Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1k Hells 2 Find My Heaven
1000 Höllen, um mein Himmel zu finden
I
was
so
sick
of
wearin
the
shades
Ich
hatte
die
Nase
voll,
die
Sonnenbrille
zu
tragen
Sick
of
pairin
the
blades
Die
Nase
voll,
die
Klingen
zu
paaren
Sick
of
hearing
that
we're
all
the
same
Die
Nase
voll
zu
hören,
wir
wären
alle
gleich
See
it's
almost
never
that
way
but
whatever
Siehst
du,
es
ist
fast
nie
so,
doch
egal
Today
be
the
first
day
I
change
Heute
ist
der
erste
Tag,
an
dem
ich
mich
ändere
So
what
if
I
wanna
live
my
life
the
way
that
I'm
living
Also
was,
wenn
ich
mein
Leben
so
leben
will,
wie
ich
es
lebe
I'm
breathing,
I'm
living,
so
fuck
what
they
sayin
Ich
atme,
ich
lebe,
also
scheiß
auf
ihr
Gerede
So
irritatin
the
games
that
they
playin
So
nervig
die
Spiele,
die
sie
spielen
The
hurtful
and
hateful
shit
they
think
and
say
Das
Verletzende
und
Hasserfüllte,
das
sie
denken
und
sagen
I
worry
like
walls,
never
do
it
away
Ich
sorge
wie
Mauern,
mach's
nie
weg
Never
took
it
off
Nie
abgenommen
It
was
a
part
of
me
like
rotten
arteries
Es
war
ein
Teil
von
mir
wie
verfaulte
Arterien
Tauntin
and
shakin
my
artistry
Hänseleien
und
mein
Kunstschaffen
erschütternd
Think
it's
cause
all
of
them
bother
me
Denke,
es
liegt
daran,
dass
sie
mich
alle
belästigen
But
I
keep
going
just
like
the
kid
that
we
were
Doch
ich
mache
weiter
wie
das
Kind,
das
wir
mal
waren
But
nothin
consumin
my
life
like
a
gun
Doch
nichts
verzehrt
mein
Leben
wie
eine
Waffe
Whether
or
not
I
was
crazy
was
up
for
discussion
Ob
ich
verrückt
war
oder
nicht,
stand
zur
Debatte
For
sure
they
was
pushin
my
buttons
Ganz
sicher
drückten
sie
meine
Knöpfe
99,
and
I
have
no
evidence
99,
und
ich
habe
keine
Beweise
I'm
sure
it'll
take
darkness
to
show
you
the
light
Ich
bin
sicher,
es
braucht
Dunkelheit,
um
dir
das
Licht
zu
zeigen
Sometimes
it
take
being
wrong
to
see
what's
right
Manchmal
muss
man
falsch
liegen,
um
zu
sehen,
was
richtig
ist
You
feel
me?
I'm
distancing
you
from
the
tribe
Verstehst
du?
Ich
distanziere
dich
vom
Stamm
Turn
on
your
belligerence,
walk
to
your
light
Schalte
deine
Aggressivität
ein,
geh
deinem
Licht
entgegen
There's
no
one
to
battle,
there's
no
one
to
fight
Da
ist
niemand
zu
bekämpfen,
niemand
zu
bekriegen
Put
it
back
on
and
wear
it
again
Zieh
es
wieder
an
und
trag
es
erneut
There's
just
one
more
Da
ist
nur
noch
eins
Hell
is
in
heaven
again
Die
Hölle
ist
wieder
im
Himmel
I
would
walk
a
1k
hells
just
2 find
my
heaven
Ich
würd
tausend
Höllen
gehen,
nur
um
mein
Himmel
zu
finden
I'm
a
sittin
sinner,
born
without
perfection
Ich
bin
ein
sitzender
Sünder,
ohne
Perfektion
geboren
I'm
going
crazy,
help
me!
Ich
dreh
durch,
hilf
mir!
I'm
going
out
of
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
But
every
step
that
I
take
I
feel
I'm
fallin
further
than
I
Doch
mit
jedem
Schritt
spür
ich,
wie
ich
weiter
falle,
als
ich
(Nobody
understands)
(Niemand
versteht)
Sometimes
when
I
say
Manchmal,
wenn
ich
rede
Like
a
mouth
fulla
glass,
I'm
hard
to
swallow
Wie
ein
Mund
voll
Glas,
schwer
zu
schlucken
Never
be
the
day
when
I
start
to
follow
Nie
kommt
der
Tag,
an
dem
ich
folgen
werde
But
I'mma
be
the
model,
not
a
Rollo
Doch
ich
werde
das
Vorbild
sein,
kein
Rollo
I'm
just
a
taker
to
problems
Ich
bin
nur
ein
Nehmer
von
Problemen
Thinkin
till
I'm
fucked
Denkend,
bis
ich
durch
bin
Living
in
briety
if
I
get
to
live
it
just
like
you
Lebend
in
Nüchternheit,
wenn
ich
es
leben
darf
wie
du
But
I
keep
it
on
a
level
when
nobody
could
ever
do
the
shit
I
do
Doch
ich
halte
es
auf
einem
Level,
den
niemand
je
erreicht
mit
dem,
was
ich
tu
Gotta
problem
with
the
truth?
Ein
Problem
mit
der
Wahrheit?
I'd
handle
that
if
I
was
you
Ich
würd
das
regeln,
wenn
ich
du
wär
All
I
needed
was
to
prove
that
I'm
spittin
vomit
in
your
booth
Alles,
was
ich
brauchte,
war
zu
beweisen,
dass
ich
Kotze
in
deine
Box
spuck
I'mma
sing
this
into
view
Ich
singe
dies
ins
Blickfeld
Time's
in
a
war
now,
I
don't
want
to
try
to
place
down
when
I
know
my
kind
can
flow
fine
like
parachutes
Die
Zeit
ist
im
Krieg,
ich
will
nicht
versuchen,
abzulegen,
wenn
ich
weiß,
dass
meine
Art
fließt
wie
Fallschirme
Just
find
em
floatin
the
whole
sky
Find
sie
einfach
schwebend
am
ganzen
Himmel
I
meant
it
when
I
said
it
back
in
the
day,
we
don't
die
Ich
meinte
es,
als
ich's
damals
sagte,
wir
sterben
nicht
Look
a
mothafucka
in
both
eyes,
and
tell
him
Schau
einem
Mutterficker
in
beide
Augen
und
sag
ihm
"I'm
no
God
and
I
ain't
gonna
chase
for
no
one"
"Ich
bin
kein
Gott
und
ich
werd
niemandem
nachjagen"
I
don't
rearrange
a
foe
Ich
ordne
keinen
Feind
neu
Cause
a
man
Tanner
Lane
Denn
ein
Mann
Tanner
Lane
Or
if
anybody
who
came
would
really
feel
the
pain
Oder
irgendwer,
der
kam,
würde
wirklich
den
Schmerz
fühlen
Of
being
down
with
the
lost
and
hopeless
Dabei
zu
sein
mit
den
Verlorenen
und
Hoffnungslosen
We
just
hope
no
one
would
not
try
Wir
hoffen
nur,
niemand
würde
es
nicht
versuchen
I
would
walk
a
1k
hells
just
2 find
my
heaven
Ich
würd
tausend
Höllen
gehen,
nur
um
mein
Himmel
zu
finden
I'm
a
sittin
sinner,
born
without
perfection
Ich
bin
ein
sitzender
Sünder,
ohne
Perfektion
geboren
I'm
going
crazy,
help
me!
Ich
dreh
durch,
hilf
mir!
I'm
going
out
of
my
mind
Ich
verliere
den
Verstand
But
every
step
that
I
take
I
feel
I'm
fallin
further
than
I
Doch
mit
jedem
Schritt
spür
ich,
wie
ich
weiter
falle,
als
ich
(Nobody
understands)
(Niemand
versteht)
Sometimes
I
get
lost
along
the
way
Manchmal
verirr
ich
mich
auf
dem
Weg
And
I'm
stoppin
home
to
find
the
better
days
Und
ich
kehr
heim,
um
die
besseren
Tage
zu
finden
Sometimes
I
get
so,
I
get
lazy,
lost
along
the
way
Manchmal
werd
ich
so,
ich
werd
faul,
verirr
mich
auf
dem
Weg
People
are
so
fake
Die
Leute
sind
so
falsch
And
I'm
stoppin
home
to
find
the
better
days
Und
ich
kehr
heim,
um
die
besseren
Tage
zu
finden
I
don't
deserve
to
stay
this
way,
the
flame
Ich
verdiene
es
nicht,
so
zu
bleiben,
die
Flamme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twiztid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.