@Twix - HEKAYTI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни @Twix - HEKAYTI




HEKAYTI
МОЯ ИСТОРИЯ
و فدقيقة!
И минутку!
خسرت حجات مكانتش قليلة
Я потерял многое, не малое количество вещей,
و قلبي بتملاه الديقة
И моё сердце наполнено тоской.
و فمخي في الف حريقة
В моей голове тысяча пожаров.
و اخصامي عاملين حريفة
И мои враги ведут себя хитро.
يا عيال محدثة و جديدة
Эй, ребята, это что-то новое и свежее.
انزل قول اسمي ف اي جيهة
Спустись и скажи моё имя в любом месте.
سيرتي بتتجاب بس بالخيرة
Обо мне говорят только хорошее.
وقفت معاكوا فمليون شدد
Я поддержал вас в миллионе трудных ситуаций,
و انتو بعدتوا يا كلاب السكك
А вы отвернулись, уличные псы.
رجلينا اتكسرت يابويا و وقعنا من القمة
Наши ноги сломаны, отец, и мы упали с вершины.
زحفنا عل ارض و مطلبناش حد انو يشيلنا
Мы ползли по земле и не просили никого нас поднять.
بصينا للسما و مديناله ايدنا
Мы смотрели в небо и протягивали к нему руки.
رجعت مليانة يا زميلي و دعانا مجدنا
Оно вернулось полным, друг мой, и наша слава призвала нас.
دعانا مجدنا
Наша слава призвала нас.
من صغري بحاول اعرف الحقيقة
С детства я пытаюсь узнать правду.
رحلة بحثي خلتني اكون حكيم
Мой путь поиска сделал меня мудрым.
ها؟
А?
كتفم الفلوس على الشهرة
Плевать на деньги, важнее слава.
عندي رسالة و حلمي اني انشرها
У меня есть послание, и моя мечта распространить его.
عندي ناس غيرتلها فأصولها
Есть люди, чьи принципы я изменил.
عندي ناس غيرتلهم احلامهم
Есть люди, чьи мечты я изменил.
عندي ناس غيرتلهم الدنيا و منظورها
Есть люди, чье мировоззрение и мир я изменил.
عندي ناس بردو تتقل فقلبي مالليستا بشطبها
Есть люди, которые всё ещё тяготят моё сердце, но я не вычеркиваю их из списка.
ها!
Ха!
اسمي على لسانها مش نازل من ظورها
Моё имя не сходит с её губ.
عاهة و قلت معايا بعذرها
Она порочна, и я простил её, учитывая её оправдания.
انا مش ربنا عشان اغفر ذنوبها
Я не Бог, чтобы прощать её грехи.
ارجعي لله و اطلبي منه التوبة
Вернись к Богу и попроси у него прощения.
في جزء منهم مختوم على قلوبهم
У некоторых из них сердца запечатаны.
مهمى تنصحهم و مهمى تنكتهم
Важно советовать им и важно стыдить их.
مهمى تديهم العلم من الكتب
Важно дать им знания из книг.
لازم تاخدهم على قد عقلهم
Нужно обращаться с ними, учитывая их умственные способности.
بتمشى بين الناس اكني ماشي في اللغم
Я хожу среди людей, как будто иду по минному полю.
اصبحت فاقد الاحساس و انا بحاول احل اللغز
Я потерял чувство, пытаясь разгадать загадку.
بيمد ايدو للسلام بس شايف فيها الطعم
Он протягивает руку для приветствия, но я вижу в ней подвох.
عمري ما اثق فيهم لا انا اتعودت على البعد
Я никогда не доверял им, я привык к дистанции.
رجلينا اتكسرت يابويا و وقعنا من القمة
Наши ноги сломаны, отец, и мы упали с вершины.
زحفنا عل ارض و مطلبناش حد انو يشيلنا
Мы ползли по земле и не просили никого нас поднять.
بصينا للسما و مديناله ايدنا
Мы смотрели в небо и протягивали к нему руки.
رجعت مليانة يا زميلي و دعانا مجدنا
Оно вернулось полным, друг мой, и наша слава призвала нас.
دعانا مجدنا
Наша слава призвала нас.
من صغري بحاول اعرف الحقيقة
С детства я пытаюсь узнать правду.
رحلة بحثي خلتني اكون حكيم
Мой путь поиска сделал меня мудрым.
و عشان اكون حكيم كان لازم ادفع ضريبة
И чтобы стать мудрым, мне пришлось заплатить цену.
و فدقيقة!
И минутку!
خسرت حجات مكانتش قليلة
Я потерял многое, не малое количество вещей.
و قلبي بتملاه الديقة
И моё сердце наполнено тоской.
و فمخي في الف حريقة
В моей голове тысяча пожаров.
و اخصامي عاملين حريفة
И мои враги ведут себя хитро.
يا عيال محدثة و جديدة
Эй, ребята, это что-то новое и свежее.
انزل قول اسمي ف اي جيهة
Спустись и скажи моё имя в любом месте.
سيرتي بتتجاب بس بالخيرة
Обо мне говорят только хорошее.
وقفت معاكوا فمليون شدد
Я поддержал вас в миллионе трудных ситуаций.
و انتو بعدتوا يا كلاب السكك
А вы отвернулись, уличные псы.
اللي داء العز فمرة و نام فالشارع بالليل
Тот, кто познал мощь, а затем спал на улице ночью.
اللي بيرفض انه يعرص عشان ياخد قرشين
Тот, кто отказывается продаваться за пару копеек.
هتلاقي قلبه فنني عنيه استحالة دا بوشين
У него благородное сердце, его глаза никогда не лгут.
انا شوفت الامرين و دا جزء من حكايتي
Я видел и то, и другое, и это часть моей истории.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.