Текст и перевод песни Twisted Insane - Overkill
They're
not
on
my
level
Они
не
на
моем
уровне.
Ya
gotta
have
size,
reach,
length,
you
gotta
have
some
attributes
У
тебя
должен
быть
размер,
охват,
длина,
у
тебя
должны
быть
какие-то
атрибуты.
If
you
come
in
anywhere
[equal
to
me?],
I'm
gonna
rip
your
own
head
off
Если
ты
войдешь
куда-нибудь
[равным
мне?],
я
оторву
тебе
голову.
Brainsick
when
you
see
me
on
the
front
line
Брейнсик,
когда
ты
видишь
меня
на
линии
фронта.
Yeah,
one
time,
police,
I
don't
fuck
with
you
Да,
один
раз,
полиция,
я
не
трахаюсь
с
тобой.
It
ain't
never
been
no
question,
I'mma
dump
mine
Никогда
не
было
никаких
вопросов,
я
сваливаю
свои.
I'mma
be
fine,
no
time
for
no
fuck
niggas
Я
буду
в
порядке,
нет
времени
для
чертовых
ниггеров.
No
love,
I
be
ready
when
you
wanna
go
Нет
любви,
я
буду
готова,
когда
ты
захочешь
уйти.
An
interview?
Shit,
ask
me
what
you
want
to
know
Черт,
спроси
меня,
что
ты
хочешь
знать?
Man,
they
actin'
like
a
motherfucker's
awful
Чувак,
они
ведут
себя,
как
ублюдок,
ужасно.
What,
you
set
it
off?
Oh,
nigga,
we
can
go
to
war
О,
ниггер,
мы
можем
начать
войну.
Always
hoppin'
all
at
my
survival
Всегда
копаюсь
в
своем
выживании.
Caught
me
in
a
bucket,
I
was
dumpin'
at
my
rivals
Поймал
меня
в
ведре,
я
бросал
своих
соперников.
I'm
liable
Я
несу
ответственность.
To
Sonic
Boom
a
nigga
like
I'm
Guile
Соник
Бум,
ниггер,
как
будто
я
коварный.
Especially
the
ones
who
like
to
fuck
you
with
a
smile
Особенно
те,
кто
любит
трахать
тебя
с
улыбкой.
I
cut
'em
by
the
waist
and
then
I
place
'em
in
a
pile
(What)
Я
режу
их
за
талию,
а
затем
складываю
их
в
кучу
(что?)
You
probably
will
not
see
me
for
a
while
(What)
Ты,
наверное,
не
увидишь
меня
какое-то
время
(что?)
The
way
I
burn
up
rappers,
you
will
see
me
up
at
court
То,
как
я
сжигаю
рэперов,
ты
увидишь
меня
в
суде.
The
Human
Torch,
you
better
catch
me
at
my
trial
(What)
Человеческий
Факел,
тебе
лучше
поймать
меня
на
моем
испытании
(что?)
Thought
that
he
was
ready
until
I
turned
to
Freddy
Думал,
что
он
готов,
пока
я
не
превратился
в
Фредди.
Was
a
nightmare
when
he
found
out
that
this
shit
could
end
up
deadly
Это
был
кошмар,
когда
он
узнал,
что
это
дерьмо
может
закончиться
смертельно.
I
really
pull
my
thang
and
turn
your
mammy
to
confetti
Я
действительно
тяну
свой
Тан
и
превращаю
твою
маму
в
конфетти.
I
really
am
insane,
I
ate
the
brain
with
my
spaghetti
Я
действительно
сумасшедший,
я
съел
мозг
своими
спагетти.
You
want
me
with
a
nigga,
come
and
get
me,
I'm
waitin'
Ты
хочешь
меня
с
ниггером,
приди
и
забери
меня,
я
жду.
I
be
smokin'
weed,
havin'
tea,
what's
Я
курю
травку,
пью
чай,
Что
такое?
Always
kept
it
real,
but
he,
he
fakin'
Всегда
держал
все
по-настоящему,
но
он,
он
притворяется.
(Twisted
Insane
man?
That
nigga
hatin')
(Извращенный
безумец?
этот
ниггер
ненавидит!)
It's
funny,
every
time
I
think
about
it
I
laugh
like
I'm
in
a
Забавно,
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
я
смеюсь,
как
будто
я
в
...
Movie
theater,
who
is
near?
I
eat
'em
up
fo'
dinner
Кинотеатр,
кто
рядом?
я
ем
их
на
ужин.
Thought
a
nigga
was
a,
nigga,
I'm
no
beginner
Я
думал,
что
ниггер
был,
ниггер,
я
не
новичок.
Don't
nobody
wanna
come
and
get
it,
I
be
with
the
Никто
не
хочет
прийти
и
получить
его,
я
буду
с
They
don't
really
want
to
meet
Chewbacca
('Bacca)
Они
действительно
не
хотят
встречаться
с
Чубаккой
('Bacca).
Turn
'em
into
human
piñata
('ata)
Превратите
их
в
человеческую
пиньяту
("Ата").
They
be
like,
"Don't
even"
Они
такие:"даже
не
надо".
Go
hard
for
the
Brainsick,
you
gotta
(What)
Иди
к
мозгу
изо
всех
сил,
ты
должен
(что?)
Shit,
you
don't
have
to
convince
me
(What)
Черт,
тебе
не
нужно
меня
убеждать
(что?)
Other
rappers
cut
up
into
mincemeat
(What)
Другие
рэперы
нарезают
фарш
(что?)
They
used
to
call
me
small,
scrawny
pipsqueak
(What)
Они
называли
меня
маленькой,
тощей
волынкой
(что?)
How
many
times
I
gotta
say
this
shit's
Сколько
раз
я
должен
говорить,
что
это
дерьмо
...
People
wanna
get
up
in
my
Люди
хотят
встать
в
мою
...
And
I'm
just
tryna
drink
my
Henny
all
night
(all
night)
И
я
просто
пытаюсь
пить
мой
Хенни
всю
ночь
(всю
ночь).
But
people
wanna
say
up
on
the
mic
Но
люди
хотят
сказать
"на
микрофоне".
Better
say
the
same
thing
to
my
face
when
it's
on
site
Лучше
скажи
то
же
самое
моему
лицу,
когда
оно
на
месте.
No
one's
gonna
be
there?
One's
gonna
be
there?
Никого
там
не
будет?
никого
там
не
будет?
I'm
gonna
be
pickin'
and
choosin'
whom
I
want
to
destroy
next
and
that's
it
Я
буду
выбирать
и
выбирать,
кого
я
хочу
уничтожить,
и
все.
That's
a
from
my
mind
I
hear
them,
all
they
keep
doin'
is
talkin'
Это
из
моего
разума,
я
слышу
их,
все,
что
они
продолжают
делать,
- это
говорить.
Talkin'
about
me
and
what
I'm
doin',
about
this,
that
Я
говорю
обо
мне
и
о
том,
что
я
делаю,
об
этом
...
I
don't
give
a
fuck
about
any
of
them
Мне
плевать
на
всех
из
них.
Brainsick
when
you
see
me
on
the
front
line
Брейнсик,
когда
ты
видишь
меня
на
линии
фронта.
Yeah,
one
time,
police,
I
don't
fuck
with
you
Да,
один
раз,
полиция,
я
не
трахаюсь
с
тобой.
It
ain't
never
been
no
question,
I'mma
dump
mine
Никогда
не
было
никаких
вопросов,
я
сваливаю
свои.
I'mma
be
fine,
no
time
for
no
fuck
niggas
Я
буду
в
порядке,
нет
времени
для
чертовых
ниггеров.
No
love,
I
be
ready
when
you
wanna
go
Нет
любви,
я
буду
готова,
когда
ты
захочешь
уйти.
An
interview?
Shit,
ask
me
what
you
want
to
know
Черт,
спроси
меня,
что
ты
хочешь
знать?
Man,
they
actin'
like
a
motherfucker's
awful
Чувак,
они
ведут
себя,
как
ублюдок,
ужасно.
What,
you
set
it
off?
Oh,
nigga,
we
can
go
to
war
О,
ниггер,
мы
можем
начать
войну.
Always,
I
been
ready
with
machete,
Voorhees
Всегда,
я
был
готов
с
мачете,
Вурхис.
Niggas
think
I'm
nothin',
but
I'm
deadly,
gory
Ниггеры
думают,
что
я
ничтожество,
но
я
смертельно
опасен,
гори.
[?]
the
bed
with
Ted
and
Lori
[?]
кровать
с
Тедом
и
Shit
gon'
really
end
up
like
a
Freddy
story
(What)
Лори
действительно
заканчивается,
как
история
Фредди
(что?)
Krueger
nigga
that
do
you
like
the
Poltergeist
Крюгер,
ниггер,
тебе
нравится
полтергейст?
I
know
you're
nice,
but
I
don't
wanna
be
with
your
device
Я
знаю,
ты
хорошая,
но
я
не
хочу
быть
с
твоим
девайсом.
Roll
the
dice
Бросай
кости!
See
if
you
end
up
runnin'
from
me,
Посмотри,не
сбежишь
ли
ты
от
меня?
I
told
his
ass
to
kick
rocks
and
told
him
nice
Я
сказал
ему
надрать
ему
задницу
и
сказал,
что
он
хороший.
Iron
Mike
Tyson
when
I'm
writin'
Железный
Майк
Тайсон,
когда
я
пишу.
I
been
doin'
this
21
years
got
young
peers
Я
занимаюсь
этим
21
год,
у
меня
молодые
сверстники.
And
ain't
nobody
on
my
level
still,
I
don't
really
think
there
ever
will
И
нет
никого
на
моем
уровне,
я
действительно
не
думаю,
что
когда-нибудь
будет.
Be
another
one
who
come
like
I
shift
the
[?]
Будь
еще
один,
кто
придет,
как
я,
сдвинув
[?]
Fright
like
it
was
a
movie
that's
a
horror
(What)
Страх,
как
будто
это
был
фильм,
это
ужас
(что?)
I'm
tryna
see
how
much
you
can
endure
(What)
Я
пытаюсь
понять,
сколько
ты
можешь
вынести
(что?)
I
try
to
cook
up
like
a
smore
(What)
Я
пытаюсь
готовить,
как
запах
(что?)
But
you
could
barely
get
up
off
the
floor
(What)
Но
ты
едва
мог
подняться
с
пола
(что?)
Ain't
nobody
in
my
lane,
I'm
speedin'
В
моей
полосе
никого
нет,
я
ускоряюсь.
People
sayin'
he
can't
be
human
bein'
Люди
говорят,
что
он
не
может
быть
человеком.
Shit,
I'm
readin'
through
the
lines,
what
you
people
isn't
seein'
Черт,
я
читаю
строки,
то,
что
вы,
люди,
не
видите.
I'm
a
[harpo]
only
one
of
the
demons
Я
[гарпо]
только
один
из
демонов.
They
tell
me
they
been
fiendin'
(What)
Они
говорят
мне,
что
они
были
дьяволом
(что?)
Watchin'
while
my
enemies
is
schemin'
(What)
Наблюдаю,
как
мои
враги
строят
планы
(что?)
I
try
to
get
some
money
for
my
kids
livin'
the
same
way
that
I
did
since
the
days
I
was
dreamin'
(What)
Я
пытаюсь
получить
немного
денег
для
своих
детей,
живущих
так
же,
как
я
делал
с
тех
пор,
как
мечтал
(что?)
I'm
kill
everyone
on
the
roster
Я
убью
всех,
кто
в
списке.
I
just
wanna
say
from
the
bottom
of
me
heart
Я
просто
хочу
сказать
от
всего
сердца.
I'd
like
to
take
this
chance
to
apologize
Я
бы
хотел
воспользоваться
этим
шансом,
чтобы
извиниться.
To
absolutely
nobody
Абсолютно
никому.
What
the
fuck
he
wants
Какого
черта
он
хочет?
It's
what
I
dreamed
into
reality
Это
то,
о
чем
я
мечтал
в
реальности.
Whoo,
that
was
good
У-у,
это
было
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.