Twister el Rey - La Fruta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Twister el Rey - La Fruta




La Fruta
The Fruit
Ey, yo creo que es mejor decir adiós
Hey, I think it's better to say goodbye
Cuando se acaba el amor
When love is over
Cuando te duele el corazoooon
When your heart hurts
Twisteeer
Twisteeer
Noté que era verdad por su dolor
I could tell it was true by your pain
Mirándola a los ojos fijamente
Looking into your eyes, I remain
Le digo perdóname por favor, por engañar tu amor siendo inocente
I tell you, forgive me, please, for deceiving your love, being innocent
Le dije que la herida se sanó
I told her that the wound was healed
Que haga bien, que el mal no le conviene
To do good, for evil is not good for her
Que Dios a mi del cielo me mandó una hembra que me quiere
That God sent me a woman from heaven who loves me
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Se me arrugó el corazón y no pude evitar decirle que la amabaaa
My heart sank and I couldn't help but tell her I loved her
Que a Dios por ella yo le di mi corazón sin importarme nada
That to God for her I gave my heart, no matter what
Yo no pude engañar la que me está queriendo con toda su alma
I couldn't deceive the one who loves me with all her soul
Tu sabes mejor que yo que lo que se hace en la tierra aquí mismo se paga
You know better than I do that what is done on earth is paid for right here
Tu jugaste con mi amor cuando yo mas te quería, me dejaste sufriendo, ese fue tu gran error, le hice un paré al dolor y empecé de nuevo
You played with my love when I loved you the most, you left me suffering, that was your great mistake, I put a stop to the pain and started anew
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Pero tu cosita ya no me trasnocha
But your thing doesn't keep me up at night anymore
Tengo otra frutica que ahora me proboca
I have another fruit that now tempts me
Que con solo un beso de sus labios de fresa, me hace enloquecer y me hacen perder la cabeza
That with just a kiss from her strawberry lips, makes me go crazy and drives me wild
Pero tu cosita ya no me trasnocha
But your thing doesn't keep me up at night anymore
Tengo otra frutica que ahora me proboca
I have another fruit that now tempts me
Que con solo un beso de sus labios de fresa, me hace enloquecer y me hacen perder la cabeza
That with just a kiss from her strawberry lips, makes me go crazy and drives me wild
Dice que la quiera que la abracé, que la apriete, que la bese, que la bese pero que nunca la deje
She says to love her, to hold her, to squeeze her, to kiss her, to kiss her, but never to leave her
Y esas son las cosas que a un hombre lo entretienen y esas son las cosas por las que un hombre se muere
And those are the things that entertain a man and those are the things that a man dies for
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Ya, me olvidé de ti
Yes, I've forgotten you
Ya, el tiempo pasó
Yes, time has passed
No, no te puedo amar
No, I can't love you
Si, tengo un nuevo amor
Yes, I have a new love
Pero tu cosita ya no me trasnocha
But your thing doesn't keep me up at night anymore
Tengo otra frutica que ahora me proboca
I have another fruit that now tempts me
Que con solo un beso de sus labios de fresa, me hace enloquecer y me hacen perder la cabeza
That with just a kiss from her strawberry lips, makes me go crazy and drives me wild
Pero tu cosita ya no me trasnocha
But your thing doesn't keep me up at night anymore
Tengo otra frutica que ahora me proboca
I have another fruit that now tempts me
Que con solo un beso de sus labios de fresa, me hace enloquecer y me hacen perder la cabeza
That with just a kiss from her strawberry lips, makes me go crazy and drives me wild
Dice que la quiera que la abracé, que la apriete, que la bese, que la bese pero que nunca la deje
She says to love her, to hold her, to squeeze her, to kiss her, to kiss her, but never to leave her
Y esas son las cosas que a un hombre lo entretienen y esas son las cosas por las que un hombre se muere
And those are the things that entertain a man and those are the things that a man dies for





Авторы: Israel Jose Gomez Monterrosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.