Twitching Tongues - Astigmatism (Of the Phallic Muscle) - перевод текста песни на немецкий

Astigmatism (Of the Phallic Muscle) - Twitching Tonguesперевод на немецкий




Astigmatism (Of the Phallic Muscle)
Astigmatismus (Des Phallusmuskels)
Does this pain deceive? What have you done to me?
Täuscht dieser Schmerz? Was hast du mir angetan?
A fair warning would've been kind. Got advice, but paid no mind.
Eine faire Warnung wäre nett gewesen. Habe Ratschläge bekommen, aber sie nicht beachtet.
Did you want to pick up the tab? Do the right thing and sew up that slab...
Wolltest du die Rechnung übernehmen? Tu das Richtige und näh das Stück Fleisch zu...
Should've listened, should've listened. You're a penny a dozen.
Hätte zuhören sollen, hätte zuhören sollen. Du bist ein Groschenmädchen.
Made a few mistakes, but you're the one I'll remember forever.
Habe ein paar Fehler gemacht, aber du bist diejenige, an die ich mich für immer erinnern werde.
I'm burning and learning my lessons.
Ich brenne und lerne meine Lektionen.
You've got quite the nerve, every time I see or hear your name...
Du hast Nerven, jedes Mal, wenn ich deinen Namen sehe oder höre...
I've got an urge unlike any other. Astigmatism of the phallic muscle.
Habe ich einen Drang wie keinen anderen. Astigmatismus des Phallusmuskels.
Just kill me, I can't take this pain any longer.
Bring mich einfach um, ich kann diesen Schmerz nicht länger ertragen.
You should be hurting with me. I shouldn't be hurting without you.
Du solltest mit mir leiden. Ich sollte nicht ohne dich leiden.
Made a few mistakes, but you're the one I'll remember forever.
Habe ein paar Fehler gemacht, aber du bist diejenige, an die ich mich für immer erinnern werde.
I'm burning and learning my lessons.
Ich brenne und lerne meine Lektionen.
Burn forever, bitch.
Brenn für immer, Schlampe.
You took my breath away, then you took my life away.
Du hast mir den Atem geraubt, dann hast du mir mein Leben genommen.
Never seen you before, but oh, you're quite the whore.
Habe dich noch nie zuvor gesehen, aber, oh, du bist eine richtige Hure.
Not much left to say, but I'll say it anyway.
Nicht mehr viel zu sagen, aber ich sage es trotzdem.
Only time will tell, how soon it is you'll burn in hell.
Nur die Zeit wird zeigen, wie bald du in der Hölle brennen wirst.





Авторы: Colin Young, Taylor Tannehill Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.