Twiztid feat. Insane Clown Posse - All I Ever Wanted - перевод текста песни на немецкий

All I Ever Wanted - Insane Clown Posse , Twiztid перевод на немецкий




All I Ever Wanted
Alles, was ich je wollte
Twiztid F/ Insane Clown Posse
Twiztd F/ Insane Clown Posse
Miscellaneous
Verschiedenes
All I Ever Wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever wanted was, I don't want a lot
Alles, was ich je wollte war, ich brauch nicht viel
All I ever wanted was a, job that I never got
Alles, was ich je wollte war ein Job, den ich nie kriegte
All I ever needed, no one ever cared
Alles, was ich je brauchte, niemand interessierte sich
All I ever wanted was, someone take me outta here
Alles, was ich je wollte war, dass mich jemand hier rausholt
All I ever wanted was for me to be a myth
Alles, was ich je wollte war, ein Mythos zu sein
Hidden from the land of the bliss
Verborgen vor dem Land des Glücks
I'm constantly dissed and pissed off
Ich werde ständig dissed und bin sauer
My mind frame's shackled to the floo'
Mein Gedankengang ist am Boden gefesselt
And I can't move even a little (Bitch)
Und ich kann mich nicht mal bewegen (Bitch)
All I ever wanted was a noose to hang from
Alles, was ich je wollte war ein Strick zum Aufhängen
And to show all of you bitches, where I came from
Und euch allen zu zeigen, woher ich komm
The Carnival is comin', you can see it in my eyes
Der Karneval kommt, du siehst es in meinen Augen
Screamin' at the top of my lungs, "I wanna die!"
Schreiend aus vollem Hals: "Ich will sterben!"
You couldn't see it wit' ya glasses on
Du konntest es nicht mal mit Brille sehen
Without a witness, doin' dirt all by my lonely and then I'm gone
Ohne Zeugen, mach ich Dreck allein und dann bin ich weg
All I ever wanted was to flip the script
Alles, was ich je wollte war, das Drehbuch umzuschreiben
You pull a gat on me, and I'mma break both your arms, bitch
Du ziehst eine Waffe, ich brech dir beide Arme, Bitch
Eastside represented by the killas
Eastside repräsentiert von den Killern
Drug dealers, (put ya hands up if ya feel us)
Drogendealern (Hände hoch, wenn ihr uns fühlt)
And I don't give a fuck about you bitches spreadin' hate
Und ich scheiß auf euren Hass, ihr Hasser
(Why?) Cuz most of you hoes'll be dead in 28
(Warum?) Weil die meisten von euch mit 28 tot sind
All I ever wanted, lemme kick back and reminisce
Alles, was ich je wollte, lass mich zurücklehnen und erinnern
Only a few things I can think of on my list
Nur ein paar Dinge auf meiner Liste
A new meat cleaver wit' an edge like a razor
Ein neues Fleischbeil mit scharf wie Rasiermesser
And a windpipe connected to a hater (Ha!)
Und eine Luftröhre von nem Hater (Ha!)
It's all I ever wanted, I ain't askin' for much
Es ist alles, was ich je wollte, ich frag nicht um viel
A handle with an axe at the end of my clutch
Einen Griff mit ner Axt in meiner Faust
And then swing it down with all that I got
Und dann schwing ich sie mit aller Kraft
Into the ground and grip the? hot
In den Boden, pack die heiße?
CHOP!
HACK!
Hatchet riders & juggalos come wit' us
Hatchet riders & Juggalos, kommt mit
We? told the otherside the fuck up
Wir? sagten der anderen Seite, halt die Fresse
Douse a bitch wit' gas and fling the matches
Übergieß ne Bitch mit Benzin, wirf die Streichhölzer
I got somethin' for all they asses
Ich hab was für alle ihre Ärsche
Listen to 'em all, pleadin' for they life
Hör sie alle flehen um ihr Leben
Talkin' 'bout they were wrong and always knew we were right
Sagen, sie lagen falsch, wussten immer, wir sind richtig
Light the Mol-E-Tov, Aaaah!, BOW!
Zünd den Molotow, Aaaah!, BOW!
All we ever wanted starts happenin' now!
Alles, was wir je wollten, passiert jetzt!
All I ever wanted was a chance to shine
Alles, was ich je wollte war ne Chance zu glänzen
Wasn't askin' for much, I just wanted mine
Ich bat nicht um viel, nur um meinen Anteil
I don't even have a clue what went wrong
Ich hab keine Ahnung, was schief lief
I jus' knew I wouldn't let this shit fly for long
Ich wusste nur, ich lass das nicht lang so gehn
Tell me somethin', who the fuck you laughin' at?
Sag mir mal, über wen lachst du gerade?
What the fuck you thinkin'? Don't you see this bat?
Was denkst du? Siehst du den Schläger nicht?
Tell me what the hell is stoppin' me from crackin' ya dome
Sag mir, was mich davon abhält, dir den Schädel zu spalten
>From smackin' ya dome 'til it ooze like foam
Dich zu schlagen, bis er schäumt wie Seife
All I ever wanted was an eye for an eye
Alles, was ich je wollte war Auge um Auge
I'mma taste your soul when I swallow it live
Ich schluck deine Seele, lebendig
Turn around, wasn't lookin', diggin' in your locker
Dreh dich um, guckst nicht, durchwühl dein Fach
Soon as you looked up, WHACK, that's when I got ya
Kaum blickst du hoch, KNALL, da hab ich dich
Crack, smack, kept rackin' in ya end
KRACH, KLATSCH, mach weiter an dir rum
Kept thumpin' ya skull until it finally caved in
Schlag weiter auf deinen Schädel, bis er kollabiert
It looked like spaghetti in a broken bowl
Sah aus wie Spaghetti in ner kaputten Schüssel
I guess I lost control, that's all I ever wanted though
Hab wohl die Kontrolle verloren, aber das war alles, was ich je wollte
All I ever wanted was to scare you to death
Alles, was ich je wollte war, dich zu Tode zu ängstigen
Choke your fuckin' neck until your ass is outta breath
Dich würgen, bis du keine Luft mehr kriegst
All I ever wanted was to hear you scream
Alles, was ich je wollte war, dich schreien zu hören
Ya know it's hard to sleep when you're controlled by ya dreams
Weißt du, schwer zu schlafen, wenn Träume dich kontrollieren
The man in the mirror knows that vanity's a must
Der Mann im Spiegel weiß, Eitelkeit ist Pflicht
But will he understand and become like one of us?
Aber wird er verstehen und einer von uns?
Paintin' up his face, not givin' a fuck
Schminkt sein Gesicht, scheißt drauf
Grabbin' his nuts and expectin' bad luck
Packt seine Eier, erwartet Unglück
All I ever wanted was a brand new axe
Alles, was ich je wollte war ne neue Axt
Strictly for the purpose of choppin' and splittin' backs (BITCH)
Nur zum Zweck, Rücken zu spalten (BITCH)
All I ever wanted was to watch you bleed
Alles, was ich je wollte war, dich bluten zu sehen
For the cause of the underground in which I believe
Für die Sache des Undergrounds, an den ich glaub
I'm the maniac, (yeah), but you don't understand
Ich bin der Wahnsinnige (ja), doch du verstehst nicht
My axe keeps swingin' like blades on ceiling fans
Meine Axt schwingt wie Deckenventilator-Klingen
I can show you everything that you can't see
Ich kann dir alles zeigen, was du nicht siehst
That all I ever wanted to be was just me
Dass alles, was ich je wollte, ich selbst zu sein war





Авторы: Icp, Twiztid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.