Twiztid - Feeling Stuck - перевод текста песни на немецкий

Feeling Stuck - Twiztidперевод на немецкий




Feeling Stuck
Gefangen im Gefühl
This Covid got us all in lockdown somewhere 'bout a year now
Dieses Covid hat uns alle im Lockdown, schon etwa ein Jahr jetzt
Like I'm stuck in a mirror how the fuck did I get here, wow?
Als wäre ich im Spiegel gefangen, wie zum Teufel bin ich hier gelandet, wow?
Thought it would disappear, but it didn't
Dachte, es würde verschwinden, aber das tat es nicht
And turns out we were nowhere near the finish
Und stellt sich heraus, wir waren nicht mal in der Nähe des Ziels
Without a doubt I know there's been a lot of victims
Ohne Zweifel, ich weiß, es gab viele Opfer
Not to mention all the jobs missing, wishing we could all fix it
Ganz zu schweigen von all den Jobs, die fehlen, wir wünschten, wir könnten es reparieren
Smokin' by myself and reminiscing thinkin' back
Rauche allein und denke zurück
No one help, I know I'm tripping, but just listen 'fore I crack
Keine Hilfe, ich weiß, ich spinne, aber hör zu, bevor ich zerbreche
I'm not complaining, but it's been harder maintaining
Ich beschwere mich nicht, aber es wurde schwerer durchzuhalten
So I smoke another joint, another joint, another joint, know what I'm saying?
Also rauche ich noch einen Joint, noch einen Joint, noch einen Joint, verstehst du?
This is me escaping, steady baking everyday
Das ist mein Fluchtweg, bleibe jeden Tag high
I'm takin' hits an' stayin' blitzed, I suggest you do the same
Ich nehme Züge und bleibe dicht, ich schlage vor, du machst das gleiche
Only so much pressure we can take inside our brain
Nur so viel Druck können wir in unserem Kopf aushalten
Some turn to drastic measures, 'cause they just can't take the pain
Manche greifen zu drastischen Maßnahmen, weil sie den Schmerz nicht ertragen
Well I hope it all gets better before I go insane
Nun, ich hoffe, es wird besser, bevor ich verrückt werde
This prolly shoulda been a letter, but I'm guessin' I'm too late
Das hier hätte wohl ein Brief sein sollen, aber ich schätze, ich bin zu spät
Can you tell me what you waiting for
Kannst du mir sagen, worauf du wartest
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
I'm a mess and I can't take no more
Ich bin ein Wrack und halte es nicht mehr aus
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
And let's smoke until it all goes away
Und lass uns rauchen, bis alles verschwindet
Just let it all fall like ash in the tray
Lass es einfach fallen wie Asche in den Aschenbecher
I wanna be strong, but it's
Ich will stark sein, aber es ist
The separation that's killing this
Die Trennung, die mich umbringt
Communication from all our lips
Kommunikation von allen unseren Lippen
Saying different things to each other
Die unterschiedliche Dinge zueinander sagen
Oh, why bother from all that I've heard
Oh, warum sich die Mühe machen, nach allem, was ich gehört habe
Just more grown folks acting absurd
Nur mehr Erwachsene, die sich absurd verhalten
They say the children can lead the way
Sie sagen, die Kinder können den Weg weisen
But they act the same, seems like we're fucked
Aber sie benehmen sich genauso, scheint, als wären wir am Arsch
Confined in my house living under my mask
Eingesperrt in meinem Haus, lebe unter meiner Maske
It's no better than before, but they hate you when you ask
Es ist nicht besser als vorher, aber sie hassen dich, wenn du fragst
When will it be better again?
Wann wird es wieder besser werden?
Solitary involuntary confinement
Unfreiwillige Einzelhaft
(Let me out) let me out
(Lass mich raus) lass mich raus
Let me out now, all by myself, screaming out loud
Lass mich jetzt raus, ganz allein, schreiend laut
Up to my neck in stress and I know best
Bis zum Hals im Stress und ich weiß am besten
This situation's no good for me
Diese Situation ist nichts für mich
Can you tell me what you waiting for
Kannst du mir sagen, worauf du wartest
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
I'm a mess and I can't take no more
Ich bin ein Wrack und halte es nicht mehr aus
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
And let's smoke until it all goes away
Und lass uns rauchen, bis alles verschwindet
Just let it all fall like ash in the tray
Lass es einfach fallen wie Asche in den Aschenbecher
And let's smoke until it all goes away
Und lass uns rauchen, bis alles verschwindet
Just let it all fall like ash in the tray
Lass es einfach fallen wie Asche in den Aschenbecher
And let's smoke until it all goes away
Und lass uns rauchen, bis alles verschwindet
Just let it all fall like ash in the tray
Lass es einfach fallen wie Asche in den Aschenbecher
Can you tell me what you waiting for
Kannst du mir sagen, worauf du wartest
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
I'm a mess and I can't take no more
Ich bin ein Wrack und halte es nicht mehr aus
Gone and light that weed up
Geh und zünde das Weed an
And let's smoke until it all goes away
Und lass uns rauchen, bis alles verschwindet
Just let it all fall like ash in the tray
Lass es einfach fallen wie Asche in den Aschenbecher





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.