Twiztid - Call Me - перевод текста песни на немецкий

Call Me - Twiztidперевод на немецкий




Call Me
Ruf Mich An
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Hey. What's up? Uhh, I just got out of the studio. I'm trying to give you a call and see if we're still on for tonight. So,
Hey. Was geht? Ähm, ich komme gerade aus dem Studio. Ich versuche dich anzurufen, um zu sehen, ob wir heute Abend noch was machen. Also,
Uhh, call me back and we can see if we can get things poppin. Alright call me. *click*
Ähm, ruf mich zurück und wir können schauen, ob wir was auf die Beine stellen. Okay, ruf mich an. *Klick*
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Hey. What's going on? Just calling to make sure that we're still doing that thing tonight. Make sure you ain't forgot about
Hey. Was ist los? Ich rufe nur an, um sicherzugehen, dass wir heute Abend noch was machen. Sicherzugehen, dass du nicht
Me, you know what I'm saying? Make sure you give me a call? 8 o'clock give me a call. Peace. *click*
Mich vergessen hast, weißt du? Ruf mich an, okay? 8 Uhr, ruf mich an. Peace. *Klick*
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Hey. Sup? You told me to call you. We're supposed to do something or whatever. Aight well check this out. I'ma try calling
Hey. Was geht? Du hast gesagt, ich soll anrufen. Wir sollten was machen oder so. Okay, hör zu. Ich werd' versuchen, dich
You back 3-4 more times before you answer, alright? But uhh, yea. We'll do something fresh tonight. *click*
Noch 3-4 Mal anzurufen, bevor du rangehst, okay? Aber ähm, ja. Wir machen heute was Cooles. *Klick*
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Hey. What's going on? It's like quarter after 8, you know what I'm saying? I'm getting a little worried. Maybe you're about
Hey. Was ist los? Es ist Viertel nach acht, verstehst du? Ich mach' mir langsam Sorgen. Vielleicht willst du mich
To stand me up or some shit. You need to let me know what the f**ks going on or something. God ble- it's freezing out here.
Stehen lassen oder so. Du musst mir sagen, was zum Teufel los ist oder sowas. Gott seg- es ist eiskalt hier.
Give me a f**king call! Peace. *click*
Ruf mich verdammt noch mal an! Peace. *Klick*
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Hey. What's up? It's me again. It's 9: 30. What the f**ks going on? I thought we said we were f**king doing something. Call
Hey. Was geht? Ich bin's wieder. Es ist 9:30. Was zum Teufel ist los? Ich dachte, wir hätten gesagt, wir machen was. Ruf
Me back. Aight, peace. Bye. Whatever the f**k. *click*
Mich zurück. Okay, peace. Tschüss. Oder was auch immer. *Klick*
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Hey. What the f**ks going on over there? I called you 4-5-6 time's man. You ain't answering man. Where you at? Supposed to
Hey. Was zum Teufel ist da bei dir los? Ich hab dich 4-5-6 Mal angerufen, Mann. Du gehst nicht ran, Mann. Wo bist du? Wir
Be meeting up with me. I thought we were gonna go to the roller rink and shit tonight man. What the f**ks going on? Call me.
Sollten uns treffen. Ich dachte, wir gehen heute Abend Rollschuhlaufen oder so. Was zum Teufel ist los? Ruf mich an.
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Hey look. If you don't wanna f**king hang out with me, that's fine. But at least have the f**king common decency to give
Hey, hör zu. Wenn du nicht mit mir abhängen willst, ist das okay. Aber hab wenigstens den Anstand, jemanden
Someone a call, alright? Just f**king call me. Alright, bye. Take care of your f**king fat ass. Bitch.
Anzurufen, verstanden? Ruf mich einfach an. Okay, tschüss. Kümmere dich um deinen fetten Arsch. Bitch.





Авторы: Frances-marie Uitti, Paul Griffiths


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.