Twiztid feat. Boondox - This Christmas - перевод текста песни на немецкий

This Christmas - Boondox , Twiztid перевод на немецкий




This Christmas
Dieses Weihnachten
I got buckets of blood and a gun in my trunk
Ich hab' Eimer voll Blut und 'ne Knarre im Kofferraum
I'm just cruisin' on Christmas, I'm crazy as fuck
Ich fahr' nur so rum an Weihnachten, ich bin total verrückt
If I'm losin' my mind then it's cool, let it go
Wenn ich meinen Verstand verliere, ist das cool, lass es geschehen
Let the cards all be played, let 'em fall like the snow
Lass die Karten alle ausgespielt werden, lass sie fallen wie Schnee
Choosin' my path, I maneuver the road
Ich wähle meinen Weg, ich lenke auf der Straße
Feel I'm losin' my grasp on reality, so
Ich fühle, wie ich den Bezug zur Realität verliere, also
I keep movin' so fast, buck with the flow
Ich bewege mich so schnell, folge dem Fluss
My Christmas is past, I end up on the floor
Mein Weihnachten ist vorbei, ich lande auf dem Boden
Just beggin' the Lord, if you exist
Ich flehe den Herrn an, wenn du existierst
Can you hear the ignored? Ain't I better than this?
Kannst du die Ignorierten hören? Bin ich nicht besser als das?
Everybody aboard my holiday ship
Alle an Bord meines Weihnachtsschiffs
Merry Twist-mas of course, may you all eat a dick
Frohe Twist-mas natürlich, mögt ihr alle einen Schwanz lutschen
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), wird nicht so scheiße wie die anderen
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Fuck all them things that be bringin' me down
Scheiß auf all die Dinge, die mich runterziehen
Light up that mistletoe, pass it around
Zünde den Mistelzweig an, gib ihn herum
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Weil (weil), dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Jack with the frost takin' nips to the nose
Jack Frost nimmt Züge an der Nase
Sippin' holiday sauce, yeah, you're tippin' your toes
Nippt an Weihnachtssauce, ja, du stehst auf Zehenspitzen
Be breakin' 'em, that's all them holiday shows
Ich breche sie, das sind alles diese Weihnachtsshows
Hear ghosts from the past with the rap at the door
Höre Geister aus der Vergangenheit mit dem Klopfen an der Tür
They bringin' us tiding, so no need for hiding
Sie bringen uns Botschaften, also kein Grund zum Verstecken
Just light up the tree, and we all gon' be flying
Zünde einfach den Baum an, und wir werden alle fliegen
With Dasher and Dancer, with Prancer and Vixen
Mit Dasher und Dancer, mit Prancer und Vixen
'Til time for the ham served with all of the fixings
Bis es Zeit für den Schinken mit all den Beilagen ist
Bitch, this is Christmas, there's snow on the ground
Schlampe, es ist Weihnachten, es liegt Schnee auf dem Boden
The creatures are stirring and throwing it down
Die Kreaturen regen sich und werfen es runter
So, leave out them cookies and milk just for Santa
Also, lass die Kekse und Milch für den Weihnachtsmann da
He makin' that trip from the D to Atlanta
Er macht die Reise von D nach Atlanta
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), wird nicht so scheiße wie die anderen
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Fuck all them things that be bringin' me down
Scheiß auf all die Dinge, die mich runterziehen
Light up that mistletoe, pass it around
Zünde diesen Mistelzweig an, gib ihn herum
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Weil (weil), dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Christmas lights when the nights shine so bright
Weihnachtslichter, wenn die Nächte so hell leuchten
I just might take a ride in the whip windows down feelin' high
Ich könnte eine Fahrt im Wagen machen, Fenster runter, fühle mich high
You by my side as I slide through terrain
Du an meiner Seite, während ich durch das Gelände gleite
That wet fluffy go caked up my window pane
Das nasse, flockige Zeug bedeckte meine Fensterscheibe
Christmas flexin' and swerving, trunk full of presents
Weihnachtliches Posen und Schwärmen, Kofferraum voller Geschenke
I wrapped to perfection with papers and ribbons
Die ich perfekt mit Papieren und Bändern verpackt habe
I'm thankful for giving these things that I got
Ich bin dankbar für das Geben dieser Dinge, die ich habe
Some purchased, some handmade, some useful, some not
Einige gekauft, einige handgemacht, einige nützlich, einige nicht, meine Süße.
I'm like Santa but fatter, covered in cake
Ich bin wie der Weihnachtsmann, aber fetter, mit Kuchen bedeckt
I'm like gingerbread, baby, I came here to bake
Ich bin wie Lebkuchen, Baby, ich bin hier, um zu backen
And break all they hearts when they don't get their way
Und all ihre Herzen zu brechen, wenn sie nicht ihren Willen bekommen
And don't get what they want and they always complain
Und nicht bekommen, was sie wollen, und sich immer beschweren, meine Kleine.
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), wird nicht so scheiße wie die anderen
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Fuck all them things that be bringin' me down
Scheiß auf all die Dinge, die mich runterziehen
Light up that mistletoe, pass it around
Zünde den Mistelzweig an, gib ihn herum
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Weil (weil), dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), wird nicht so scheiße wie die anderen
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal
Fuck all them things that be bringin' me down
Scheiß auf all die Dinge, die mich runterziehen
Light up that mistletoe, pass it around
Zünde den Mistelzweig an, gib ihn herum
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Weil (weil), dieses Weihnachten (sprich über Weihnachten), ist mir wirklich scheißegal





Авторы: David Haskell Hutto, Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.