Текст и перевод песни Twiztid - Ain't a Damn Thang Changed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't a Damn Thang Changed
Ни хрена не изменилось
Yo
it's
gotta
be
a
sign
when
the
bullshit
stops
Йо,
это
должно
быть
знаком,
когда
вся
эта
херня
прекратится,
Ain't
a
damn
thang
changed
still
fuck
the
cops
Ни
хрена
не
изменилось,
по-прежнему
пошли
на
хер
менты.
It's
been
a
long
time
comin'
and
believe
we
came
Этого
долго
ждали,
и
поверь,
мы
пришли,
If
fans
only
knew
that
ain't
a
damn
thang
changed
Если
бы
фанаты
только
знали,
что
ни
черта
не
изменилось.
(Jamie
Madrox)
(Jamie
Madrox)
Hey
yo
fuck
money
tax,
Cadillacs
Эй,
пошла
на
хер
эта
система
налогов,
Кадиллаки,
Nice
clothes,
studios,
hot
wax,
fine
hoes
Красивая
одежда,
студии,
горячие
треки,
классные
телки.
Freestyles,
drug
sales,
competition,
videos,
Фристайлы,
продажа
наркоты,
конкуренция,
клипы
And
Thug
Tales
fresh
И
"Байки
бандитов"
свежие,
As
a
stick
of
Trident
Как
пачка
"Тридента".
Fuck
means
of
consignment
К
черту
посредников,
All
about
realignment
to
the
game
Все
дело
в
перестройке
игры.
Hometown
hero,
but
treated
like
a
zero
Герой
родного
города,
но
ко
мне
относятся
как
к
нулю.
Hate
me
more
than
ever
cause
now
I
got
dinero
Ненавидят
меня
больше,
чем
когда-либо,
потому
что
теперь
у
меня
есть
бабки.
In
my
enemies
eyes
I
stand
alone
В
глазах
моих
врагов
я
стою
один,
Blowin'
in
the
wind
just
me
and
my
microphone
Развеваюсь
на
ветру,
только
я
и
мой
микрофон.
I'm
like
a
Jedi
Knight
bringin'
the
Force
and
alliance
Я
как
рыцарь-джедай,
несущий
Силу
и
союз,
Mean
muggin'
muthafuckas
like
I'm
Andre
the
Giant
Смотрю
злобно
на
ублюдков,
как
будто
я
Андре
Гигант.
Type
of
shit
that
start
a
riot,
but
I
just
begun
Такая
херня,
от
которой
начинаются
бунты,
но
я
только
начал.
Explosion
C4,
3,
2,
on
1 (Bang!)
Взрыв
C4,
3,
2,
на
1 (Бабах!)
Leave
the
fuckin'
room
cuz
heads
are
bound
to
get
cracked
Убирайтесь
из
гребаной
комнаты,
потому
что
головы
вот-вот
расколются.
Beats
kickin'
at
equivalent
to
get
whiplash
Биты
долбят
с
такой
силой,
что
можно
получить
хлыстовую
травму.
Add
a
dash
of
Ridalin
just
to
keep
me
sane
Добавьте
щепотку
риталина,
чтобы
сохранить
мне
рассудок,
But
the
problem
goes
deeper
than
the
cells
in
my
brain
Но
проблема
глубже,
чем
клетки
в
моем
мозгу.
Maintain
for
the
simple
fact
I
stack
my
wealth
Держусь
ради
того
простого
факта,
что
я
коплю
свое
богатство,
Because
I
can't
help
nobody
till
I
help
myself
Потому
что
я
не
могу
никому
помочь,
пока
не
помогу
себе.
Well
it's
gotta
be
a
sign
when
the
bullshit
stops
Ну,
это
должно
быть
знаком,
когда
вся
эта
херня
прекратится,
Ain't
a
damn
thang
changed
still
fuck
the
cops
Ни
хрена
не
изменилось,
по-прежнему
пошли
на
хер
менты.
It's
been
a
long
time
comin'
and
believe
we
came
Этого
долго
ждали,
и
поверь,
мы
пришли,
If
fans
only
knew
that
ain't
a
damn
thang
changed
Если
бы
фанаты
только
знали,
что
ни
черта
не
изменилось.
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Monoxide
Child
hey,
wicked
wild
Monoxide
Child,
эй,
злобно
дикий.
Nicotine,
and
THC
be
my
style
Никотин
и
ТГК
- вот
мой
стиль.
Profile
of
a
serial
killa
that's
who
I
be
Профиль
серийного
убийцы
- вот
кто
я.
The
T-W-I-Z-T-I-D
T-W-I-Z-T-I-D.
I'm
comin'
with
the
shit
to
make
your
head
explode
Я
иду
с
тем,
что
взорвет
твою
голову.
Cock
the
hammer
in
my
mouth,
and
let
my
tongue
unload
Взведу
курок
во
рту
и
позволю
своему
языку
разрядиться.
Road
to
riches,
taggin'
bitches
Путь
к
богатству,
помечаю
сучек.
Fuck
around
I'll
have
you
sleepin'
with
the
fishes
Попробуй
меня
поиметь,
и
ты
будешь
спать
с
рыбами.
Fuck
is
you
in
stitches
Что,
тебя
пробирает
смех?
You
can
hate
me
and
my
no
good
friends
Ты
можешь
ненавидеть
меня
и
моих
никчемных
друзей,
But
thinkin'
this
shit
gonna
end,
it's
all
pretend
Но
думать,
что
этому
придет
конец
- это
все
притворство.
Now
lend
me
an
ear,
and
I'ma
scream
it
loud
and
clear
А
теперь
послушай
меня,
и
я
скажу
это
громко
и
ясно:
It
ain't
safe
for
you
to
hang
around
here
Тебе
небезопасно
здесь
находиться.
7 Mile
in
the
hood,
Eastside,
chinese
eyes
when
we
ride
7-я
Миля
в
гетто,
Истсайд,
узкие
глаза,
когда
мы
едем.
Shit
ain't
even
close
to
changed
around
this
Ни
хрена
не
изменилось
в
этом
районе.
(You
the
one
actin'
like
a
lil'
bitch!)
(Ты
та,
кто
ведет
себя
как
маленькая
сучка!)
I
don't
know
what
you
heard,
or
what
you
thought
Я
не
знаю,
что
ты
слышала
или
что
думала,
Or
who
you
with,
or
who
you
brought
Или
с
кем
ты,
или
кого
ты
привела.
(Bitch
niggas
get
tossed,
whut?)
(Сучьих
ниггеров
выкидывают,
что?)
That's
right
ain't
a
damn
thang
changed,
but
day
to
night
Вот
именно,
ни
черта
не
изменилось,
от
дня
к
ночи.
And
you
ain't
on
the
mic
И
ты
не
у
микрофона,
Like
to
recite
my
shit,
Любишь
цитировать
мои
строки
Kindly
to
your
bitch
Своей
сучке,
So
both
of
y'all
can
suck
a
dick
Так
что
вы
обе
можете
отсосать.
Well
it's
gotta
be
a
sign
when
the
bullshit
stops
Ну,
это
должно
быть
знаком,
когда
вся
эта
херня
прекратится,
Ain't
a
damn
thang
changed
still
fuck
the
cops
Ни
хрена
не
изменилось,
по-прежнему
пошли
на
хер
менты.
It's
been
a
long
time
comin'
and
believe
we
came
Этого
долго
ждали,
и
поверь,
мы
пришли,
If
fans
only
knew
that
ain't
a
damn
thang
changed
Если
бы
фанаты
только
знали,
что
ни
черта
не
изменилось.
Changed,
and
ain't
a
damn
thang
changed
Изменилось,
и
ни
хрена
не
изменилось.
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
changed
Никто,
никто,
никто,
никто
не
изменился.
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
changed
Никто,
никто,
никто,
никто
не
изменился.
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
changed
Никто,
никто,
никто,
никто
не
изменился.
Yeah,
nobody
changed
bitch
Да,
никто
не
изменился,
сука.
Twiztid
for
life!
Twiztid
навсегда!
That's
how
we
do
it
on
the
Eastside
Вот
так
мы
делаем
на
Истсайде.
Crank
that
shit
Врубай
эту
хрень.
And
we
out
bitch,
and
we
out
bitch,
and
we
out
bitch
И
мы
уходим,
сука,
и
мы
уходим,
сука,
и
мы
уходим,
сука.
Yo
Monoxide
crank
that
shit
Йо,
Monoxide,
врубай
эту
хрень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Thompson, M Norfleet, B Spalter, D Weisberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.