Twisted Insane - Shoot - перевод текста песни на немецкий

Shoot - Twisted Insaneперевод на немецкий




Shoot
Schießen
I shoot niggas, you know what I'm saying nigga
Ich schieße auf Typen, weißt du, was ich meine, Alter?
I'm talking walk right up to a nigga, in broad day light nigga
Ich meine, direkt auf einen Typen zugehen, am hellichten Tag, Alter.
When these motherfuckers least expect it
Wenn diese Mistkerle es am wenigsten erwarten.
I'm coming to get them
Ich komme, um sie zu holen.
And I'm coming to shoot nigga
Und ich komme, um zu schießen, Alter.
We shoot around here nigga
Wir schießen hier rum, Alter.
Yeah
Yeah.
Shoot niggas and I did it in the broad day
Schieße auf Typen und ich tat es am hellichten Tag.
Shoot niggas but I'm talking all in they face
Schieße auf Typen, aber ich meine, direkt in ihr Gesicht.
Shoot niggas all up in the middle of the night
Schieße auf Typen mitten in der Nacht.
When they tucked in,tight, thinking it's okay
Wenn sie eingekuschelt sind, fest, denken, alles ist okay.
I don't need a nine, blood, I use an AK
Ich brauche keine Neun-Millimeter, Blut, ich benutze eine AK.
Shooting grown men, I don't shoot the bay-bays
Schieße auf erwachsene Männer, ich schieße nicht auf Babys.
And if it so happen that you thought that I was capping
Und falls es passiert, dass du dachtest, ich würde labern,
I guess it only mean that's a nigga's pay day
Dann bedeutet das wohl nur, dass Zahltag für einen Typen ist.
Let me shoot one, I don't care about you nigga
Lass mich einen erschießen, du bist mir egal, Typ.
Put it on my momma that they all bitch niggas
Ich schwör's bei meiner Mutter, dass sie alle Hundesöhne sind.
Spend my whole life in the dirt
Habe mein ganzes Leben im Dreck verbracht.
Always had to put in work
Musste immer hart arbeiten.
Blood let me find one rich nigga
Blut, lass mich einen reichen Typen finden.
Take em' in the backyard shoot him in his noodle
Nehme ihn mit in den Hinterhof, schieße ihm in die Birne.
If a nigga act hard shoot em' with his poodle
Wenn ein Typ auf hart macht, erschieße ihn mit seinem Pudel.
I don't give a fuck if the nigga get bucked
Es ist mir scheißegal, ob der Typ abgeknallt wird.
Blood, a nigga still want the whole kit and caboodle
Blut, ein Typ will immer noch den ganzen verdammten Kram.
You don't wanna talk around and get your ass shot, hoe
Du willst nicht rumlabern und dir den Arsch wegschießen lassen, Schlampe.
What the fuck you think niggas get they ass popped for
Was zum Teufel denkst du, wofür Typen ihren Arsch abgeknallt bekommen?
What you mean turn down
Was meinst du mit runterkommen?
Blood I'm too bracked
Blut, ich bin zu krass drauf.
You wanna go to war then nigga what's happening
Du willst Krieg, dann was geht ab, Typ?
I told you ass before, I'll make one call
Ich hab's dir schon mal gesagt, ich mach' einen Anruf.
Send niggas at your door and it'll be clack
Schicke Typen zu deiner Tür und es wird klack machen.
I don't give a fuck never had, never did
Es ist mir scheißegal, war mir nie wichtig, hab's nie getan.
I thought that it would change when I had me some kids
Ich dachte, das würde sich ändern, als ich Kinder bekam.
But I'm turnt up to the motherfucking max
Aber ich bin maximal aufgedreht, zum verdammten Maximum.
With no time to relax with some zags in the whip
Ohne Zeit zum Entspannen, mit ein paar Blunts im Wagen.
Brainsick, yeah, B-Brainsick fool
Brainsick, yeah, B-Brainsick, Dummkopf.
This Brainsick shit, bitch, it's all that I do
Dieser Brainsick-Scheiß, Schlampe, das ist alles, was ich tue.
And if I didn't do it then I'd be off on the fluid
Und wenn ich es nicht täte, wäre ich voll auf Alkohol.
Man I thought you nigga blew it, off a bottle off the brew, shoot
Mann, ich dachte, ihr Typen habt's verkackt, von einer Flasche Bier, schieß.
Brain!
Brain!
Trying to tell these motherfuckers nigga
Versuche es diesen Mistkerlen zu sagen, Alter.
But I told a nigga, I looked him in the eye
Aber ich habe es einem Typen gesagt, ich sah ihm in die Augen.
And I told these motherfuckers
Und ich habe es diesen Mistkerlen gesagt.
Some niggas don't listen
Manche Typen hören nicht zu.
I will bring heat if you niggas do want it
Ich werde Feuer bringen, wenn ihr Typen es wollt.
Sick of they crew in the middle of the street
Krank von ihrer Crew mitten auf der Straße.
Busting with the .40 fifth to make a nigga jump
Ballern mit der .45er, um einen Typen springen zu lassen.
Turn down homie, you don't really even know me
Komm runter, Kumpel, du kennst mich nicht mal wirklich.
What don't you turn around slowly for my trigger finger dump
Warum drehst du dich nicht langsam um, bevor mein Zeigefinger abdrückt?
Bust when I grab guns off of my waist
Knallt, wenn ich Waffen von meiner Taille ziehe.
Bust like my nuts bust all in yo face
Spritze wie meine Eier dir ins Gesicht spritzen.
Dust everybody off Manson
Mache alle platt wie Manson.
Muddy motherfuckers that will put you bitches all in yo place
Dreckige Mistkerle, die euch Schlampen alle an euren Platz weisen werden.
Who shoot goose troops scary ass nigga
Wer schießt? Gänse-Truppen, feiger Arsch-Typ.
Seen em' all before and yes you ain't about shit
Hab sie alle schon gesehen und ja, du bist nichts wert.
Always wanna run a muck, no one give a motherfuck
Willst immer durchdrehen, keinen interessiert's einen Scheiß.
You ain't nathan but a bitch
Du bist nichts als eine Schlampe.
But I'm on some other shit I bury the niggas in the mud
Aber ich bin auf einem anderen Trip, ich begrabe die Typen im Schlamm.
But for tonight, I'm comin' to Knife you
Aber für heute Nacht komme ich, um dich abzustechen.
When i slice you for your jug
Wenn ich dir die Kehle aufschlitze.
Fuck what you're taking about
Scheiß drauf, was du redest.
Coming up out your mouth
Was aus deinem Mund kommt.
It really don't matter don't anyway
Es spielt sowieso keine Rolle.
It's still off with your nuts
Es heißt trotzdem: Eier ab.
Shoot one eye and put a bullet through you too
Schieße ein Auge aus und jage auch dir eine Kugel durch.
Shoot, when I'm busting at em out the sun roof
Schieße, wenn ich aus dem Schiebedach auf sie ballere.
Shoot like I'm Rambo, coming in your window
Schieße wie Rambo, komme durch dein Fenster.
When I hit you Imma split your ratchet ass in two
Wenn ich dich treffe, werde ich deinen Assi-Arsch zweiteilen.
Already drunk blood I need another bottle
Schon betrunken, Blut, ich brauche noch eine Flasche.
Really like to push it when I'm in a hot model
Drücke gerne aufs Gas, wenn ich in einem heißen Schlitten sitze.
Switching lanes busting at em', hitting brains
Wechsle die Spuren, baller' auf sie, treffe Gehirne.
Feeling like I'm Jessie James
Fühle mich wie Jesse James.
Moving through a fucking full throttle
Bewege mich mit verdammtem Vollgas.
O-M-G shit, there he go, whack
O-M-G Scheiße, da ist er, erledigt.
Welcome to his bitch ass, click-clack-crack
Willkommen für seinen Schlampenarsch, klick-klack-krach.
What you mean a nigga too deadly i killed a relative
Was meinst du, ein Typ ist zu tödlich? Ich habe einen Verwandten getötet.
Put that motherfucker's brains on the floor now
Habe das Gehirn dieses Mistkerls jetzt auf den Boden verteilt.
Brainsick, yeah, B-Brainsick fool
Brainsick, yeah, B-Brainsick, Dummkopf.
This Brainsick shit, bitch, it's all that I do
Dieser Brainsick-Scheiß, Schlampe, das ist alles, was ich tue.
And if I didn't do it then I'd be off on the fluid
Und wenn ich es nicht täte, wäre ich voll auf Alkohol.
Man i thought you niggas do it, off a bottle off the brew, shoot
Mann, ich dachte, ihr Typen tut es, von einer Flasche Bier, schieß.
I will bring heat if you niggas do want it
Ich werde Feuer bringen, wenn ihr Typen es wollt.
I see these rap niggas all the time homie
Ich sehe diese Rap-Typen ständig, Kumpel.
I go city to city with this shit
Ich gehe von Stadt zu Stadt mit diesem Scheiß.
I be seeing these motherfuckers everywhere I go nigga
Ich sehe diese Mistkerle überall, wo ich hingehe, Alter.
They be wondering
Sie fragen sich.
Am I really with the shit
Bin ich wirklich bereit dafür?
Find out motherfucker
Find's raus, Mistkerl.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.