Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Smoke (feat. Blaze Ya Dead Homie, Boondox, Gibby Stites, Alla Xul Elu, Axe Murder Boyz & Rapper REDD)
Kein Rauch (feat. Blaze Ya Dead Homie, Boondox, Gibby Stites, Alla Xul Elu, Axe Murder Boyz & Rapper REDD)
Please
don't
come
near
with
the
powder
lookin'
for
mirrors
Komm
nicht
nah
mit
Pulver,
suchst
du
Spiegel
Get
out,
go
disappear,
gotta
lotta
smoke
up
in
here
Verschwinde,
geh
weg,
hier
liegt
viel
Rauch
in
der
Luft
I'm
not
a
boat
but
I
feel
like
everybody
is
on
a
pier
Bin
kein
Boot,
doch
fühl
mich,
als
stünden
alle
am
Pier
And
they're
just
watching
as
I
float
and
they're
hopin'
to
commandeer
Sie
schauen
zu,
wie
ich
treibe,
und
hoffen,
mich
zu
kapern
What
I
smoke,
believe
me
it's
outta
this
atmosphere
Was
ich
rauche,
glaub
mir,
ist
außerhalb
dieser
Atmosphäre
Not
a
joke,
like
the
shit
y'all
talkin'
from
what
I
hear
Kein
Witz,
wie
der
Mist,
den
ihr
redet,
soweit
ich
hör
Got
the
potion
wrapped
up
in
a
paper
Hab
das
Kraut
in
Papier
gewickelt
I'm
'bout
to
smoke
it
all
now
and
do
the
same
shit
later
Ich
rauch
es
jetzt
ganz
und
mach
später
dasselbe
I
wanna
make
a
pot
vow
for
all
my
haters
Ich
schwör
auf
Gras,
allen
Hassern
zum
Trotz
You're
never
touching
this
loud
so
get
out
our
faces
Ihr
kriegt
nie
dieses
Loud,
also
verschwindet
I'm
so
lit
right
now
in
the
darkest
places
Bin
so
high
jetzt
an
den
dunkelsten
Orten
When
it
hits
like
pow,
there'll
be
no
traces
Wenn
es
trifft
wie
"Pow",
gibt's
keine
Spuren
MNE
I'm
out
MNE,
ich
bin
raus
Don't
want
no
smoke,
Deadman
always
go
for
broke
Kein
Bock
auf
Rauch,
Deadman
geht
immer
all-in
Check
the
headstone
of
the
last
took
me
for
a
joke
Guck
auf
den
Grabstein
des
letzten,
der
mich
verarscht
hat
Here
now
lies
the
one
that's
most
despised
Hier
liegt
der
meistgehasste,
unbestritten
Most
hated,
that
ain't
debated,
anyone
knew
'em
in
life
Jeder,
der
ihn
kannte,
weiß:
Er
war
verachtet
im
Leben
Who
needs
a
pen
and
a
sword
Wer
braucht
Stift
und
Schwert
Loaded
gauge
on
the
dashboard
Geladene
Flinte
am
Armaturenbrett
Pull
it
like
a
ripcord,
they
calling
for
the
lord
Zieh
sie
wie
ein
Reißverschluss,
sie
rufen
nach
Gott
And
best
believe
it,
I
don't
blame
'em
Und
glaub
mir,
ich
verurteil
sie
nicht
When
they
dead
guy
come
calling,
best
not
to
entertain
'em
Wenn
der
Totenmann
kommt,
solltest
du
besser
nicht
mit
ihm
reden
Ayo
my
nickname
Sir
Smoke-A-Lot
Yo,
mein
Spitzname:
Sir
Smoke-A-Lot
Smoke
a
lot
of
that
potent
pot
Rauche
viel
von
diesem
starken
Kraut
Chill
with
he
who
grow
the
crops
Chill
mit
dem,
der
die
Pflanzen
züchtet
Weed
be
looking
like
Photoshop
Weed
aussieht
wie
Photoshop
Need
a
Dutchie,
hit
the
store
Brauch
ne
Bong,
geh
zum
Laden
Zip
or
more
what
I
always
cop
Ein
Zip
oder
mehr,
das
ist
mein
Standard
I'll
blow
my
top
if
you
try
to
give
me,
shake
just
like
a
soda
pop
Ich
explodier,
wenn
du
mir
Schrott
gibst,
wie
ne
Soda-Dose
(Say
what?)
(Was
sagst
du?)
Blazed
up,
ate
the
crumble,
caked
up
High,
aß
das
Wax,
cash
gemacht
Grade
A-Buds
and
a
Dutch
Top-Buds
und
ne
Dutch
Fucked
up
like
a
pay
cut
Zerstört
wie
Gehaltskürzung
On
couch
lock
I
can't
budge
Couchlock,
ich
kann
mich
nicht
bewegen
Smell
it
but
they
can't
touch
Riech
es,
aber
anfassen?
Nie
Haze
and
wax,
I
blaze
it
fast
Haze
und
Wax,
ich
rauch
es
schnell
Stay
on
track
like
a
train
does
Bleib
auf
Spur
wie
ein
Zug
Graduated
from
murder
high,
I'm
educated
Abschluss
an
der
Murder
High,
ich
bin
gebildet
And
I
show
up
to
murders
high
pre-medicated
Und
ich
komm
zu
Morden
vorbetäubt
Stole
your
weed
and
stashed
it
in
my
fat
rolls
Stahl
dein
Gras,
versteckt
in
meinen
Fettrollen
I'm
an
axe
hole,
I
ate
all
o'
ya
casserole
Ich
bin
ein
Arschloch,
aß
deinen
ganzen
Auflauf
I'm
a
dick,
that's
the
point,
fuck
you
gonna
do?
Ich
bin
ein
Drecksack,
was
willst
du
tun?
I'll
smoke
ya
whole
joint
and
eat
the
roach
in
front
of
you
Ich
rauch
dein
ganzes
Joint
und
ess
den
Stummel
vor
dir
And
that's
for
damn
sure,
y'all
don't
want
to
smoke
Und
das
ist
verdammt
sicher,
ihr
wollt
nicht
rauchen
You'll
get
cancer,
hole
in
your
throat
Ihr
kriegt
Krebs,
Loch
im
Hals
Me
and
my
dawgs,
callin'
out
fakers
like
Wizard
of
Oz
Ich
und
meine
Jungs,
entlarven
Faker
wie
Wizard
of
Oz
Hit
a
few
licks,
then
I
get
fucked
up,
you
pussies
bore
me,
pssh,
yawn
Mach
ein
paar
Deals,
dann
rauch
ich
mich
weg,
ihr
Langweiler
— pssh,
gähn
Better
be
gone
the
minute
I
roll
up
unless
all
y'all
wanna
brawl
Seid
besser
weg,
wenn
ich
ankomme,
es
sei
denn,
ihr
wollt
kämpfen
I
got
bitches
down
to
throw
hands
to
Khamala
Khan,
it's
on
Ich
hab
Mädels,
die
zuschlagen
wie
Kamala
Khan,
es
läuft
Boy
I'm
more
connected
than
the
MCU
Junge,
ich
bin
vernetzter
als
das
MCU
Pill
bottles
just
like
me
'cause
they
empty
too
Pillenflaschen
wie
ich,
denn
sie
sind
auch
leer
Senzu
beans,
they
get
me
in
the
best
of
moods
Senzu-Bohnen,
sie
bringen
mich
in
Stimmung
A
flight
of
stairs
will
the
only
thing
you're
stepping
to
Eine
Treppe
wird
das
Einzige
sein,
worauf
du
trittst
I
smoke
weed
in
excessive
amounts,
you
know
Ich
rauch
Weed
in
üblen
Mengen,
weißt
du
'Cause
the
world
constantly
stressing
me
out,
let's
go
Denn
die
Welt
stresst
mich
ständig,
los
geht's
Reminding
everybody
what
we
about
they
know
Erinnere
alle,
wofür
wir
stehen,
sie
wissen
We
smoke
in
the
lungs
and
words
out
the
mouth
so
Wir
rauchen
in
Lungen
und
Worte
aus
Mündern
Bars
to
the
beat
for
love
and
not
the
clout
though
Bars
zum
Beat
aus
Liebe,
nicht
für
Ruhm
It's
all
heat,
not
even
Thomas'
doubt
bro
Es
ist
pure
Hitze,
nicht
mal
Thomas
zweifelt
Anonymous
keyboard
killers
and
born
trolls
Anonyme
Tastaturkiller
und
geborene
Trolle
Better
check
your
nuts
and
hard
drives,
they
don't
want
smoke
Checkt
eure
Nüsse
und
Festplatten,
ihr
wollt
keinen
Rauch
I
don't
smoke
but
my
pistol
is
red-hot
Ich
rauche
nicht,
doch
meine
Pistole
glüht
Black
Talons
in
the
clip,
a
pearl
grip
and
a
red
dot
Black
Talons
im
Magazin,
Perlgriff
und
roter
Punkt
You
still
wanna
trip?
Well
let's
see
when
the
lead
drop
Du
willst
Stress?
Mal
sehen,
wenn
Blei
fliegt
Best
button
up
ya
lip
or
get
hit
with
the
headshot
Halts
Maul
oder
krieg
Kopftreffer
'Cause
you
don't
want
it
with
a
ninja
Denn
du
willst
es
nicht
mit
nem
Ninja
Bitch,
I
am
battle
cat
and
you
are
Cringer
Bitch,
ich
bin
Battle
Cat,
du
bist
Cringer
Lit
you
up
like
a
blunt
and
pass
your
ass
to
Jesus
Zünd
dich
an
wie
nen
Blunt
und
schick
dich
zu
Jesus
Sorry
'bout
your
luck,
sad
you
had
to
leave
us
Sorry
für
dein
Pech,
schade,
dass
du
gehst
What
up
family?
Let
me
hop
in
rotation
Was
geht
Familie?
Lasst
mich
in
die
Runde
Enormous
smoke
clouds
form
from
the
pot
that
we
blazin'
Riesige
Rauchwolken
vom
Gras,
das
wir
zünden
In
a
house
of
a
thousand
corpses
getting
wasted
In
nem
Haus
voller
Leichen,
total
bekifft
With
Doctor
Satan,
smoke
weed
like
it's
my
occupation
Mit
Doctor
Satan,
rauch
Weed
wie
ein
Vollzeitjob
The
flower
bring
me
back,
reincarnation
Die
Blume
bringt
mich
zurück,
Reinkarnation
Bound
to
pass
a
pound
of
grass
Gebunden,
ein
Pfund
Gras
weiterzugeben
(Now
what
in
the
tarnation
is
going
on
here?)
(Was
zum
Teufel
geht
hier
vor?)
It's
another
one,
MNE
we
troublesome
Ein
weiterer,
MNE,
wir
machen
Ärger
Here
to
chief
hash,
kick
ass
and
chew
bubblegum,
what?
Hier,
um
Hash
zu
rauchen,
Arschlöcher
zu
treten
und
Kaugummi
zu
kauen,
was?
(Hellhouse
in
this
bitch)
(Hellhouse
ist
hier)
Ay,
it's
OTH,
yeah,
yeah
Ay,
es
ist
OTH,
yeah,
yeah
When
I'm
high
don't
be
fuckin'
with
my
vibes
Stör
meine
Stimmung
nicht,
wenn
ich
high
bin
'Cause
when
I'm
on
my
way
down
Denn
wenn
ich
runterkomm
Might
fuck
a
round
and
end
your
life
Könnt
ich
dich
am
Ende
killen
You're
at
the
top
of
my
queue,
and
now
I'm
on
my
way
through
Du
bist
nächster
auf
meiner
Liste,
ich
komme
And
if
I
see
you,
you're
headed
for
the
ICU
Und
wenn
ich
dich
seh,
landest
du
auf
der
Intensiv
Yeah
and
that
is
no
joke
Ja,
und
das
ist
kein
Witz
Naw,
when
I'm
coming
for
you
there's
no
hope
Nein,
wenn
ich
komm,
gibt's
keine
Hoffnung
Ay,
I
promise
you,
you
ain't
want
no
smoke
Ay,
ich
schwör,
ihr
wollt
keinen
Rauch
'Cause
if
I
get
provoked
then
your
legs
get
broke,
bitch
Denn
wenn
ich
gereizt
werd,
brech
ich
euch
die
Beine,
Bitch
Y'all
don't
want
it
'cause
I
got
the
smoke,
it
drop
you
to
the
flow
Ihr
wollt
es
nicht,
ich
hab
den
Rauch,
er
wirft
euch
aus
dem
Flow
You
might
wanna
watch
your
intake,
prolly
something
you
should
know
Solltet
euch
zurückhalten,
etwas,
das
ihr
wissen
solltet
Highly
medicated
all
the
motherfuckin'
time
Permanent
hochgradig
medikamentiert
Smellin'
like
dispensaries
when
I
be
walkin'
by
Rieche
nach
Dispensary,
wenn
ich
vorbeigeh
Glob
mob
hookin'
up
the
sticky
Glob
Mob,
besorgt
das
sticky
Zeug
Flower
from
the
W,
it's
lookin'
real
pretty
Blüten
vom
W,
sehen
echt
hübsch
aus
Locs
always
on
but
you
know
my
eyes
bleed
Locs
immer
an,
doch
du
weißt,
meine
Augen
bluten
And
I
stay
strapped
with
a
Twiztid
wrap
for
rollin'
up
my
weed
Und
ich
hab
immer
Twiztid-Papier,
um
mein
Weed
zu
drehen
Tom
Brady
couldn't
play
me
at
all
Tom
Brady
könnte
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Even
when
I'm
too
high
smokin'
with
Jamie
and
Paul
Sogar
wenn
ich
zu
high
bin
mit
Jamie
und
Paul
We
in
the
war
room
plannin'
out
a
crazy
assault
Im
War
Room
planen
wir
nen
krassen
Angriff
Mothafuckas
only
hate
it
'cause
their
ladies
in
awe
Hasser
hassen
nur,
weil
ihre
Frauen
uns
anhimmeln
We
pepper
stompin',
ain't
no
boo-boo
in
these
wicked
wraps
Wir
stampfen
drauflos,
kein
Wehweh
in
diesen
wicked
Wraps
We
never
stoppin'
makin'
beaucoup
cheddar
biscuit
stacks
Nie
aufhörend,
machen
viel
Asche,
dicke
Stapel
Somebody
pass
me
an
axe
that
I
can
stick
in
backs
Reicht
mir
ne
Axt,
die
ich
in
Rücken
ramm
Even
with
this
sickness
mask,
I'm
still
spittin'
facts
Trotz
Krankheitsmaske
spuck
ich
Fakten
It's
James,
it's
James
Es
ist
James,
es
ist
James
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Rouleau, David Hutto, Gilbert Stites Iii, James Garcia, Jamie Spaniolo, Jeremy Thomas Stewart, Jonathon Colt Hillhouse, Joseph Bailey, Michael Garcia, Paul Methric, William Earl Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.