Twiztid feat. Boondox & Violent J - Sex, Drugs, Money, & Murder - перевод текста песни на немецкий

Sex, Drugs, Money, & Murder - Twiztid , Violent J , Boondox перевод на немецкий




Sex, Drugs, Money, & Murder
Sex, Drogen, Geld und Mord
I don't give a fuck who you are!
Es ist mir scheißegal, wer du bist!
It don't fuckin' matter to me,
Es ist mir verdammt egal,
It don't matter to me!
Es ist mir egal!
If that's how the fuck you gonna be.
Wenn du so drauf sein willst,
That's how you gonna be I guess.
Dann ist das wohl so. Ist wohl so.
Ain't shit I can do about that.
Ich kann nichts dagegen tun.
You can take all that shit!
Du kannst dir das alles nehmen!
Shove it up that ass of yours,
Schieb es dir in deinen Arsch,
Cause this shit don't matter no more!
Denn das alles zählt nicht mehr!
I'm addicted to murder and weird sex.
Ich bin süchtig nach Mord und perversem Sex.
I was just a little shit,
Ich war nur ein kleiner Scheißer,
But the older that I would get,
Aber je älter ich wurde,
I would notice that the only people,
bemerkte ich, dass die einzigen Leute,
I was killing was chicks.
die ich umbrachte, Mädels waren.
When every bitch that I was with,
Denn jede Schlampe, mit der ich zusammen war,
Would end up dead and in a sense,
endete tot, und in gewisser Weise,
No innocence is the reason,
ist keine Unschuld der Grund,
For their demise, so many lies.
für ihren Untergang, so viele Lügen.
From more others,
Von anderen,
So now I'm taking their lives
also nehme ich ihnen jetzt das Leben,
Until I'm caught.
bis ich geschnappt werde.
I keep on going while I'm alive,
Ich mache weiter, solange ich lebe,
And I'll strive to be the greatest serial killer of all time!
und ich werde danach streben, der größte Serienmörder aller Zeiten zu sein!
Maybe I'll hide.
Vielleicht verstecke ich mich.
Inside the back seat of your car,
Auf dem Rücksitz deines Autos,
And when you're far enough away
und wenn du weit genug weg bist,
I'll put a crowbar through your heart!
ramme ich dir ein Brecheisen ins Herz!
Just a start in front of my random thinking from meditating.
Nur ein Anfang meiner zufälligen Gedanken, vom Meditieren.
So every thing's exactly how I mean it.
Also ist alles genau so, wie ich es meine.
Mistake three when killing for safety
Fehler drei, wenn man zur Sicherheit tötet,
The villain. You've been warned.
Der Bösewicht. Du wurdest gewarnt.
There's a killer in your building.
Es ist ein Killer in deinem Gebäude.
Who may be knocking at your door.
Der vielleicht an deine Tür klopft.
So speak! If you're a bitch.
Also sprich! Wenn du eine Schlampe bist.
You better call the police!
Ruf besser die Polizei!
Sex, drugs, money and murder.
Sex, Drogen, Geld und Mord.
Should be the last one,
Sollte das Letzte sein,
That you ever heard of.
wovon du je gehört hast.
Should be the last one.
Sollte das Letzte sein.
Making me nervous!
Macht mich nervös!
I love sex, drugs, money and murder!
Ich liebe Sex, Drogen, Geld und Mord!
There's a dirty ass needle,
Eine dreckige Nadel,
Sticking out of my neck!
steckt in meinem Hals!
As I stumble into 7-11 a bloody wreck!
Während ich blutüberströmt in den 7-Eleven stolpere!
People screaming,
Leute schreien,
But in my head I'm only dreaming.
aber in meinem Kopf träume ich nur.
No longer plotting and scheming.
Ich plane und intrigiere nicht mehr.
I come to feed the demon!
Ich komme, um den Dämon zu füttern!
I jump over the counter,
Ich springe über die Theke,
Knocking shit down around me.
stoße alles um mich herum um.
Hit the clerk. Punching his skull,
Schlage den Verkäufer. Schlage auf seinen Schädel ein,
And hit the pound key,
und drücke die #-Taste,
And try it open it.
und versuche, sie zu öffnen.
I grab the whole drawer ran out the door.
Ich schnappe mir die ganze Schublade, renne aus der Tür.
And stole a Ford Explorer.
Und stehle einen Ford Explorer.
About to score some more.
Um mehr zu besorgen.
Wish I was dead,
Ich wünschte, ich wäre tot,
But I rather be alive high.
aber ich bin lieber high am Leben.
I get so jealous,
Ich werde so eifersüchtig,
When I see a hearse drive by.
wenn ich einen Leichenwagen vorbeifahren sehe.
I should be rotting in it.
Ich sollte darin verrotten.
Piss I'm lying in it.
Scheiße, ich liege darin.
I'm only high for a minute.
Ich bin nur für eine Minute high.
So I rather try and get it.
Also versuche ich lieber, es zu bekommen.
To exist is both painful than shameful.
Zu existieren ist sowohl schmerzhaft als auch beschämend.
I lust for chemicals,
Ich lechze nach Chemikalien,
To inject my brain full.
um mein Gehirn vollzupumpen.
Eternal fires,
Ewige Feuer,
They're burning every one of my veins!
sie verbrennen jede meiner Adern!
And only that ice will cool the flames!
Und nur dieses Eis wird die Flammen kühlen!
I don't know if it's the smell of the gun smoke!
Ich weiß nicht, ob es der Geruch des Schießpulvers ist!
The sound of a throat choke,
Das Geräusch eines erstickten Halses,
Or fuckin with dead folk.
oder das Rummachen mit toten Leuten.
They get me all excited,
Sie machen mich ganz aufgeregt,
Like a virgin popping cherries.
wie eine Jungfrau, die ihre Kirsche verliert.
Don't think about the reason,
Denk nicht über den Grund nach,
Cause it's very fucking scary!
denn es ist sehr beängstigend!
That I'm feeling no remorse.
Dass ich keine Reue empfinde.
For your corpse!
Für deine Leiche!
No tear drops.
Keine Tränen.
Hang around the scene,
Ich bleibe in der Nähe des Tatorts,
Because Dox don't fear cops.
denn Dox hat keine Angst vor Bullen.
Fuck a pig! I did the crime.
Scheiß auf einen Bullen! Ich habe das Verbrechen begangen.
Now this is my time.
Jetzt ist meine Zeit.
And when they move the body,
Und wenn sie die Leiche wegbringen,
Then I snortin' up the chalk line.
dann schnupfe ich die Kreidelinie.
Death, kill, blood spill!
Tod, töten, Blutvergießen!
Burned into my black heart!
Eingebrannt in mein schwarzes Herz!
Tearing you apart!
Ich zerreiße dich!
Homicide is an art.
Mord ist eine Kunst.
Like a painting on a wall,
Wie ein Gemälde an der Wand,
And you've had your last supper.
und du hattest dein letztes Abendmahl.
Let me introduce the matches,
Lass mich die Streichhölzer vorstellen,
To the sickest motherfucker.
dem kränksten Mistkerl.
To ever grab a shank.
Der jemals ein Messer genommen hat.
And leave it sticking in your gallbladder!
Und es in deiner Gallenblase stecken lässt!
Claw and the hammer.
Klaue und Hammer.
Make ya fucking skull shatter!
Lass deinen Schädel zersplittern!
See your brains.
Sehe dein Gehirn.
See your pain.
Sehe deinen Schmerz.
Then I'm pissing in the wound.
Dann pisse ich in die Wunde.
And the love of the murder.
Und die Liebe zum Mord.
Got me barking at a blue moon
Bringt mich dazu, den blauen Mond anzuheulen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.