Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High 'Til I Die (feat. Alla Xul Elu)
High 'Til I Die (feat. Alla Xul Elu)
Everyday
that
we
awake
are
we
winning
or
gettin'
high
Jeden
Tag,
wenn
wir
aufwachen,
gewinnen
wir
oder
werden
wir
high?
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
we
die
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high,
bis
wir
sterben
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Every
night
we
go
to
sleep
in
case
we
never
wake
again
Jede
Nacht
gehen
wir
schlafen,
falls
wir
nie
wieder
aufwachen
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
the
end
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high
bis
zum
Ende
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
I'm
alive
'til
I'm
not
until
then
Ich
lebe,
bis
ich
es
nicht
mehr
tue,
bis
dahin
Imma
rock
with
the
good
weed
Rocke
ich
mit
dem
guten
Gras
Cuz
that's
the
vibe
that
I
got
Denn
das
ist
die
Stimmung,
die
ich
habe
On
mars
don't
believe
me
just
watch
Auf
dem
Mars,
glaub
mir
einfach
oder
schau
zu
I
been
livin'
in
a
smoke
cloud
hit
em
wit
the
so
loud
Ich
leb'
in
einer
Rauchwolke,
treffe
sie
mit
dem
Bass
Every
time
I
go
out
you
know
there's
is
no
doubt
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
weißt
du,
es
gibt
keinen
Zweifel
Higher
than
the
pope
now
never
wit
the
coke
Höher
als
der
Papst
jetzt,
nie
mit
dem
Koks
I'd
rather
smoke
a
bowl
while
you
fuckin
up
ya
nose
Ich
rauch
lieber
einen
Kopf,
während
du
deine
Nase
ruinierst
How
much
do
I
smoke
wow
who
knows
Wie
viel
rauche
ich?
Wow,
wer
weiß
All
mixed
up
like
kudos
only
burnin'
wit'
the
day
unos
Alles
vermischt
wie
Kudos,
brenn'
nur
mit
den
Day
Unos
We
the
top
shelf
tribunal
Wir
sind
das
Premium-Tribunal
Everybody
else
just
psuedo
Alle
anderen
sind
nur
Fake
Smell
kickin'
through
the
double
bag
like
judo
Der
Geruch
durchdringt
die
doppelte
Tüte
wie
Judo
Got
enough
gas
to
see
pluto
keep
it
in
the
circle
like
sumo
Habe
genug
Gas,
um
Pluto
zu
sehen,
halte
es
im
Kreis
wie
Sumo
Smokin'
till
my
legs
like
noodles
Rauche,
bis
meine
Beine
wie
Nudeln
sind
Do
it
till
I'm
dead
yeah
bitch
what
you
know
Mach'
es,
bis
ich
tot
bin,
ja,
Bitch,
was
weißt
du
schon?
Everyday
that
we
awake
are
we
winning
or
gettin'
high
Jeden
Tag,
wenn
wir
aufwachen,
gewinnen
wir
oder
werden
wir
high?
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
we
die
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high,
bis
wir
sterben
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Every
night
we
go
to
sleep
in
case
we
never
wake
again
Jede
Nacht
gehen
wir
schlafen,
falls
wir
nie
wieder
aufwachen
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
the
end
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high
bis
zum
Ende
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Coppin'
everything
the
dispensary
has
Alles
aus
der
Apotheke
zu
besorgen
Is
a
pretty
simple
task
when
you're
gripping
a
mask
Ist
eine
ziemlich
einfache
Aufgabe,
wenn
du
eine
Maske
trägst
Taking
two
black
glad
bags
out
the
back
door
Nehme
zwei
schwarze
Müllsäcke
aus
der
Hintertür
With
the
alarm
in
the
background
(I
don't
give
a
fuck
hoe)
Mit
dem
Alarm
im
Hintergrund
(ist
mir
scheißegal)
Tell
'em
it
was
me,
tell
it
was
Lee
Sag
ihnen,
ich
war's,
sag,
es
war
Lee
Tell
them
I'm
dickhead
hopelessly
addicted
to
some
weed
Sag
ihnen,
ich
bin
ein
Trottel,
hoffnungslos
süchtig
nach
Gras
I'll
prolly
catch
a
body
if
I'm
not
in
a
legal
state
Ich
werde
wohl
jemanden
umbringen,
wenn
ich
nicht
in
einem
legalen
Staat
bin
Smoke
signals
only
way
that
I
communicate
Rauchsignale
sind
die
einzige
Art,
wie
ich
kommuniziere
I
was
formulating
how
to
make
the
scene
look
Ich
habe
überlegt,
wie
ich
die
Szene
aussehen
lassen
könnte
Breaking
up
weed
on
the
case
of
the
Green
Book
Zerkleinere
Gras
auf
dem
Einband
des
Green
Book
I
don't
need
hooks
to
leave
a
bitch
hanging
Ich
brauche
keine
Haken,
um
eine
Bitch
hängen
zu
lassen
And
it's
one
simple
message
you
should
be
retaining
Und
es
gibt
eine
einfache
Botschaft,
die
du
behalten
solltest
I
get
a
light
I'm
a
cenobite
shell
blazer
throw
back
Ich
zünde
an,
ich
bin
ein
Cenobite,
Shell-Blazer-Retro
On
the
road
to
ruin
my
brothers
and
a
road
map
Auf
dem
Weg
in
den
Ruin,
meine
Brüder
und
eine
Roadmap
And
you
know
that
I'm
so
high
till
I
die
Und
du
weißt,
ich
bin
so
high,
bis
ich
sterbe
I
might
set
fire
to
this
very
venue
tonight
Ich
könnte
diesen
Ort
heute
Abend
in
Brand
setzen
Everyday
that
we
awake
are
we
winning
or
gettin'
high
Jeden
Tag,
wenn
wir
aufwachen,
gewinnen
wir
oder
werden
wir
high?
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
we
die
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high,
bis
wir
sterben
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Every
night
we
go
to
sleep
in
case
we
never
wake
again
Jede
Nacht
gehen
wir
schlafen,
falls
wir
nie
wieder
aufwachen
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
the
end
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high
bis
zum
Ende
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Yep...
take
a
little
ease
off
Yep...
nimm
dir
etwas
Entspannung
Lookin
like
Arcola
cause
the
duo
blew
ya
sleeves
off
Sehe
aus
wie
Arcola,
weil
das
Duo
dir
die
Ärmel
weggerissen
hat
Now
where
the
fuck
I
leave
off
Wo
zum
Teufel
habe
ich
aufgehört?
I
ain't
got
no
money
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
kein
Geld,
ich
habe
keine
Zeit
All
I
got
is
hunger
and
I'm
high
ain't
no
reason
to
be
soft
Alles,
was
ich
habe,
ist
Hunger
und
ich
bin
high,
kein
Grund,
schwach
zu
sein
I'm
coping
learning
to
turn
the
beast
off
Ich
komme
klar,
lerne,
das
Biest
abzuschalten
Floating
stoned
is
the
way
of
the
walk
Stoned
zu
schweben
ist
die
Art
des
Gehens
And
I
smoke
out
the
mouth
when
I
talk
like
an
exhaust
Und
ich
rauche
aus
dem
Mund,
wenn
ich
rede,
wie
ein
Auspuff
A
cloudy
haze
of
my
days
Eine
dunstige
Wolke
meiner
Tage
So
high
I
need
Robert
Seger
to
turn
the
page
So
high,
ich
brauche
Robert
Seger,
um
die
Seite
umzublättern
So
I
can
smoke
and
sip
and
mull
Damit
ich
rauchen,
nippen
und
nachdenken
kann
Over
the
shit
that
I'm
supposed
to
get
paid
(Count
yo
money)
Über
den
Scheiß,
für
den
ich
bezahlt
werden
soll
(Zähl
dein
Geld)
Know
when
to
hold
'em
Ken
Weiß,
wann
man
sie
hält,
Ken
Or
gone
head
roll
it
I'm
going
in
(damn
Paul)
Oder
leg
los,
ich
gehe
rein
(verdammt,
Paul)
So
potent
it'll
tuck
you
in
So
stark,
dass
es
dich
einlullen
wird
And
got
so
much
he
keep
it
in
some
storage
bins
Und
habe
so
viel,
dass
er
es
in
Lagerboxen
aufbewahrt
Everyday
that
we
awake
are
we
winning
or
gettin'
high
Jeden
Tag,
wenn
wir
aufwachen,
gewinnen
wir
oder
werden
wir
high?
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
we
die
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high,
bis
wir
sterben
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Every
night
we
go
to
sleep
in
case
we
never
wake
again
Jede
Nacht
gehen
wir
schlafen,
falls
wir
nie
wieder
aufwachen
We
roll
up
and
take
a
toke
and
stay
high
till
the
end
Wir
drehen
einen
Joint,
nehmen
einen
Zug
und
bleiben
high
bis
zum
Ende
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Everybody
stay
high
Alle
bleiben
high
Don't
let
the
world
get
to
ya
Lass
die
Welt
nicht
an
dich
ran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Jarrod Lee Johnson, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.