Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distance Clause
Distanzklausel
Is
this
a
joke?
Ist
das
ein
Witz?
Haven't
seen
home
in
months,
Habe
mein
Zuhause
seit
Monaten
nicht
gesehen,
Haven't
seen
life
in
weeks,
Habe
seit
Wochen
kein
Leben
mehr
gesehen,
Haven't
seen
you
for
far
too
long.
Habe
dich
viel
zu
lange
nicht
gesehen.
While
I'm
away,
you
call
me
night
and
day,
wishing
I
was
around.
Während
ich
weg
bin,
rufst
du
mich
Tag
und
Nacht
an
und
wünschst,
ich
wäre
da.
I'm
home
now,
and
what
a
fucking
surprise...
You're
nowhere
to
be
found.
Jetzt
bin
ich
zu
Hause,
und
was
für
eine
verdammte
Überraschung...
Du
bist
nirgends
zu
finden.
It's
torture.
Make
up
your
mind.
Es
ist
Folter.
Entscheide
dich
endlich.
You're
making
it
hard
to
believe
another
promising
word.
Du
machst
es
schwer,
noch
ein
vielversprechendes
Wort
zu
glauben.
I
heard
it's
supposed
to
make
the
heart
grow
fonder.
Ich
habe
gehört,
es
soll
das
Herz
stärker
machen.
Just
a
bullshit
excuse
to
make
me
wait
a
little
longer.
Nur
eine
beschissene
Ausrede,
um
mich
noch
etwas
länger
warten
zu
lassen.
Attention,
your
only
desire,
baby.
Aufmerksamkeit,
dein
einziger
Wunsch,
Baby.
While
I'm
away
you
call
me
night
and
day
wishing
I
was
around.
Während
ich
weg
bin,
rufst
du
mich
Tag
und
Nacht
an
und
wünschst,
ich
wäre
da.
I'm
home
now,
and
what
a
fucking
surprise...
You're
nowhere
to
be
found.
Jetzt
bin
ich
zu
Hause,
und
was
für
eine
verdammte
Überraschung...
Du
bist
nirgends
zu
finden.
Now
I'm
home
alone,
staring
at
the
phone,
thinking
I
might
implode.
Jetzt
bin
ich
allein
zu
Hause,
starre
auf
das
Telefon
und
denke,
ich
könnte
implodieren.
No
clever
rhyme
for
this
line,
baby,
this
is
where
it
ends.
Kein
cleverer
Reim
für
diese
Zeile,
Baby,
hier
endet
es.
I've
made
up
your
mind
for
you...
Ich
habe
mich
für
dich
entschieden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Young, Taylor Tannehill Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.