Neon Vamp -
Twiztid
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
you
know
that
this
shit
here
is
fucking
hard?!
Weißt
du
nicht,
dass
dieser
Scheiß
hier
verdammt
hart
ist?!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hard!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hart!
Dani
Filth
and
Twiztid!
Dani
Filth
und
Twiztid!
I'm
a
phantom,
Nosferatu!
Ich
bin
ein
Phantom,
ein
Nosferatu!
More
than
a
way
of
life,
it′s
more
than
a
costume!
Mehr
als
ein
Lebensstil,
mehr
als
ein
Kostüm!
You're
messing
with
a
lethal
dose
of
this
volume!
Du
spielst
mit
einer
tödlichen
Dosis
dieser
Lautstärke!
Turn
it
up,
motherfucker!
I
doubt
you!
Dreh
es
auf,
Mutterficker!
Ich
bezweifle
es!
Know
about
what
we're
gone′
to
do!
Du
weißt
nichts
von
dem,
was
wir
tun
werden!
Blanket
the
skies,
ground
shakes
right
beneath
you!
Den
Himmel
verdunkeln,
der
Boden
bebt
unter
dir!
Vampire
grooves,
electric
and
infectious!
Vampir-Grooves,
elektrisch
und
ansteckend!
Bite
marks
on
your
skin,
just
like
a
necklace!
Bisswunden
auf
deiner
Haut,
wie
eine
Kette!
I′m
a
Neon
Vamp
without
a
casket!
Ich
bin
ein
Neon-Vampir
ohne
Sarg!
I'm
from
Transylvania,
I
got
an
accent!
Ich
komme
aus
Transsilvanien,
ich
habe
einen
Akzent!
Crush
velvet
vibes,
mirror
image
is
absent!
Samtige
Vibes,
kein
Spiegelbild
zu
sehen!
Level
of
crazy?
Check
me
down
for
batshit!
Wahnsinnsniveau?
Stempel
mich
als
irre
ab!
Ladies
with
pale
skin,
and
dark
eyes!
Damen
mit
blasser
Haut
und
dunklen
Augen!
Overseas
lips,
and
American
thighs!
Überseeische
Lippen
und
amerikanische
Oberschenkel!
Let
your
hair
down,
and
sit
by
my
side!
Lass
dein
Haar
runter
und
setz
dich
zu
mir!
And
brace
yourself
for
a
nocturnal
ride!
Und
mach
dich
bereit
für
eine
nächtliche
Fahrt!
Like
a
vampire
telling
you
to
suck
it!
Wie
ein
Vampir,
der
dir
sagt:
"Lutsch
ihn!"
Havin′
a
nice
day?
We're
here
to
corrupt
it!
Einen
schönen
Tag?
Wir
sind
hier,
um
ihn
zu
verderben!
Movin′
the
house,
keepin'
the
shit
straight
jumpin′!
Das
Haus
rocken,
den
Scheiß
am
Springen
halten!
Rockstar
shit
'til
I'm
kickin′
the
bucket!
Rockstar-Scheiß,
bis
ich
ins
Gras
beiße!
Dark
art
swing!
Heads
nod!
Hands
to
the
sky!
Dunkle
Kunst
schwankt!
Köpfe
nicken!
Hände
zum
Himmel!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Das
Herz
schlägt
schneller,
während
das
Blut
beginnt
zu!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Das
Herz
schlägt
schneller,
während
das
Blut
beginnt
zu!
I′m
a
Neon
Vamp
without
a
coffin!
Ich
bin
ein
Neon-Vampir
ohne
Sarg!
You're
a
scentless
tramp
that′s
here
often!
Du
bist
eine
geruchlose
Trampel,
die
oft
hier
ist!
I'm
high,
the
music′s
on
jam!
Ich
bin
high,
die
Musik
läuft!
You're
gettin′
down,
and
I
guess
I'll
just
stand!
Du
legst
los,
und
ich
steh'
wohl
einfach
nur
da!
I'm
high,
the
music′s
on
jam!
Ich
bin
high,
die
Musik
läuft!
You′re
gettin'
down,
and
I
guess
I′ll
just
stand!
Du
legst
los,
und
ich
steh'
wohl
einfach
nur
da!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Schlitz
deinen
Hals
und
lass
das
Chaos
mich
definieren!
Leave
this
night
here
behind
me!
Lass
diese
Nacht
hinter
mir!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me
Schlitz
deinen
Hals
und
lass
das
Chaos
mich
definieren!
Leave
this
night
here
behind
me!
Lass
diese
Nacht
hinter
mir!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Schlitz
deinen
Hals
und
lass
das
Chaos
mich
definieren!
Leave
this
night
here
behind
me!
Lass
diese
Nacht
hinter
mir!
Split
your
neck,
and
let
the
mess
define
me!
Schlitz
deinen
Hals
und
lass
das
Chaos
mich
definieren!
Leave
this
night
here
behind
me!
Lass
diese
Nacht
hinter
mir!
Don't
you
know
that
this
shit
here
is
fucking
hard?!
Weißt
du
nicht,
dass
dieser
Scheiß
hier
verdammt
hart
ist?!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hard!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Hart!
Dark
art
swing!
Heads
nod!
Hands
to
the
sky!
Dunkle
Kunst
schwankt!
Köpfe
nicken!
Hände
zum
Himmel!
Heart
beats
faster
as
the
blood
starts
to!
Das
Herz
schlägt
schneller,
während
das
Blut
beginnt
zu!
Like
a
vampire,
telling
you
to
suck
it!
Wie
ein
Vampir,
der
dir
sagt:
"Lutsch
ihn!"
Having
a
nice
day,
we′re
here
to
corrupt
it!
Einen
schönen
Tag?
Wir
sind
hier,
um
ihn
zu
verderben!
Moving
the
house,
keeping
the
shit
straight
jumping!
Das
Haus
rocken,
den
Scheiß
am
Springen
halten!
Rock
star
shit,
'til
I′m
kicking
the
bucket!
Rockstar-Scheiß,
bis
ich
ins
Gras
beiße!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lloyd Davey, Paul Methric, Jamie Spaniolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.