Twiztid - 1st Day Out - перевод текста песни на немецкий

1st Day Out - Twiztidперевод на немецкий




1st Day Out
Erster Tag draußen
I got another funky rhyme
Ich hab' noch 'nen funky Reim
Another funky, funky rhyme
Noch 'nen funky, funky Reim
I got another funky rhyme
Ich hab' noch 'nen funky Reim
Another funky rhyme, another funky, funky rhyme
Noch 'nen funky Reim, noch 'nen funky, funky Reim
I got another funky rhyme
Ich hab' noch 'nen funky Reim
Another funky, funky rhyme
Noch 'nen funky, funky Reim
I got another funky rhyme
Ich hab' noch 'nen funky Reim
Another funky rhyme, another funky, funky rhyme
Noch 'nen funky Reim, noch 'nen funky, funky Reim
Aww shit, Twiztid
Aww Scheiße, Twiztid
This is my shit man
Das ist mein Scheiß, Mann
They're finna remake the wicked shit
Die machen den krassen Scheiß neu
Jamie spit man
Jamie, spuck's aus, Mann
Now they let the gates up so I bail
Jetzt lassen sie die Tore hoch, also hau ich ab
Six shitty months, pick me up from the county jail
Sechs beschissene Monate, hol mich vom Bezirksknast ab
Smart ass mouth even though I paid my dues
Freches Maul, obwohl ich meine Schuld bezahlt hab
Chrome toilet, rolled blankets, and the rhombus shoes
Chromtoilette, gerollte Decken und die Rhombus-Schuhe
But I ain't naggin'
Aber ich mecker nicht
Here comes my people in the hoopty muffla draggin'
Da kommen meine Leute in der Schrottkarre, Auspuff schleift
Ain't been in the hoop ride long
Bin noch nicht lange in der Karre
And the two liter of Moon Mist is almost gone
Und die Zwei-Liter-Flasche Moon Mist ist fast leer
Nuts are kinda anxious to drop a load
Meine Eier sind irgendwie ungeduldig, 'ne Ladung abzufeuern
Told my man to hook me up with a chick that he know
Hab meinem Kumpel gesagt, er soll mich mit 'ner Tussi klarmachen, die er kennt
The bitch said muthafucker, pick me up at three
Die Schlampe sagte: "Motherfucker, hol mich um drei ab"
Can't bitch Santa, don't ride your street
Geht nicht, Schlampe. Der Weihnachtsmann fährt nicht durch deine Straße
We can meet around the corner at KFC
Wir können uns um die Ecke bei KFC treffen
You can take a cab and I'll pay the fee
Du kannst ein Taxi nehmen, und ich zahl die Gebühr
When she showed up damn, she was out of luck
Als sie auftauchte, verdammt, hatte sie Pech gehabt
I forgot my wallet in the glove box on my truck
Ich hab mein Portemonnaie im Handschuhfach von meinem Truck vergessen
Put the tab for the cab and the dinner too
Sie musste die Rechnung fürs Taxi und auch fürs Abendessen übernehmen
With a knot in my sock, bitch, I thought ya knew
Mit 'nem Knoten [Geld] in der Socke, Schlampe, ich dachte, du wüsstest Bescheid
Dressed to impress chewin' dyntene gum
Aufgetakelt, um zu beeindrucken, Dentyne-Kaugummi kauend
And I was drunk as fuck and smelled like an alley bum
Und ich war stockbesoffen und roch wie ein Penner aus der Gasse
I'm chewin' on my food like a carnivore
Ich kaue auf meinem Essen wie ein Raubtier
Dumb bitch starin' at me like and eyesore
Dumme Schlampe starrt mich an wie einen Schandfleck
Then I plopped my face in the bowl of soup
Dann hab ich mein Gesicht in die Suppenschüssel fallen lassen
And slurped every last bit up through my missin' tooth
Und jeden letzten Rest durch meinen fehlenden Zahn geschlürft
The bitch jumped up faster than a race
Die Schlampe sprang schneller auf als bei einem Rennen
And told me how to bow to her face
Und sagte mir ins Gesicht, was sie von mir hält
So she pickin' up the tab, ya know that I'ma go for mine
Also, sie übernimmt die Rechnung, du weißt, dass ich mir meins hole
Got sone shabille 54' vengeance wine
Hab mir 'nen Chablis '54 Rache-Wein geholt
And a steak well done and an order of shrimp
Und ein Steak well-done und eine Portion Shrimps
Jamie Madrox playin' the pimp, uhh
Jamie Madrox spielt den Zuhälter, uhh
She's back now, and her hair ain't fixed
Sie ist jetzt zurück, und ihre Haare sind nicht gemacht
Probably in the bathroom kickin' back takin' a shit
Wahrscheinlich im Bad, entspannt sich und scheißt 'ne Runde
But I ain't sayin' nothin' though
Aber ich sag nix, Mann
I ain't sayin' nothin' 'bout the muthafuckin' hoe
Ich sag nix über die verdammte Hure
Whats up bitch? You're ready to break, besides how long
Was ist los, Schlampe? Bist du bereit abzuhauen? Außerdem, wie lange
Can one fat bitch take? Quit snackin'
Kann eine fette Schlampe brauchen? Hör auf zu snacken
And pay this shit, so we can go to your crib
Und bezahl den Scheiß, damit wir zu deiner Bude können
And watch a horror flick, with ya daddy
Und 'nen Horrorfilm gucken, mit deinem Vati
You're employed?
Bist du angestellt?
Uhh shit, Naw
Ähh Scheiße,
Your daddy's pretty fresh sweetie pie
Dein Vati ist ziemlich cool, Süße
I mean him, lettin' me grip his ride
Ich mein' ihn, lässt mich seine Karre fahren
Besides, he slipped me a fifty
Außerdem hat er mir 'nen Fünfziger zugesteckt
But the again I'm kinda shifty
Aber andererseits bin ich irgendwie durchtrieben
Now I wanna fuck so we headed to my house
Jetzt will ich ficken, also sind wir zu meinem Haus gefahren
Fuck sittin' with you parents on the couch
Scheiß drauf, mit deinen Eltern auf der Couch zu sitzen
Dad I got a bitch in my room and a smile
Dad, ich hab 'ne Schlampe in meinem Zimmer und ein Lächeln
Take your ass to the bar and don't come back for awhile
Beweg deinen Arsch in die Bar und komm 'ne Weile nicht zurück
A juggalo's known for smackin' ho's
Ein Juggalo ist bekannt dafür, Huren zu schlagen
But I need to bust nut, so I switch to the mack mode
Aber ich muss abspritzen, also schalte ich in den Aufreißer-Modus
Now Laurie, you know I love you
Nun Laurie, du weißt, ich liebe dich
So why don't you just let me fuck you
Also warum lässt du mich dich nicht einfach ficken?
Look bitch, I know you's a freak
Hör zu, Schlampe, ich weiß, du bist ein Freak
So let me get a little kiss on my cheek
Also lass mich einen kleinen Kuss auf meine Wange kriegen
And I'll fuck to go hit that
Und ich bin geil drauf, das zu treffen
Come on nympho, and let me hit dat
Komm schon, Nympho, und lass mich das treffen
Tell ya what, ya let me stick it
Ich sag dir was, du lässt mich ihn reinstecken
And I gotta left over piece of chicken for ya
Und ich hab noch ein übrig gebliebenes Stück Hühnchen für dich
Ya little sewer skank
Du kleine Kanal-Schlampe
Ya nasty little pipe smokin', money hungry bitch
Du fiese kleine Pfeife rauchende, geldgierige Schlampe
That's the shit J
Das ist der Scheiß, J
85 bucks an hour, you wanna play
85 Dollar die Stunde, willst du spielen?
And that was that
Und das war's
A little smooth talkin' and she was on her back
Ein bisschen sanftes Gerede und sie lag auf dem Rücken
Ya never guess what
Du rätst nie, was
My first day out, and I caught my nut
Mein erster Tag draußen, und ich bin gekommen
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
Well, shit bitch, it's my first day out and I caught my nut
Nun, Scheiß drauf Schlampe, es ist mein erster Tag draußen und ich bin gekommen
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
Well, shit bitch, it's my first day out and I caught my nut
Nun, Scheiß drauf Schlampe, es ist mein erster Tag draußen und ich bin gekommen
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
Well, shit bitch, it's my first day out and I caught my nut
Nun, Scheiß drauf Schlampe, es ist mein erster Tag draußen und ich bin gekommen
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
First day out and I caught my nut
Erster Tag draußen und ich bin gekommen
(What?)
(Was?)
Well, shit bitch, it's my first day out and I caught my nut
Nun, Scheiß drauf Schlampe, es ist mein erster Tag draußen und ich bin gekommen





Авторы: Insane Clown Posse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.