Текст и перевод песни Twisted Insane - Six Nineteen
I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at
Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают.
To
Oceanside
where
they
ride
На
побережье
океана,
где
они
едут.
To
La
Mesa
by
Helix,
remember
that?
В
Ла
Месу
по
спирали,
помнишь?
To
Lemon
Grove,
right
where
the
big
lemon
at
В
лимонную
рощу,
прямо
там,
где
большой
лимон.
(R-Right
where
the
big
lemon
at)
(R-прямо
там,
где
большой
лимон)
(I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at)
(Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают)
San
Diego,
California
in
the
South
East
Сан-Диего,
Калифорния
на
юго-востоке.
Young
and
dumb,
I
hung
up
on
them
corners
Молодой
и
глупый,
я
повесил
трубку
на
углах.
I
had
dreams
to
get
to
У
меня
были
мечты,
чтобы
добраться
до
...
And
pounds
of
the
marijuana
И
фунты
марихуаны.
I
would
come
up
into
your
house
Я
бы
пришел
к
тебе
домой.
And
then
take
whatever
I
wanna
А
потом
забираю
все,
что
захочу.
I'm
a
sick
nigga
Я
больной
ниггер.
Run
from
you
better
think
about
which
niggas
Беги
от
тебя,
лучше
подумай,
какие
ниггеры.
You
gon'
hang
with,
'cause
niggas
do
bang
and
you
don't
want
bitch
niggas
Ты
будешь
тусоваться,
потому
что
ниггеры
трахаются,
и
ты
не
хочешь,
чтобы
сука
ниггеры.
In
your
circle,
bruh
В
твоем
кругу,
братан.
Better
put
the
work
in,
bruh
Лучше
поработай,
братан.
Fast,
niggas
ain't
gon'
give
you
no
pass,
so
what
you
[perpin']
for
Быстро,
ниггеры
не
будут
давать
тебе
пропуск,
так
для
чего
же
ты?
You
told
me
to
be
about
my
shit
Ты
говорила
мне
быть
со
мной.
You
never
turn
down
no
fades,
blood,
we
some
alphas
in
this
bitch
Ты
никогда
не
отказываешься,
кровь
не
тускнеет,
мы
некоторые
Альфы
в
этой
суке.
From
San
Diego
Из
Сан-Диего.
And
even
though
everybody
all
been
through
it
И
хотя
все
прошли
через
это.
You
pulled
me
out
the
dirt,
told
me
I
could
really
do
it
Ты
вытащил
меня
из
грязи,
сказал,
что
я
действительно
могу
это
сделать.
I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at
Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают.
To
Oceanside
where
they
ride
На
побережье
океана,
где
они
едут.
To
La
Mesa
by
Helix,
remember
that?
В
Ла
Месу
по
спирали,
помнишь?
To
Lemon
Grove,
right
where
the
big
lemon
at
В
лимонную
рощу,
прямо
там,
где
большой
лимон.
We
used
to
bang
at
the
Del
Mar
Fair
Раньше
мы
трахались
на
ярмарке
в
дель-Маре.
Police
used
to
come,
blood,
ain't
nobody
care
Раньше
приходила
полиция,
кровь,
никому
нет
дела.
We
was
outta
there
Мы
были
там.
I'm
right
from
where
Я
прямо
оттуда.
They
[was]
to
where
Они
[были]
там,
где
...
You
can
get
your
mothafuckin'
cap
peeled
standin'
there
Ты
можешь
снять
свою
гребаную
кепку,
стоя
там.
18
years
old,
I'm
out
in
[TJs]
swingin'
on
chandeliers
18
лет,
я
в
[TJs]
качаюсь
на
люстрах.
No
cell
phone,
I'm
stuck
out
in
El
Cajon
Нет
телефона,
я
застрял
в
Эль
кахоне.
Shouldn't
been
gone,
that's
why
my
momma
made
me
walk
all
the
way
home
Не
стоило
уходить,
поэтому
мама
заставила
меня
идти
домой.
Trash
through
the
backstreet
with
the
strap
and
I
made
Мусор
через
черный
ход
с
ремнем,
и
я
сделал.
In
the
slow
В
замедленной
съемке.
Three
or
fo'
sharks
caught
me
slippin'
Три
или
fo'
акулы
поймали
меня,
проскальзывая.
On
54th
right
past
Oak
Park
На
54-ой
мимо
Оук-парка.
And
still
a
nigga
stood
up
И
все
же
ниггер
встал.
Tossin'
up
the
set
instead
of
runnin'
like
I
shoulda
Тоссин
на
съемочной
площадке,
вместо
того,
чтобы
бежать,
как
я
должен
был.
It
hit
my
chest
Она
попала
мне
в
грудь.
And
now
I'm
bleedin'
walking
to
my
death
И
теперь
я
истекаю
кровью,
иду
к
своей
смерти.
The
whole
city
come
out
for
me
when
I'm
laid
to
rest
Весь
город
выходит
за
меня,
когда
я
отдыхаю.
I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at
Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают.
To
Oceanside
where
they
ride
На
побережье
океана,
где
они
едут.
To
La
Mesa
by
Helix,
remember
that?
В
Ла
Месу
по
спирали,
помнишь?
To
Lemon
Grove,
right
where
the
big
lemon
at
В
лимонную
рощу,
прямо
там,
где
большой
лимон.
(R-Right
where
the
big
lemon
at)
(R-прямо
там,
где
большой
лимон)
(I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at)
(Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают)
Them
Cadillacs
and
Эти
Кадиллаки
...
They
was
brackin'
Они
были
в
брекете.
[?]
on
some
action
[?]
о
каком-то
действии?
On
the
bus
watchin'
people
scrappin'
В
автобусе
наблюдают,
как
люди
наскребают.
Nigga,
they
was
at
it
Ниггер,
они
были
там.
I'm
tatted
Я
в
татуировках.
You
don't
have
to
test
me
Тебе
не
нужно
меня
испытывать.
Born
and
raised
Родился
и
вырос.
I
stayed
and
I
played
in
SE
Я
остался
и
играл
в
SE.
Better
watch
out
who
you
with,
'cause
shit
gets
deadly
Лучше
Берегись,
с
кем
ты,
потому
что
дерьмо
становится
смертельным.
Spent
a
portion
of
my
life
runnin',
niggas
blastin'
at
me
Провел
часть
своей
жизни,
убегая,
ниггеры
бластят
на
меня.
I
kept
a
strap
and
I
started
jackin'
for
niggas
yappin'
at
me
У
меня
был
ремень,
и
я
начал
тащиться
от
ниггеров,
которые
трясутся
надо
мной.
Spent
a
whole
day
in
La
Jolla
then
get
back
to
Провел
целый
день
в
Ла-Хойя,
а
потом
вернулся.
I
love
my
city,
nigga
Я
люблю
свой
город,
ниггер.
It
may
look
pretty,
nigga
Это
может
выглядеть
красиво,
ниггер.
In
certain
sectors,
in
certain
with
ya
В
некоторых
секторах,
в
некоторых
с
тобой.
I've
lived
through
pain,
so
take
this
game
that
I
am
givin'
to
you
Я
пережил
боль,
так
что
прими
эту
игру,
которую
я
даю
тебе.
I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at
Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают.
To
Oceanside
where
they
ride
На
побережье
океана,
где
они
едут.
To
La
Mesa
by
Helix,
remember
that?
В
Ла
Месу
по
спирали,
помнишь?
To
Lemon
Grove,
right
where
the
big
lemon
at
В
лимонную
рощу,
прямо
там,
где
большой
лимон.
(R-Right
where
the
big
lemon
at)
(R-прямо
там,
где
большой
лимон)
(I'm
from
South
East,
nigga,
where
they
winnin'
at)
(Я
из
Юго-Востока,
ниггер,
где
они
побеждают)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.