Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extension Chords
Verlängerungskabel
Now
what
up
world,
welcome
to
my
level
Was
geht,
Welt,
willkommen
auf
meinem
Level
Remember
me?
I′m
the
Devil
(hello)
Erinnerst
du
dich?
Ich
bin
der
Teufel
(hallo)
Obviously
I'm
not
just
really
hot
Offensichtlich
bin
ich
nicht
nur
richtig
heiß
Like
I
got
the
cops
with
me
Als
hätte
ich
die
Cops
dabei
What′s
everyone's
problem?
Indeed
Was
ist
das
Problem
von
allen?
In
der
Tat
A
question
I
ask
so
oftenly
Eine
Frage,
die
ich
so
oft
stelle
Publicly
you're
appalled
at
me
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
empört
über
mich
But
behind
closed
doors
you′re
applauding
Aber
hinter
verschlossenen
Türen
klatschst
du
Beifall
Don′t
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I'm
from
a
whole
′nother
dimension
Ich
bin
aus
einer
ganz
anderen
Dimension
Where
Demons
flex
and
chicks
with
big
tits
Wo
Dämonen
flexen
und
Mädchen
mit
dicken
Titten
Get
my
attention
when
I'm
painted
up
Meine
Aufmerksamkeit
bekommen,
wenn
ich
bemalt
bin
Looking
like
a
freak
show
headed
for
a
Aussehend
wie
ein
Freakshow-Stück
auf
dem
Weg
zu
einem
Mime
convention
Mimen-Kongress
Loose
screws
I
admit
it
Lostere
Schrauben,
ich
gebe
es
zu
You
can
hear
it
every
time
I
hit
it
Du
hörst
es
jedes
Mal,
wenn
ich
loslege
I
don′t
do
Voodoo
but
start
to
finish
Ich
mache
keinen
Voodoo,
aber
von
Anfang
bis
Ende
I'ma
put
a
little
darkness
in
it
Packe
ich
ein
bisschen
Dunkelheit
rein
(Mutha
fuckas
don′t
get
it!)
(Motherfucker
verstehen
es
nicht!)
I'm
just
a
little
bit
different
Ich
bin
nur
ein
bisschen
anders
But
I
guess
it
doesn't
matter
Aber
ich
schätze,
das
ist
egal
To
anybody,
who
isn′t?
I′m
on
the
ladder
Für
jeden,
der
es
nicht
ist?
Ich
bin
auf
der
Leiter
With
extension
chords
about
to
jump
Mit
Verlängerungskabeln
und
kurz
davor
zu
springen
Losing
interest
in
living
I've
had
enough
Ich
verliere
das
Interesse
am
Leben,
ich
hab
genug
Like
a
comic
book
shop
I
got
a
lot
of
back
issues
Wie
ein
Comic-Laden
habe
ich
viele
alte
Ausgaben
Many
sad
stories
for
snot
rags
and
tissues
Viele
traurige
Geschichten
für
Taschentücher
und
Tränen
Lotta
bad
luck
at
least
I
have
a
country
song
worth
Viel
Pech,
zumindest
hab
ich
einen
Country-Song
wert
I′ve
been
a
loser
since
the
day
my
momma
gave
birth
Ich
bin
ein
Verlierer
seit
dem
Tag,
an
dem
meine
Mama
mich
gebar
I
don't
feel
no
wear
but
used
to
how
they
label
me
Ich
fühle
mich
nicht
abgenutzt,
aber
bin
gewohnt,
wie
sie
mich
labeln
And
pick
me
apart
and
then
hoping
that
they
disable
me
Und
mich
auseinandernehmen,
hoffend,
dass
sie
mich
ausschalten
Am
I
trippin′
and
thinkin'
about
a
past
life?
Habe
ich
einen
Trip
und
denke
an
ein
früheres
Leben?
I′m
standing
over
my
own
self
holding
a
flashlight
Ich
stehe
über
mir
selbst
und
halte
eine
Taschenlampe
Tryin'
to
look
into
my
eyes
like
the
rest
do
Versuche
in
meine
Augen
zu
schauen
wie
die
anderen
And
While
I'm
being
me
I
wonder
why
I
upset
you
Und
während
ich
ich
selbst
bin,
frage
ich
mich,
warum
ich
dich
aufrege
Call
me
different
I′m
different
in
every
way
Nenn
mich
anders,
ich
bin
anders
in
jeder
Hinsicht
And
being
me,
being
strange
is
part
of
my
forte
Und
ich
selbst
zu
sein,
seltsam
zu
sein,
ist
Teil
meines
Könnens
Surrounded
by
those
that
feel
the
same
way
Umgeben
von
denen,
die
genauso
fühlen
We
embrace
individuality
on
a
daily
Wir
umarmen
Individualität
täglich
Nocturnal
meaning
I
don′t
sleep
Nachaktiv
bedeutet,
ich
schlafe
nicht
And
there's
always
room
in
the
van
for
more
black
sheep
Und
im
Van
ist
immer
Platz
für
mehr
schwarze
Schafe
I′m
just
a
little
bit
different
Ich
bin
nur
ein
bisschen
anders
But
I
guess
it
doesn't
matter
Aber
ich
schätze,
das
ist
egal
To
anybody,
who
isn′t?
I'm
on
the
ladder
Für
jeden,
der
es
nicht
ist?
Ich
bin
auf
der
Leiter
With
extension
chords
about
to
jump
Mit
Verlängerungskabeln
und
kurz
davor
zu
springen
Losing
interest
in
living
I′ve
had
enough
Ich
verliere
das
Interesse
am
Leben,
ich
hab
genug
I'm
different,
some
wanna
call
me
ignorant
Ich
bin
anders,
manche
nennen
mich
ignorant
So
what
I
wanna
get
so
drunk
Na
und?
Ich
will
mich
so
betrinken
Then
I
end
up
in
the
trunk
Dass
ich
später
im
Kofferraum
lande
In
a
pool
of
my
own
sick...
(dude
you're
an
idiot)
In
einer
Lache
meiner
eigenen
Kotze...
(Alter,
du
bist
ein
Idiot)
So
cool
just
to
be
something
so
far
So
cool,
einfach
etwas
zu
sein,
so
weit
From
the
ordinary
like
stars
Vom
Gewöhnlichen
wie
Sterne
Ain′t
another
one
in
the
sky
like
me
Kein
anderer
am
Himmel
wie
ich
And
like
bars
I′ma
give
it
a
shot
you'll
see
Und
wie
Bars
werde
ich
es
versuchen,
wirst
schon
sehen
You′re
Venus,
I'm
Mars
Du
bist
Venus,
ich
bin
Mars
Galaxies
between
us
there
are
Galaxien
zwischen
uns
liegen
Many
different
reasons
by
far
Viele
verschiedene
Gründe,
bei
weitem
But
I
don′t
really
care
what
they
are
Aber
ich
schere
mich
nicht
darum
I'm
gonna
stay,
me
everyday
Ich
bleibe
ich,
jeden
Tag
Don′t
matter
what
anybody
in
here
say
Egal,
was
irgendwer
hier
sagt
I'ma
do
it
for
everybody
who
wanted
me
to
bring
change
Ich
mache
es
für
alle,
die
wollten,
dass
ich
Veränderung
bringe
I
could
never
leave
'em
hanging
like
a
key
chain
Ich
könnte
sie
nie
hängen
lassen
wie
ein
Schlüsselanhänger
I′m
just
a
little
bit
different
Ich
bin
nur
ein
bisschen
anders
But
I
guess
it
doesn′t
matter
Aber
ich
schätze,
das
ist
egal
To
anybody,
who
isn't?
I′m
on
the
ladder
Für
jeden,
der
es
nicht
ist?
Ich
bin
auf
der
Leiter
With
extension
chords
about
to
jump
Mit
Verlängerungskabeln
und
kurz
davor
zu
springen
Losing
interest
in
living
I've
had
enough
Ich
verliere
das
Interesse
am
Leben,
ich
hab
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.