Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
to
work
bitch
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Schlampe
Get
on
the
track
ho
Geh
auf
den
Strich,
Nutte
And
don't
come
back
until
you
got
the
nigga
dough
Und
komm
nicht
zurück,
bis
du
die
Kohle
hast
I
know
you
want
to
get
down
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
mitmachen
bei...(brainsick!)
I
know
you
want
to
get
around
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
rumhängen
mit...(brainsick!)
I
was
walkin'
down
the
street
with
Ich
lief
die
Straße
runter
mit
That
bitch
we
was
out
to
get
Dieser
Schlampe,
die
wir
kriegen
wollten
She
slept
in
"[?]"
and
sucking
on
dicks
licking
on
in
"[?]"
Sie
schlief
in
"[?]"
und
lutschte
Schwänze,
leckte
in
"[?]"
I
once
told
that
bitch
to
look
out
Ich
sagte
dieser
Schlampe
mal,
sie
solle
aufpassen
For
tricks
who
just
want
to
get
fleas
Vor
Freiern,
die
nur
Flöhe
kriegen
wollen
Now
that
bitch
is
going
to
grab
all
she
can
and
get
all
the
money
Jetzt
wird
diese
Schlampe
alles
grapschen,
was
sie
kann,
und
das
ganze
Geld
holen
(Yes,
I'm
the
shit)
(Ja,
ich
bin
der
Hammer)
When
I
walk
up
in
the
do'
these
hoes
stare
at
me
(who
that
nigga?)
Wenn
ich
zur
Tür
reinkomme,
starren
mich
diese
Nutten
an
(wer
ist
dieser
Nigga?)
You
think
I
was
gonna
[magic
wand?]
now
why
they
glare
at
me
Du
denkst,
ich
hätte
[einen
Zauberstab?],
warum
starren
sie
mich
jetzt
so
an
But
I
really
wasted
naked
from
the
get-go
but
I
hone
a
gang
banger
Aber
ich
war
von
Anfang
an
nicht
wirklich
nackt,
aber
ich
bin
ein
Gangbanger
With
dreams
to
have
a
6-4
(whoop)
Mit
Träumen
von
einem
6-4
(whoop)
Then
I
really
wasn't
pimpin
I'm
not
one
bitch
Damals
war
ich
noch
kein
Zuhälter,
ich
bin
keine
Schlampe
See
I
was
just
fuckin'
every
bitch,
way
mo'
than
one
bitch
(hmm)
Siehst
du,
ich
fickte
einfach
jede
Schlampe,
weit
mehr
als
eine
Schlampe
(hmm)
Here
rappin'
on
a
broken
as
karaoke
jackin'
off
and
bangin'
Hier
rappend
auf
einem
kaputten
Karaoke,
wichste
und
knallte
Slangin
on
Second
Shinobi
Verkaufte
auf
Second
Shinobi
Then
I
met
my
first
one
Dann
traf
ich
meine
erste
She
was
like
my
first
gun
Sie
war
wie
meine
erste
Waffe
But
time
goes
by
and
eventually
you
meet
yo
worst
one
Aber
die
Zeit
vergeht
und
irgendwann
triffst
du
deine
schlimmste
She
was
a
groupie
bitch
lovin'
a
niggas
music
right
(okay)
Sie
war
eine
Groupie-Schlampe,
liebte
die
Musik
eines
Niggas,
richtig
(okay)
He
said
I
could
pimp
the
bitch
only
if
your
finna
get
"[?]"
right
Er
sagte,
ich
könnte
die
Schlampe
zur
Prostitution
zwingen,
nur
wenn
du
drauf
und
dran
bist,
"[?]"
richtig
zu
kriegen
Took
her
to
the
corner
and
told
her
to
"make
it
happen"
Brachte
sie
an
die
Ecke
und
sagte
ihr
"Lass
es
geschehen"
Keep
doin'
this
shit
bitch
Mach
diesen
Scheiß
weiter,
Schlampe
And
I
keep
doin
the
rappin'
Und
ich
mache
weiter
mit
dem
Rappen
Cause
you
gonna
have
a
really
good
night
Denn
du
wirst
eine
wirklich
gute
Nacht
haben
And
you're
gonna
go
to
work
tonight
right?
(hahaha)
Und
du
wirst
heute
Nacht
arbeiten
gehen,
richtig?
(hahaha)
Get
to
work
bitch
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Schlampe
Get
on
the
track
ho
Geh
auf
den
Strich,
Nutte
And
don't
come
back
until
you
got
the
nigga
dough
Und
komm
nicht
zurück,
bis
du
die
Kohle
hast
I
know
you
want
to
get
down
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
mitmachen
bei...(brainsick!)
I
know
you
want
to
get
around
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
rumhängen
mit...(brainsick!)
Get
to
work
bitch
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Schlampe
Get
to
work
ho
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Nutte
And
don't
come
back
until
you
got
the
nigga
dough
Und
komm
nicht
zurück,
bis
du
die
Kohle
hast
I
know
you
want
to
get
down
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
mitmachen
bei...(brainsick!)
I
know
you
want
to
get
around
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
rumhängen
mit...(brainsick!)
Now
this
bitch
is
pregnant
Jetzt
ist
diese
Schlampe
schwanger
What's
up
a
[niggas?]
kid
it
ain't
mine
Was
soll
das,
ein
[Niggas?]-Kind,
es
ist
nicht
meins
I
am
sick
of
all
this
mommas
big
boy
and
all
this
god
damn
crying
Ich
habe
diesen
ganzen
Mamas
großen
Jungen
und
dieses
ganze
verdammte
Weinen
satt
I
am
not
the
one
to
get
his
pacifier
when
he
just
tripped
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
seinen
Schnuller
holt,
wenn
er
gerade
hingefallen
ist
I
just
wish
that
you
would
hurry
the
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
dich
verdammt
noch
mal
beeilen
Fuck
up
and
make
him
shut
it
(that's
my
kid)
Und
ihn
zum
Schweigen
bringen
(das
ist
mein
Kind)
So
remember
that
shit
when
he
got
a
dirty
diaper
Also
denk
an
diesen
Scheiß,
wenn
er
eine
schmutzige
Windel
hat
So
the
next
time
that
mothafucker
needs
his
pacifier
Also
das
nächste
Mal,
wenn
dieser
Motherfucker
seinen
Schnuller
braucht
Light
a
fire
Leg
ein
Feuer
That
niggas
crazy
light
his
ass
on
fire
Dieser
Nigga
ist
verrückt,
zünde
seinen
Arsch
an
And
have
him
runnin'
around
the
streets
like
he
was
rich
and
prior
Und
lass
ihn
durch
die
Straßen
rennen,
als
wäre
er
Richard
Pryor
I
don't
wanna
see
these
veins
Ich
will
diese
Adern
nicht
sehen
How
'bout
this
car
seat
Wie
wär's
mit
diesem
Autositz
Pick
up
this
fuckin'
swingy
Heb
diese
verdammte
Schaukel
auf
Cause
I'm
remembering
about
that
last
shit
Denn
ich
erinnere
mich
an
den
letzten
Scheiß
And
I'm
remembering
about
that
last
kid
Und
ich
erinnere
mich
an
das
letzte
Kind
That
wasn't
my
flesh
Das
war
nicht
mein
Fleisch
It
wasn't
my
blood
Es
war
nicht
mein
Blut
I'm
quick
to
take
a
test
Ich
mache
schnell
einen
Test
I'm
"[?]"
hold
up
Ich
bin
"[?]"
warte
mal
And
bitch
you
know
what
Und
Schlampe,
weißt
du
was
I
need
a
million
off
ya
Ich
brauche
eine
Million
von
dir
Nigga
ya
know
what
Nigga,
weißt
du
was
I'm
making
billions
off
of
Ich
mache
Milliarden
damit
Gotta
get
the
right
one
on
ya,
team
and
just
hit
the
corna'
Du
musst
die
Richtige
in
dein
Team
holen
und
einfach
an
die
Ecke
gehen
And
I
guarantee
you
I
just
see
a
supply
bury
"[?]"
Und
ich
garantiere
dir,
ich
sehe
nur
eine
Versorgung
begraben
"[?]"
Cause
you
gonna
have
a
really
good
night
Denn
du
wirst
eine
wirklich
gute
Nacht
haben
And
you
gonna
go
to
work
tonight
right?
(hahaha)
Und
du
wirst
heute
Nacht
arbeiten
gehen,
richtig?
(hahaha)
Get
to
work
bitch
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Schlampe
Get
on
the
track
ho
Geh
auf
den
Strich,
Nutte
And
don't
come
back
until
you
got
the
nigga
dough
Und
komm
nicht
zurück,
bis
du
die
Kohle
hast
I
know
you
want
to
get
down
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
mitmachen
bei...(brainsick!)
I
know
you
want
to
get
around
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
rumhängen
mit...(brainsick!)
Get
to
work
bitch
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Schlampe
Get
to
work
ho
Mach
dich
an
die
Arbeit,
Nutte
And
don't
come
back
until
you
got
the
nigga
dough
Und
komm
nicht
zurück,
bis
du
die
Kohle
hast
I
know
you
want
to
get
down
with
the...(brainsick!)
Ich
weiß,
du
willst
mitmachen
bei...(brainsick!)
I
know
you
want
to
get
around
with
the...(brainsick!)
(hahaha)
Ich
weiß,
du
willst
rumhängen
mit...(brainsick!)
(hahaha)
And
I
owe
it
all
to
a
bitch
nigga
Und
ich
verdanke
alles
einer
Schlampe,
Nigga
I'm
here
to
live
off
these
hoes
nigga
Ich
bin
hier,
um
von
diesen
Nutten
zu
leben,
Nigga
I
was
born
to
be
a
mothafuckin
pimp
nigga
Ich
wurde
geboren,
um
ein
verdammter
Zuhälter
zu
sein,
Nigga
I
was
born
to
send
a
mothafucker
Ich
wurde
geboren,
um
einen
Motherfucker
loszuschicken
I
sent
a
bitch
nigga
Ich
schickte
eine
Schlampe
los,
Nigga
I
send
'em
every
night
nigga
Ich
schicke
sie
jede
Nacht
los,
Nigga
I
was
born
for
this
shit
nigga
Ich
wurde
für
diesen
Scheiß
geboren,
Nigga
I
live
off
a
bitch
Ich
lebe
von
einer
Schlampe
You
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
sage
No
matter
what
you
or
no
matter
what
they
motherfuckin
wanna
believe
Egal
was
du
oder
egal
was
sie
verdammt
noch
mal
glauben
wollen
I
live
off
of
'em
you
know
what
I'm
sayin'
Ich
lebe
von
ihnen,
weißt
du,
was
ich
sage
I
feed
off
of
these
mothafuckers
Ich
ernähre
mich
von
diesen
Motherfuckern
They
supply
this
nigga,
they
supply
that
nigga
Sie
versorgen
diesen
Nigga,
sie
versorgen
jenen
Nigga
Real
pimp
shit
nigga
Echter
Zuhälter-Scheiß,
Nigga
Don't
be
runnin'
around
talkin'
'bout
you
Renn
nicht
rum
und
red
davon,
dass
du
Rent
but
you
ain't
finish
shit
nigga
Miete,
aber
du
hast
keinen
Scheiß
beendet,
Nigga
You
ain't
shit
nigga
you
ain't
no
Du
bist
nichts,
Nigga,
du
bist
kein
Motherfuckin
pimp
if
you
ain't
sending
bitch's
nigga
Verdammter
Zuhälter,
wenn
du
keine
Schlampen
losschickst,
Nigga
That's
real
nigga,
send
that
ho
nigga
Das
ist
echt,
Nigga,
schick
diese
Nutte
los,
Nigga
I
said
"send
that
ho
nigga
don't
you
be
falling
Ich
sagte
"schick
diese
Nutte
los,
Nigga,
verlieb
dich
nicht
In
love
nigga
wanna
love
a
dub"
fuck
that
nigga!
Verlieb
dich
nicht,
Nigga,
willst
'ne
Niete
lieben",
fick
das,
Nigga!
Send
that
bitch
Schick
diese
Schlampe
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Chris E, Elam Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.