Feel me, feel me, feel me, feel me, all ending up to get the people to feel me.
Fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, alles endet damit, dass die Leute mich fühlen.
Feel me, feel me, feel me, feel me, all ending up to get the prople to feel me
Fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, alles endet damit, dass die Leute mich fühlen
Now, I'm a product of chalklines and false lies, broken apart by many trys of my own life,
Nun, ich bin ein Produkt von Kreidelinien und falschen Lügen, zerbrochen durch viele Versuche meines eigenen Lebens,
Jus sit and think with a pen in my hand is dangerous,
Nur dazusitzen und mit einem Stift in meiner Hand nachzudenken ist gefährlich,
And I'm tasteless so most times freek shows bang this,
Und ich bin geschmacklos, deshalb knallen Freakshows das meistens,
You can tell by the way that I walk, I'm alot diffrent then most of the cancers you come across,
Man kann an meiner Art zu gehen erkennen, ich bin ganz anders als die meisten Krebse, denen du begegnest,
And ima lock with it, keeping it safer than rum spell, the underground is my haven,
Und ich werde mich damit einschließen, es sicherer halten als einen Rumzauber, der Untergrund ist mein Hafen,
But please nobody tell. Now trensettas and mens sweaters my bandena,
Aber bitte sag es niemandem. Jetzt Trendsetter und Männerpullover mein Bandana,
To change wether you like me or not,never, I'm in the background sneaking up behind you,
Zu ändern, ob du mich magst oder nicht, niemals, ich bin im Hintergrund und schleiche mich an dich heran,
Get you wile your working and put
6 up in your drive thru,
Erwische dich, während du arbeitest, und verpasse dir
6 [Schüsse] in deinem Drive-Thru,
Giving these killers a little somethin to ride to,
Gebe diesen Killern etwas Kleines, zu dem sie fahren können,
Reppers only hittin people that come out at night, you,
Rapper treffen nur Leute, die nachts rauskommen, du,
Start repaying the second I start rapping,
Beginnst zurückzuzahlen, sobald ich anfange zu rappen,
Catch him sneaking out the back and hit him with his own weapon
Erwische ihn, wie er sich hinten rausschleicht, und schlag ihn mit seiner eigenen Waffe
It's a dirty game, but do you want to play with me? (Do you want to play with me?)
Es ist ein schmutziges Spiel, aber willst du mit mir spielen? (Willst du mit mir spielen?)
Ima do anything to get them all to see (open up your eyes world)
Ich werde alles tun, damit sie es alle sehen (öffne deine Augen, Welt)
It's a dirty game, but do you want to play with me (All ending up to get the people to feel me)
Es ist ein schmutziges Spiel, aber willst du mit mir spielen (Alles endet damit, dass die Leute mich fühlen)
Ima do anything to get them all to see (All ending up to get the people to feel me)
Ich werde alles tun, damit sie es alle sehen (Alles endet damit, dass die Leute mich fühlen)
Your daddy dont care and your momma blames everything wrong with the world on drugs and rock n' roll,
Dein Papa kümmert sich nicht und deine Mama schiebt alles Falsche in der Welt auf Drogen und Rock'n'Roll,
She seen it on a talk show, cause if anybody know I'm sure its tyra banks and her kin folk,
Sie hat es in einer Talkshow gesehen, denn wenn jemand Bescheid weiß, dann sicher Tyra Banks und ihre Sippe,
Man your such a fuck up, I almost belived them all,
Mann, du bist so ein Versager, ich hätte ihnen fast allen geglaubt,
Had my own personal battles with drugs and alcohol, I'm clean and sober,
Hatte meine eigenen persönlichen Kämpfe mit Drogen und Alkohol, ich bin clean und nüchtern,
I'm dirty and shit, decent in the ses pools, young broke and ignorant,
Ich bin dreckig und scheiße, anständig in den Jauchegruben, jung, pleite und ignorant,
Wicked we kick it with songs in the form of a million hands,
Böse kicken wir es mit Songs in Form von einer Million Hände,
Stickers we spit it callin from allyways and garbage cans,
Sticker spucken wir es, rufen aus Gassen und Mülltonnen,
This aint the reprogram, the original 2nd hand, I tac what I want from the market of contraband.
Das ist nicht das Reprogramm, das originale Second-Hand, ich nehme mir, was ich will, vom Schmuggelwarenmarkt.
Our souls will split into three horcruxes,
Unsere Seelen werden sich in drei Horkruxe teilen,
Placed around this earth to lead this order into somethin,
Platziert auf dieser Erde, um diesen Orden in etwas zu führen,
That this planet earth would feel yall beyond that,
Das dieser Planet Erde jenseits davon fühlen würde, euch alle,
Were so far stretched that the horoscope cant see attack,
Wir sind so weit gedehnt, dass das Horoskop den Angriff nicht sehen kann,
Fin your graybacks of rap, keep this sh*t alive,
Finde deine Graurücken des Rap, halte diesen Scheiß am Leben,
Hit the screens runnin torror yall cause your all diein,
Trefft die Bildschirme, verbreitet Schrecken unter euch allen, denn ihr sterbt alle,
We aint lying this rap sh*it aint nothin to us,
Wir lügen nicht, dieser Rap-Scheiß ist nichts für uns,
Compare us to how much we twiztid jump up on the bus,
Vergleicht uns damit, wie sehr wir verdreht sind, springt auf den Bus,
Flat line, its our time, this shit is like steel,
Nulllinie, es ist unsere Zeit, dieser Scheiß ist wie Stahl,
Yall dudes faces is more screwed up than seals,
Eure Gesichter, Jungs, sind verkorkster als Seehunde,
Yall gotta let us in, we on that rainbow six shit,
Ihr müsst uns reinlassen, wir sind auf diesem Rainbow Six-Scheiß,
Ghost like recon, set the target, be the target, boom gone,
Geist wie Aufklärung, Ziel setzen, Ziel sein, boom weg,
Its just a marathon, I drive a palm runnin down competiters,
Es ist nur ein Marathon, ich fahre auf sie zu, renne Konkurrenten nieder,
Let up to take another drink so hurry up,
Lasse nach, um noch einen Drink zu nehmen, also beeil dich,
Its to much poise get out the way avoid,
Es ist zu viel Haltung, geh aus dem Weg, weiche aus,
I dont play that niose, I stick like tape boys
Ich spiele diesen Lärm nicht mit, ich klebe wie Klebeband, Jungs
It's a dirty game, but do you want to play with me? (Do you want to play with me?)
Es ist ein schmutziges Spiel, aber willst du mit mir spielen? (Willst du mit mir spielen?)
Ima do anything to get them all to see (All ending up to get the people to feel me)
Ich werde alles tun, damit sie es alle sehen (Alles endet damit, dass die Leute mich fühlen)
It's a dirty game, but do you want to play with me? (feel me, feel me, feel me, feel me, feel me, feel me, get the people to feel me)
Es ist ein schmutziges Spiel, aber willst du mit mir spielen? (fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, damit die Leute mich fühlen)
I will do anything to get them all to see (feel me, feel me, feel me, feel me, feel me, feel me, open up your eyes world)
Ich werde alles tun, damit sie es alle sehen (fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, fühl mich, öffne deine Augen, Welt)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.