Twiztid feat. Dominic & Irv Da PHENOM - Screaming Out - перевод текста песни на немецкий

Screaming Out - Irv Da PHENOM , Twiztid перевод на немецкий




Screaming Out
Herausschreien
Feelin lifeless wanna fight this
Fühle mich leblos, will dagegen kämpfen
Feelin the urge ends up so priceless
Spüre den Drang, der sich als wertlos erweist
Brought back from a hateful climate
Zurückgeholt aus einem hasserfüllten Klima
When I get so cold and I'm violent
Wenn ich so kalt werde und gewalttätig bin
And I can't bring it to silence
Und ich es nicht zum Schweigen bringen kann
I'm so fucking absurd and out of context
Ich bin so verdammt absurd und aus dem Kontext
Listen to my words dead circus
Hör auf meine Worte, toter Zirkus
Were rotten with inanimate objects
Verdorben mit leblosen Objekten
Will keep you stuck in the process like cobwebs
Hält dich gefangen im Prozess wie Spinnweben
My conscious and my progress will keep me comin
Mein Gewissen und mein Fortschritt halten mich am Laufen
For the nonsense and I guess I do it for the
Für den Unsinn und ich schätze, ich mache es für die
People who be lookin for my chest to stake
Leute, die nach meiner Brust suchen, um zuzustechen
With the hardest of conscious
Mit dem härtesten Gewissen
And I'll be damn if I don't take it like God blessed
Und ich will verdammt sein, wenn ich es nicht nehme wie Gottes Segen
And put it to a song so you know it's nonsense
Und es in ein Lied packe, damit du weißt, es ist Unsinn
Don't wanna end it all
Will nicht alles beenden
Over something so painless, little dumb shit
Über etwas so Schmerzloses, dummes Zeug
I don't wanna hear any reason that you would come with
Ich will keinen Grund hören, den du vorbringen würdest
In this life... my si-tu-a-tions fading
In diesem Leben... verblassen meine Situationen
As I take flight! From the top of the sky-scraper
Während ich fliege! Vom Dach des Wolkenkratzers
Will you hear me screaming out?
Wirst du mich herausschreien hören?
Ahh get out my head out my nightmares
Ahh raus aus meinem Kopf, aus meinen Alpträumen
I'm all that I have left and any given day
Ich bin alles, was mir bleibt und jeden beliebigen Tag
It seems that I don't care, yo I could die
Scheint es, als ob es mir egal ist, yo ich könnte sterben
But then I kill fear, Not afraid of dying
Aber dann töte ich die Angst, nicht sterben zu fürchten
More afraid of living then tryna stay here
Mehr das Leben zu fürchten und dann hier zu bleiben
Stay clear, too many tainted visions of people perpetratin
Bleib fern, zu viele trübe Visionen von Leuten, die vorgeben
To be something greater than they appear
Etwas Größeres zu sein, als sie scheinen
And my appearance is ignorance society
Und mein Auftreten ist Ignoranz der Gesellschaft
Social sickness an a vaccine lies that broke hope I can fix this
Soziale Krankheit und ein Impfstoff aus Lügen, der gebrochene Hoffnung heilt, könnte ich dies beheben
Still dreaming playing with both clenched fists
Träume noch immer, spiele mit geballten Fäusten
That the hate will be extracted and replaced with self forgiveness
Dass der Hass extrahiert und durch Selbstvergebung ersetzt wird
Forgive this heart and sick son of a bitch
Vergib diesem Herzen, du kranker Sohn einer Hündin
That spits shit self medicated mortal enemy worst critic
Der Scheiße spuckt, selbstmedikamentierter Todfeind, schlimmster Kritiker
Calling myself projection an working through infection
Nenne mich Projektion und arbeite mich durch die Infektion
My perception is a bad radio station with no reception
Meine Wahrnehmung ist eine schlechte Radiostation ohne Empfang
As I sign off one last time then everything is all disconnected
Wenn ich mich ein letztes Mal abmelde, dann ist alles getrennt
In this life... my si-tu-a-tions fading
In diesem Leben... verblassen meine Situationen
As I take flight! From the top of the sky-scraper
Während ich fliege! Vom Dach des Wolkenkratzers
Will you hear me screaming out?
Wirst du mich herausschreien hören?
I'm ten feet from the ground
Ich bin zehn Fuß vom Boden
Was lost but now I'm found...
War verloren, doch nun bin ich gefunden...
Lost but now I'm found...
Verloren, doch nun bin ich gefunden...
I've... been... Kick'n it in the dark
Ich... habe... im Dunkeln gechillt
That's more hopin that I ever have
Das ist mehr Hoffnung, als ich jemals hatte
Never have I had to list the shit I would rather have
Nie musste ich das aufzählen, was ich lieber hätte
Rather than life I'm livin now I been breakin down
Als das Leben, das ich jetzt führe, ich breche zusammen
Feelin like some prison
Fühle mich wie im Gefängnis
And I'm think'n bout me breakin out
Und denke darüber nach, auszubrechen
And I know it's not sane when I cock that thang
Und ich weiß, es ist nicht gesund, wenn ich das Ding spanne
And point it at my brain
Und es auf mein Gehirn richte
If I let that bang get the thang that it's aimed at
Wenn ich es knallen lasse, bekomme das, worauf es zielt
Put in the pain there be more blame when I came back
Füge den Schmerz hinzu, es wird mehr Schuld geben, wenn ich zurückkomme
In the after life... lately I been thinkin about the afterlife
Im Jenseits... in letzter Zeit denke ich über das Jenseits nach
Usually I'm thankin God and I'll be glad for life
Normalerweise danke ich Gott und bin froh für das Leben
But you wouldn't understand unless you had my life
Aber du würdest es nicht verstehen, wenn du mein Leben hättest
Where I been, what I've seen
Wo ich war, was ich gesehen habe
Your nightmares my good dream
Deine Albträume mein guter Traum
And your love is what I need
Und deine Liebe ist, was ich brauche
If you can hear me when I scream!
Wenn du mich hörst, wenn ich schreie!
In this life... my si-tu-a-tions fading
In diesem Leben... verblassen meine Situationen
As I take flight! From the top of the sky-scraper
Während ich fliege! Vom Dach des Wolkenkratzers
Will you hear me screaming out?
Wirst du mich herausschreien hören?
I'm ten feet from the ground
Ich bin zehn Fuß vom Boden
Was lost but now I'm found...
War verloren, doch nun bin ich gefunden...
Lost but now I'm found...
Verloren, doch nun bin ich gefunden...





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.