Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Man,
I
was
so
drunk
last
night.
(Mann,
ich
war
so
besoffen
letzte
Nacht.
I
was
drinking
shots
off
this
fine,
young
killer
Ich
trank
Shots
von
dieser
heißen,
jungen
Granate.
Motherfucker,
that
was
me)
Mistkerl,
das
war
ich)
I'm
gone,
but
I.
(you
gone,
player)
Ich
bin
dicht,
aber
ich.
(du
bist
dicht,
Alter)
I
mean,
I
can't
even
feel
my
legs
like
I'm
froze
Ich
meine,
ich
kann
nicht
mal
meine
Beine
fühlen,
als
wäre
ich
eingefroren
And
I
wanna
get
me
dome,
Und
ich
will
mir
einen
blasen
lassen,
But
I
can't
even
take
her
home
Aber
ich
kann
sie
nicht
mal
mit
nach
Hause
nehmen
I
wanna
go,
but
my
girl
keep
blowin'
up
my
phone
Ich
will
gehen,
aber
meine
Freundin
sprengt
ständig
mein
Telefon
I
don't
give
a
fuck,
though
Ist
mir
aber
scheißegal
Hand
me
a
Dixie
cup
and
a
Red
Bull
Gib
mir
einen
Pappbecher
und
einen
Red
Bull
And
I'mma
mix
it
up
with
something
special
to
make
ya
head
go
Und
ich
werde
es
mit
etwas
Besonderem
mischen,
damit
dein
Kopf
abgeht
Oh
wee
oh
wee,
oh
wee
oh
wee
Oh
wee
oh
wee,
oh
wee
oh
wee
I
just
found
a
fuckin'
jar
of
weed
in
my
car
Ich
habe
gerade
ein
verdammtes
Glas
Gras
in
meinem
Auto
gefunden
I
be
rollin'
it,
smokin'
it
'till
I'm
up
in
a
coma
Ich
dreh'
es,
rauch'
es,
bis
ich
im
Koma
liege
Hopefully
I'll
control
the
speed
Hoffentlich
kontrolliere
ich
die
Geschwindigkeit
Roll
the
window
open
and
get
the
fuck
up
out
the
way
Kurbel
das
Fenster
runter
und
verpiss
dich
aus
dem
Weg
'Cause
I
got
throw
up
in
the
throat
again
Weil
ich
schon
wieder
Kotze
im
Hals
habe
I'm
on
a
potion
binge
Ich
bin
auf
einem
Suff-Exzess
Please
quit
all
"emotionin'"
Bitte
hör
auf
mit
dem
ganzen
"Gefühlsdusel"
It's
fuckin'
with
my
focus
and
Es
fickt
meinen
Fokus
und
I
need
to
see
who
the
fuck
it
is
I'm
smokin'
with
Ich
muss
sehen,
mit
wem
zum
Teufel
ich
hier
rauche
She's
askin'
me
what
I
wanna
do,
and
I'm
hopin'
hit
Sie
fragt
mich,
was
ich
tun
will,
und
ich
hoffe
auf
Sex
But
I'm
too
gone
for
this
Aber
ich
bin
zu
dicht
dafür
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!!
Werd
ZUGEDRÖHNT!!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!!
Werd
ZUGEDRÖHNT!!
I
ate
all
the
shrooms
and
I
drank
a
fifth
of
Jack
Daniels.
Ich
habe
alle
Pilze
gefressen
und
eine
Flasche
Jack
Daniels
getrunken.
I
can't
feel
my
fucking
hands.)
Ich
kann
meine
verdammten
Hände
nicht
fühlen.)
I
got
a
bit
of
Tanqueray
Ich
habe
ein
bisschen
Tanqueray
Little
bit
of
Alizé
Ein
bisschen
Alizé
Put
it
in
a
cup
and
I
fill
it
to
the
brim
Tu
es
in
einen
Becher
und
fülle
ihn
bis
zum
Rand
Bottom
to
the
skies,
then
I
do
it
all
again
Von
unten
nach
oben,
dann
mach
ich
alles
nochmal
Drink
of
champions,
tell
me
who
wanna
contend
Getränk
der
Champions,
sag
mir,
wer
will
mithalten
'Cause
I
showed
up
drunk
Weil
ich
besoffen
aufgetaucht
bin
Got
a
wet
bar
in
the
back
of
my
truck
Hab
eine
Wet-Bar
hinten
in
meinem
Truck
Crown
Royal,
Crystal
Head,
Seagrams
Gin,
Boone's
Farm,
cold,
dark
Crown
Royal,
Crystal
Head,
Seagrams
Gin,
Boone's
Farm,
kalt,
dunkel
Get
ya
cup
and
shut
the
fuck
Nimm
deinen
Becher
und
halt
die
Fresse
We
'bout
to
party
up
Wir
werden
jetzt
feiern
And
sip
and
chug
and
drink
Und
nippen
und
exen
und
trinken
'Till
somebody
pass
out
or
throw
up
Bis
jemand
umkippt
oder
kotzt
Bubble
guts,
I'm
soon
to
spew
Blähbauch,
ich
werde
bald
kotzen
How
many
drinks
you
had
tonight?
Wie
viele
Drinks
hattest
du
heute
Abend?
Bartender
said
that
32
will
slur
your
speech
and
blur
your
sight
Der
Barkeeper
sagte,
32
werden
deine
Sprache
verwaschen
und
deine
Sicht
trüben
36
will
have
you
super
pissy
looking
for
a
fight
36
werden
dich
super
angepisst
machen
und
nach
Streit
suchen
lassen
And
50
will
leave
you
holdin'
the
toilet,
puking
for
dear
life
Und
50
werden
dich
die
Toilette
umklammern
lassen,
kotzend
um
dein
Leben
I
grip
the
grass
so
my
ass
don't
fall
off
the
fuckin'
planet
Ich
kralle
mich
ins
Gras,
damit
mein
Arsch
nicht
vom
verdammten
Planeten
fällt
I'm
drunk
as
ever
but
the
plastered
bitch
don't
understand
it
Ich
bin
so
besoffen
wie
nie,
aber
die
volltrunkene
Schlampe
versteht
es
nicht
I
can't
stand
to
stand
up
Ich
kann
es
nicht
ertragen
aufzustehen
'Bout
to
piss,
I'm
pissy
drunk
Muss
gleich
pissen,
bin
sturzbesoffen
Pour
the
rest
of
my
liquor
up
into
20
sippy
cups
Gieße
den
Rest
meines
Alkohols
in
20
Schnabeltassen
Sip
it
slow
and
finish
up
Nippe
langsam
und
trinke
aus
Ain't
no
quitter,
listen
up
Bin
kein
Aufgeber,
hör
zu
Party's
paused,
but
it's
back
on
Party
ist
pausiert,
aber
geht
wieder
los
The
very
second
I
wake
up
In
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Man,
I
woke
up
still
higher
than
fuck
Mann,
ich
bin
aufgewacht,
immer
noch
total
high
Man,
I
must
have
went
to
sleep
with
a
hell
of
a
buzz
Mann,
ich
muss
mit
einem
höllischen
Rausch
eingeschlafen
sein
Get
twisted
with
Twiztid
Werd
verdreht
mit
Twiztid
It
was
ridiculous
Es
war
lächerlich
Went
to
sleep
with
a
thick
bitch
Ging
mit
einer
dicken
Schlampe
schlafen
And
woke
up
with
syphilis
Und
wachte
mit
Syphilis
auf
Nasty.
in
every
sense
of
the
word
Ekelhaft.
in
jedem
Sinne
des
Wortes
Walkin'
in
the
waffle
house
about
as
high
as
a
bird
Gehe
ins
Waffle
House,
ungefähr
so
high
wie
ein
Vogel
B-b-b-
back
up
off
me,
'cause
I
might
puke
G-g-g-
geh
weg
von
mir,
denn
ich
könnte
kotzen
And
there
ain't
no
tellin'
what
I
might
do
Und
es
ist
nicht
abzusehen,
was
ich
tun
könnte
I'm
just
like
you,
you're
just
like
me
Ich
bin
genau
wie
du,
du
bist
genau
wie
ich
Is
he
on
some
kind
of
pill?
Ist
er
auf
irgendeiner
Pille?
I
just
might
be
Könnte
gut
sein
The
room
spinnin',
I
think
it's
time
to
go
Der
Raum
dreht
sich,
ich
glaube,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Give
me
a
couple
seconds,
and
I
might
blow
Gib
mir
ein
paar
Sekunden,
und
ich
könnte
explodieren
I'm
eatin'
Jerry
Bears
until
I'm
barely
there
Ich
fresse
Jerry
Bears,
bis
ich
kaum
noch
da
bin
Tripped
my
nuts
off,
landed
in
some
chick's
derriere
Bin
total
abgetrippt,
landete
im
Hintern
irgendeiner
Tussi
Me
and
my
hash
rig
make
a
scary
pair
Ich
und
mein
Hasch-Rig
sind
ein
gruseliges
Paar
Stabbin'
globs
on
the
skillet
got
these
fairies
scared
Dabs
auf
den
Nagel
hauen,
das
macht
diesen
Memmen
Angst
Yeah,
I'm
purple
hash
wasted
Yeah,
ich
bin
von
lila
Hasch
zugedröhnt
Met
this
junkie
hoe
Katrina
Traf
diese
Junkie-Hoe
Katrina
Left
the
party
at
her
man's
Verließ
die
Party
bei
ihrem
Typen
She
got
drunk
and
stole
the
Beamer
Sie
wurde
betrunken
und
klaute
den
Beamer
I
looked
her
in
her
eyes,
said,
Ich
sah
ihr
in
die
Augen,
sagte,
"Get
comfy,
hold
the
weiner"
"Mach's
dir
bequem,
halt
den
Schwanz"
Then
we
slipped
through
the
hood,
Dann
schlichen
wir
durch
die
Hood,
Vapin',
bumpin'
Funky
Cold
Medina
Vapend,
pumpend
Funky
Cold
Medina
It's
'Jax,
bitch
Hier
ist
'Jax,
Bitch
(And
it
don't
stop!)
(Und
es
hört
nicht
auf!)
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Gimme
a
jug
of
that
Crowne
Gib
mir
eine
Kanne
von
dem
Crowne
Guzzle
that
down
Stürz
das
runter
What's
the
runner
up?
Was
kommt
als
nächstes
dran?
I'm
trippin'
on
that
now
Ich
trip
jetzt
darauf
I
can
tell
by
the
feeling
in
my
stomach
Ich
merke
es
am
Gefühl
in
meinem
Magen
Any
little
more
of
something
Noch
ein
bisschen
mehr
von
irgendwas
And
I'll
be
slumping
Und
ich
werde
zusammensacken
I'll
be
hugging
that
ground
Ich
werde
den
Boden
umarmen
Yeah,
you
can
tell
that
I'm
stumbling
Yeah,
du
kannst
sehen,
dass
ich
stolpere
I
don't
know
how
to
act
now
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
jetzt
benehmen
soll
Had
a
few
too
many,
bugging
the
act
out
Hatte
ein
paar
zu
viele,
drehe
durch
Drunk
off
my
ass
and
I
ain't
fuckin'
sat
down
Sturzbesoffen
und
ich
habe
mich
verdammt
nochmal
nicht
hingesetzt
That
blurred
vision
Diese
verschwommene
Sicht
I'm
on
one
and
I'm
lifted
Ich
bin
drauf
und
ich
bin
high
Hit
the
dank
mixed
with
that
drank
Hab
das
Gras
gemischt
mit
dem
Gesöff
Like
Mad
Mono,
I'm
Twiztid
Wie
Mad
Mono,
ich
bin
Twiztid
(verrückt/verdreht)
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Not
contemplating
one
conversation
Denke
nicht
über
eine
einzige
Konversation
nach
Had
too
much
drank
Hatte
zu
viel
Gesöff
Get
the
fuck
out
my
face,
I'm
wasted
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
ich
bin
zugedröhnt
(Ladies
and
gentlemen.
BLAZE
YA
DEAD
HOMIE!!)
(Meine
Damen
und
Herren.
BLAZE
YA
DEAD
HOMIE!!)
Get
basted,
tipsy
and
wasted
Werde
mariniert,
angetrunken
und
zugedröhnt
Bitch,
pop
a
molly
and
get
naked
Bitch,
schmeiß
'ne
Molly
und
werd
nackt
You
can
be
my
guest
on
the
spaceship
Du
kannst
mein
Gast
auf
dem
Raumschiff
sein
We
on
that
DMT
with
the
aliens
Wir
sind
auf
diesem
DMT
mit
den
Aliens
Let's
get
drunk,
see
double
Lass
uns
betrinken,
doppelt
sehen
Talk
a
little
shit,
I
wanna
start
a
lot
of
trouble
Ein
bisschen
Scheiße
labern,
ich
will
eine
Menge
Ärger
anfangen
Burn
trees,
indeed,
top
speed,
Bäume
verbrennen,
in
der
Tat,
Höchstgeschwindigkeit,
Wanna
see
everybody
turning
green
Will
sehen,
wie
alle
grün
werden
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
(Bottle
of
Moët?
Check
(Flasche
Moët?
Check
Kilo
of
cocaine?
Check
Kilo
Kokain?
Check
Box
of
condoms?
Check)
Schachtel
Kondome?
Check)
Fuck
the
bullshit,
homie
Scheiß
auf
den
Bullshit,
Homie
Let's
get
wasted
Lass
uns
zugedröhnt
werden
Throwing
down
the
hatchet
Das
Kriegsbeil
werfen
Watch
me
turn
into
a
spaceship
Schau
mir
zu,
wie
ich
mich
in
ein
Raumschiff
verwandle
Sippin'
on
this
liquor
got
me
lifted
Von
diesem
Alkohol
nippen
macht
mich
high
Talkin'
to
a
volley
ball,
I'm
Twiztid
Rede
mit
einem
Volleyball,
ich
bin
Twiztid
(verrückt/verdreht)
Pull
a
pop
cup
full
of
vodka
in
the
console
Zieh
einen
Becher
voll
Wodka
in
der
Konsole
My
head
hurts
like
Daryl
hit
me
with
the
crossbow
Mein
Kopf
schmerzt,
als
hätte
Daryl
mich
mit
der
Armbrust
getroffen
I
saw
Mono
passing
bottles
like
he's
Rondo
Ich
sah
Mono
Flaschen
passen
wie
Rondo
Jamie
hit
the
bourbon
like
a
Savage,
call
him
Macho
Jamie
haut
den
Bourbon
rein
wie
ein
Wilder,
nenn
ihn
Macho
Kush
in
the
air,
roaches
in
the
ash
tray
Kush
in
der
Luft,
Stummel
im
Aschenbecher
Life
ain't
fair,
drinkin'
on
a
rampage
Das
Leben
ist
nicht
fair,
saufen
auf
einem
Amoklauf
Cops
ain't
there,
so
we
swervin'
in
the
fast
lane
Bullen
sind
nicht
da,
also
schleudern
wir
auf
der
Überholspur
I
don't
care,
slow
motion
like
I'm
Max
Payne
Ist
mir
egal,
Zeitlupe
wie
Max
Payne
In
the
murder
bucket,
straight
loaded
In
der
Mörderkarre,
total
voll
Naked
bad
bitches
in
the
backseat,
folded
Nackte
geile
Bitches
auf
dem
Rücksitz,
zusammengefaltet
My
team's
ready,
it
don't
matter
if
they
hate
this
Mein
Team
ist
bereit,
egal
ob
sie
das
hassen
Tore
up,
laughing
at
your
bitch
Total
fertig,
lachen
über
deine
Bitch
We're
fucking
wasted
Wir
sind
verdammt
zugedröhnt
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
I'm
in
Ann
Arbor,
Michigan
Ich
bin
in
Ann
Arbor,
Michigan
Ratchets
all
around
me
Schlampen
überall
um
mich
herum
OG
white
kush
got
the
whole
room
cloudy
OG
White
Kush
macht
den
ganzen
Raum
neblig
Smelling
like
a
pound
of
that
shit
Riecht
nach
einem
Pfund
von
dem
Zeug
When
we
walk
up
in
the
place
Wenn
wir
den
Laden
betreten
Me
and
Trevor
G
Ich
und
Trevor
G
Taking
gram
blunts
to
the
face
Ziehen
uns
Gramm-Blunts
ins
Gesicht
Chugging
molly
cocktails
Exen
Molly-Cocktails
I'm
on
my
molly
game
shit
Ich
bin
auf
meinem
Molly-Game-Scheiß
Fucked
up
at
the
hotel
Abgefuckt
im
Hotel
Still
there
ain't
a
bitch
I
can't
hit
Trotzdem
gibt
es
keine
Bitch,
die
ich
nicht
klären
kann
Got
crossed
eyeballs
Habe
schielende
Augen
I
can
barely
see
where
I
am
goin'
Kann
kaum
sehen,
wohin
ich
gehe
Got
2 Xanax
bars
in
my
body
Habe
2 Xanax-Riegel
in
meinem
Körper
Now
my
heart
rate
is
slowin'
Jetzt
verlangsamt
sich
mein
Herzschlag
But
I
know
I'll
be
alright,
I
do
this
all
the
time
Aber
ich
weiß,
mir
wird's
gut
gehen,
ich
mache
das
die
ganze
Zeit
I
actually
live
the
life
I
rap
about
Ich
lebe
tatsächlich
das
Leben,
über
das
ich
rappe
In
every
one
of
these
rhymes
In
jedem
einzelnen
dieser
Reime
Ask
Twiztid,
they'll
tell
ya
Frag
Twiztid,
sie
werden
es
dir
sagen
I'm
a
crazy
motherfucker
Ich
bin
ein
verrückter
Motherfucker
Abominationz
tour
every
night
Abominationz-Tour
jede
Nacht
Lil
Wyte
was
slightly
drunker
War
Lil
Wyte
etwas
betrunkener
(Yeah,
you
right
Lil
Wyte
(Yeah,
du
hast
recht,
Lil
Wyte
Now
roll
the
motherfucking
blunt
Jetzt
dreh
den
verdammten
Blunt
I'll
pour
this
motherfucking
Crowne
Ich
schenk
diesen
verdammten
Crowne
ein
We
get
wasted)
Wir
werden
zugedröhnt)
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
I
hear
a
lot
of
people
jibber
jabber
Ich
höre
viele
Leute
labern
About
doin'
this
or
that
Darüber,
dies
oder
das
zu
tun
(Johnny
Richter!)
(Johnny
Richter!)
But
me,
I'm
only
spittin'
facts
Aber
ich,
ich
spucke
nur
Fakten
(Real
knows
real)
(Echte
erkennen
Echte)
It's
Richter
teaming
up
with
Twiztid
Hier
ist
Richter,
der
sich
mit
Twiztid
zusammentut
Twistin'
nothin'
but
the
biggest
Drehen
nichts
als
die
größten
Getting'
lifted,
we
malicious
Werden
high,
wir
sind
boshaft
You
not
smokin'?
That's
suspicious
Du
rauchst
nicht?
Das
ist
verdächtig
Writing
rhymes
in
hieroglyphics
Schreibe
Reime
in
Hieroglyphen
Munchin'
brownies,
it's
delicious
Mampfe
Brownies,
es
ist
köstlich
[?]
that
ass,
kick
that
ass,
kid
Töte
diesen
Arsch,
tritt
diesen
Arsch,
Kleiner
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
But
with
the
way
I'm
looking,
fuck
it
Aber
so
wie
ich
aussehe,
scheiß
drauf
I'll
just
cook
up
some
more
crack
Ich
koche
einfach
noch
mehr
Crack
Drinkin'
vodka
out
the
bucket
Trinke
Wodka
aus
dem
Eimer
Mixed
with
heroin
and
smack
Gemischt
mit
Heroin
und
Smack
Me
getting'
sober?
That's
hilarious
Ich
werde
nüchtern?
Das
ist
zum
Lachen
The
joke
of
the
year
Der
Witz
des
Jahres
Wrecked
on
the
taste
of
getting
wasted
Abgefuckt
vom
Geschmack
des
Zugedröhntseins
I
made
it
my
career
Ich
habe
es
zu
meiner
Karriere
gemacht
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Here
we
go
again
Los
geht's
schon
wieder
I
can't
see
straight
Ich
kann
nicht
geradeaus
sehen
I'm
Twiztid
off
of
that
Jack
Daniels
and
that
purple
haze
Ich
bin
verdreht/dicht
von
diesem
Jack
Daniels
und
diesem
Purple
Haze
Here
we
go
again
Los
geht's
schon
wieder
I'm
fuckin'
retarded
Ich
bin
total
durch
From
that
Xanax,
that
Vicodin,
that
cocaine
and
Bacardi
Von
diesem
Xanax,
diesem
Vicodin,
diesem
Kokain
und
Bacardi
Here
we
go
again
Los
geht's
schon
wieder
I'm
fuckin'
up
again
Ich
versau's
schon
wieder
I'm
alienating
my
family
and
my
closest
friends
Ich
entfremde
meine
Familie
und
meine
engsten
Freunde
I'm
wasted
Ich
bin
zugedröhnt
Feeling
of
out
place
and
Fühle
mich
fehl
am
Platz
und
Falling
so
hard,
so
hard,
I'm
on
my
face
again
Falle
so
hart,
so
hart,
ich
liege
wieder
auf
meinem
Gesicht
Puffin'
that
green
shit
Rauche
das
grüne
Zeug
Sippin'
that
mean
shit
Schlürfe
das
fiese
Zeug
Smoking
like
a
lunatic
Rauche
wie
ein
Wahnsinniger
I
feel
like
I'mma
win
again
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
wieder
gewinnen
(Can
somebody
get
the
paramedics
over
here,
please?
(Kann
bitte
jemand
die
Sanitäter
hierher
holen?
This
nigga
doesn't
have
a
pulse.
Dieser
Kerl
hat
keinen
Puls.
Can
somebody
call
911,
please?
Kann
bitte
jemand
911
anrufen?
Poppin'
pills
and
eatin'
shrooms
Pillen
schmeißen
und
Pilze
fressen
Give
me
molly
and
'Bou
Lou
Gib
mir
Molly
und
'Bou
Lou
Jäger
Bombs
and
bong
rips
Jägerbomben
und
Bong-Züge
Vicodins
and
that
syrup
shit
Vicodin
und
diesen
Sirup-Scheiß
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Come
with
us
and
then
get
undressed
Komm
mit
uns
und
zieh
dich
aus
See
how
wasted
we
can
get
Sieh,
wie
zugedröhnt
wir
werden
können
Get
high,
get
drunk,
get
high,
Werd
high,
werd
besoffen,
werd
high,
Get
drunk,
get
high,
Werd
besoffen,
werd
high,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Puff,
sip,
puff
sip,
puff,
sip,
Zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
zieh,
sauf,
Get
WASTED!
Werd
ZUGEDRÖHNT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.