Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sort
of
rough)
(Irgendwie
rau)
I'm
a
product
of
bust
lips
and
cut
wrists
Ich
bin
ein
Produkt
aus
blutigen
Lippen
und
aufgeschnittenen
Handgelenken
Rambunctious
when
I
feel
like
I'm
gettin
fucked
with
Ungebändigt,
wenn
ich
das
Gefühl
hab,
dass
man
mich
verarscht
My
wish,
connect
your
profits
to
a
light
switch
Mein
Wunsch,
verbinde
deine
Profite
mit
einem
Lichtschalter
One
flip,
permanent
goodnight
bitch
Ein
Klick,
ewige
gute
Nacht,
Bitch
Fuck
with
me
and
I
can
swallow
your
soul
Leg
dich
mit
mir
an
und
ich
verschlucke
deine
Seele
Watch
rap
gods
crease
like
greenbacks
in
billfolds
Seh
zu,
wie
Rap-Götter
falten
wie
Scheine
in
Geldbörsen
Outta
control
like
an
addict
outta
blow
Außer
Kontrolle
wie
ein
Junkie
ohne
Stoff
Tragic
cause
the
medicine
I
need
I
can't
afford
Tragisch,
denn
die
Medizin,
die
ich
brauch,
kann
ich
mir
nicht
leisten
Maybe
I
should
pay
a
visit
to
his
home
Vielleicht
sollte
ich
ihm
einen
Besuch
abstattens
Somebody
tell
the
president
I'm
on
his
fuckin
lawn
Sagt
dem
Präsidenten,
ich
steh
auf
seinem
verdammten
Rasen
Too
far
gone
to
be
fix,
dilapidated
Zu
kaputt,
um
repariert
zu
werden,
verkommen
Like
the
trade
center
hopin
that
something'll
make
me
feel
better
Wie
das
Trade
Center,
hoffend,
dass
irgendwas
mich
besser
fühlen
lässt
The
president
hates
me
Der
Präsident
hasst
mich
The
government
hates
me
Die
Regierung
hasst
mich
They're
teachin
me
hate
Sie
lehren
mich
Hass
Stealin
food
from
the
babies
Stehlen
Babys
das
Essen
They
want
us
to
control
it
Sie
wollen,
dass
wir
es
kontrollieren
But
they
know
we
can't
afford
it
right
Doch
sie
wissen,
wir
können
es
uns
nicht
leisten
I'm
about
to
kill
a
motherfucker
tonight
Ich
bringe
heute
Nacht
noch
einen
Kerl
um
Levitate
in
government
killin
rays
Schwebe
in
tödlichen
Regierungsstrahlen
Be
brave
like
Adam
and
Eve
and
take
the
first
bite
bite
Sei
mutig
wie
Adam
und
Eva
und
nimm
den
ersten
Biss
So
sinful,
better
believe
this
So
sündig,
glaub
mir
Me
and
my
brother
have
returned
just
like
Jesus
Mein
Bruder
und
ich
sind
zurück,
genau
wie
Jesus
So
peaceful,
an
to
other
people
So
friedlich,
doch
für
andere
We
raise
hell
so
they
assume
that
we're
evil
Lösen
wir
die
Hölle
aus,
also
denken
sie,
wir
sind
böse
I
probably
could
go
out
and
get
an
education
Ich
könnte
wohl
'ne
Ausbildung
machen
If
a
teacher
could
hold
a
job
for
15
seconds
Wenn
ein
Lehrer
seinen
Job
länger
als
15
Sekunden
behält
In
this
fucked
up
economy
strippin
me
butt
naked
In
dieser
kaputten
Wirtschaft,
die
mich
nackt
lässt
Of
all
the
money
I'm
makin
(they
takin
and
takin)
Und
mein
ganzes
Geld
nimmt
(sie
nehmen
und
nehmen)
But
ain't
shit
better
though
(no
no
it's
not)
Doch
nichts
wird
besser
(nein,
gar
nichts)
Just
a
little
bit
deeper
into
debt
that
we
got
Nur
noch
tiefer
in
den
Schulden,
die
wir
haben
Just
a
little
bit
closer
to
the
ultimate
fear
Nur
noch
näher
an
der
ultimativen
Angst
When
you
get
one
phone
call
to
try
an
post
bail
Wenn
du
einen
Anruf
bekommst,
um
Kaution
zu
zahlen
The
president
hates
me
Der
Präsident
hasst
mich
The
government
hates
me
Die
Regierung
hasst
mich
They're
teachin
me
hate
Sie
lehren
mich
Hass
Stealin
food
from
the
babies
Stehlen
Babys
das
Essen
They
want
us
to
control
it
Sie
wollen,
dass
wir
es
kontrollieren
But
they
know
we
can't
afford
it
right
Doch
sie
wissen,
wir
können
es
uns
nicht
leisten
I'm
about
to
kill
a
motherfucker
tonight
Ich
bringe
heute
Nacht
noch
einen
Kerl
um
Levitate
in
government
killin
rays
Schwebe
in
tödlichen
Regierungsstrahlen
Be
brave
like
Adam
and
Eve
and
take
the
first
bite
Sei
mutig
wie
Adam
und
Eva
und
nimm
den
ersten
Biss
? Society
and
what
it
became
? Die
Gesellschaft
und
was
aus
ihr
wurde
If
not
us
then
who
to
pass
the
blame
Wenn
nicht
wir,
wer
trägt
dann
die
Schuld
Can
you
feel
ashamed
of
the
things
you
see
on
tv
Schämst
du
dich
für
das,
was
du
im
TV
siehst
Cause
your
earthbound
heaven
is
still
a
pipe
dream
Weil
dein
irdisches
Paradies
noch
immer
ein
Traum
ist
What
do
I
have
to
do
Was
soll
ich
tun
When
there's
plates
on
the
table
Wenn
Teller
auf
dem
Tisch
stehen
Well
plates
with
no
food
Doch
Teller
ohne
Essen
While
old
ass
people
gotta
go
back
to
school
Während
alte
Leute
zurück
in
die
Schule
müssen
Past
the
point
of
workin
overtime
and
payin
dues
Jenseits
von
Überstunden
und
Gebühren
zahlen
This
is
your
future
see
it
and
behold
a
lifetime
of
debt
and
enormous
workload
Das
ist
deine
Zukunft,
sieh
sie
dir
an:
Ein
Leben
voll
Schulden
und
Riesenarbeit
Passed
on
to
you
and
it's
courtesy
of
US
Weitergegeben
an
dich,
freundlicherweise
von
den
USA
Another
trillion
in
the
negative
In
God
We
Trust
Noch
eine
Billion
im
Minus,
Auf
Gott
vertrauen
wir
The
president
hates
me
Der
Präsident
hasst
mich
The
government
hates
me
Die
Regierung
hasst
mich
They're
teachin
me
hate
Sie
lehren
mich
Hass
Stealin
food
from
the
babies
Stehlen
Babys
das
Essen
They
want
us
to
control
it
Sie
wollen,
dass
wir
es
kontrollieren
But
they
know
we
can't
afford
it
right
Doch
sie
wissen,
wir
können
es
uns
nicht
leisten
I'm
about
to
kill
a
motherfucker
tonight
Ich
bringe
heute
Nacht
noch
einen
Kerl
um
Levitate
in
government
killin
rays
Schwebe
in
tödlichen
Regierungsstrahlen
Be
brave
like
Adam
and
Eve
and
take
the
first
bite
Sei
mutig
wie
Adam
und
Eva
und
nimm
den
ersten
Biss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.