Twiztid - Extension Chords - перевод текста песни на немецкий

Extension Chords - Twiztidперевод на немецкий




Extension Chords
Verlängerungskabel
[Monoxide:]
[Monoxide:]
Now what up world, welcome to my level
Was geht, Welt, willkommen auf meinem Level
Remember me? I′m the Devil (hello)
Erinnerst du dich? Ich bin der Teufel (hallo)
Obviously I'm not just really hot
Offensichtlich bin ich nicht nur richtig heiß
Like I got the cops with me
Als hätte ich die Cops dabei
What′s everyone's problem? Indeed
Was ist das Problem von allen? In der Tat
A question I ask so oftenly
Eine Frage, die ich so oft stelle
Publicly you're appalled at me
In der Öffentlichkeit bist du empört über mich
But behind closed doors you′re applauding
Aber hinter verschlossenen Türen klatschst du Beifall
Don′t you see?
Siehst du es nicht?
I'm from a whole ′nother dimension
Ich bin aus einer ganz anderen Dimension
Where Demons flex and chicks with big tits
Wo Dämonen flexen und Mädchen mit dicken Titten
Get my attention when I'm painted up
Meine Aufmerksamkeit bekommen, wenn ich bemalt bin
Looking like a freak show headed for a
Aussehend wie ein Freakshow-Stück auf dem Weg zu einem
Mime convention
Mimen-Kongress
Loose screws I admit it
Lostere Schrauben, ich gebe es zu
You can hear it every time I hit it
Du hörst es jedes Mal, wenn ich loslege
I don′t do Voodoo but start to finish
Ich mache keinen Voodoo, aber von Anfang bis Ende
I'ma put a little darkness in it
Packe ich ein bisschen Dunkelheit rein
(Mutha fuckas don′t get it!)
(Motherfucker verstehen es nicht!)
[Hook:]
[Hook:]
I'm just a little bit different
Ich bin nur ein bisschen anders
But I guess it doesn't matter
Aber ich schätze, das ist egal
To anybody, who isn′t? I′m on the ladder
Für jeden, der es nicht ist? Ich bin auf der Leiter
With extension chords about to jump
Mit Verlängerungskabeln und kurz davor zu springen
Losing interest in living I've had enough
Ich verliere das Interesse am Leben, ich hab genug
[Madrox:]
[Madrox:]
Like a comic book shop I got a lot of back issues
Wie ein Comic-Laden habe ich viele alte Ausgaben
Many sad stories for snot rags and tissues
Viele traurige Geschichten für Taschentücher und Tränen
Lotta bad luck at least I have a country song worth
Viel Pech, zumindest hab ich einen Country-Song wert
I′ve been a loser since the day my momma gave birth
Ich bin ein Verlierer seit dem Tag, an dem meine Mama mich gebar
I don't feel no wear but used to how they label me
Ich fühle mich nicht abgenutzt, aber bin gewohnt, wie sie mich labeln
And pick me apart and then hoping that they disable me
Und mich auseinandernehmen, hoffend, dass sie mich ausschalten
Am I trippin′ and thinkin' about a past life?
Habe ich einen Trip und denke an ein früheres Leben?
I′m standing over my own self holding a flashlight
Ich stehe über mir selbst und halte eine Taschenlampe
Tryin' to look into my eyes like the rest do
Versuche in meine Augen zu schauen wie die anderen
And While I'm being me I wonder why I upset you
Und während ich ich selbst bin, frage ich mich, warum ich dich aufrege
Call me different I′m different in every way
Nenn mich anders, ich bin anders in jeder Hinsicht
And being me, being strange is part of my forte
Und ich selbst zu sein, seltsam zu sein, ist Teil meines Könnens
Surrounded by those that feel the same way
Umgeben von denen, die genauso fühlen
We embrace individuality on a daily
Wir umarmen Individualität täglich
Nocturnal meaning I don′t sleep
Nachaktiv bedeutet, ich schlafe nicht
And there's always room in the van for more black sheep
Und im Van ist immer Platz für mehr schwarze Schafe
[Hook:]
[Hook:]
I′m just a little bit different
Ich bin nur ein bisschen anders
But I guess it doesn't matter
Aber ich schätze, das ist egal
To anybody, who isn′t? I'm on the ladder
Für jeden, der es nicht ist? Ich bin auf der Leiter
With extension chords about to jump
Mit Verlängerungskabeln und kurz davor zu springen
Losing interest in living I′ve had enough
Ich verliere das Interesse am Leben, ich hab genug
[Monoxide:]
[Monoxide:]
I'm different, some wanna call me ignorant
Ich bin anders, manche nennen mich ignorant
So what I wanna get so drunk
Na und? Ich will mich so betrinken
Then I end up in the trunk
Dass ich später im Kofferraum lande
In a pool of my own sick... (dude you're an idiot)
In einer Lache meiner eigenen Kotze... (Alter, du bist ein Idiot)
So cool just to be something so far
So cool, einfach etwas zu sein, so weit
From the ordinary like stars
Vom Gewöhnlichen wie Sterne
Ain′t another one in the sky like me
Kein anderer am Himmel wie ich
And like bars I′ma give it a shot you'll see
Und wie Bars werde ich es versuchen, wirst schon sehen
You′re Venus, I'm Mars
Du bist Venus, ich bin Mars
Galaxies between us there are
Galaxien zwischen uns liegen
Many different reasons by far
Viele verschiedene Gründe, bei weitem
But I don′t really care what they are
Aber ich schere mich nicht darum
I'm gonna stay, me everyday
Ich bleibe ich, jeden Tag
Don′t matter what anybody in here say
Egal, was irgendwer hier sagt
I'ma do it for everybody who wanted me to bring change
Ich mache es für alle, die wollten, dass ich Veränderung bringe
I could never leave 'em hanging like a key chain
Ich könnte sie nie hängen lassen wie ein Schlüsselanhänger
[Hook:]
[Hook:]
I′m just a little bit different
Ich bin nur ein bisschen anders
But I guess it doesn′t matter
Aber ich schätze, das ist egal
To anybody, who isn't? I′m on the ladder
Für jeden, der es nicht ist? Ich bin auf der Leiter
With extension chords about to jump
Mit Verlängerungskabeln und kurz davor zu springen
Losing interest in living I've had enough
Ich verliere das Interesse am Leben, ich hab genug





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.