Twiztid - I'm Stuck - перевод текста песни на немецкий

I'm Stuck - Twiztidперевод на немецкий




I'm Stuck
Ich stecke fest
[Madrox]
[Madrox]
What'll make him mad
Was macht ihn wütend
Give him five back
Gib ihm fünf zurück
Give him new reason to get lost
Gib ihm neuen Grund, sich zu verlieren
Inside a hide track
In einem Verstecktrack
Everybody lost now
Jeder ist verloren
They need an anthem to choose
Sie brauchen eine Hymne zur Wahl
And decide which side of the fence
Und entscheiden, auf welcher Seite des Zauns
Better understand them at random
Sie sie besser zufällig verstehen
They pop lips and? attack
Sie klappen Münder und? greifen an
Better stand ground
Besser standhaft bleiben
Straighten up your posture
Richte deine Haltung auf
Backs?
Rücken?
No jellyfish in this business
Keine Quallen in diesem Business
Guppies never survive when sharks make their decisions
Guppys überleben nie, wenn Haie entscheiden
You betta listen
Du solltest besser zuhören
Everybody talkin' bout the same pretty?
Alle reden über das gleiche hübsche?
In my personal opinion
Meiner persönlichen Meinung nach
You need to find you somethin separate you from the rest
Musst du etwas finden, das dich abhebt
Somethin different than the? of an actress
Etwas anderes als die? einer Schauspielerin
[Chorus]
[Refrain]
I wanna get up
Ich will aufstehen
But it won't let me
Doch es lässt mich nicht
So I feel like I am stuck
Also fühl ich mich gefangen
Hopin that one day
Hoffe, eines Tages
I'll get set free
Werd ich frei sein
Cause I'm so ready
Denn ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
(Someone help me, someone help me, someone help me)
(Jemand hilf mir, jemand hilf mir, jemand hilf mir)
I'm so ready
Ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
[Monoxide]
[Monoxide]
I feel like I am going out of my mind
Ich fühl, als verliere ich den Verstand
Like a gunshot victim who took a couple in the back of the head from behind
Wie ein Schusswaffenopfer, das ein paar in den Hinterkopf traf
And when I tried to rewind all I could find
Und als ich zurück spulte, fand ich nur
Was hysterical blindness
Hysterische Blindheit
My eyelids, shutter like the wings of a fly
Meine Augenlider flattern wie Fliegenflügel
And it's somethin I've been keepin inside
Und es ist etwas, das ich verborgen hielt
But it's been really eatin me up alive
Doch es frisst mich lebendig auf
And my conscience won't allow me to leave
Mein Gewissen lässt mich nicht gehen
I try to stop this, beat me down,
Ich versuch, aufzuhören, doch es schlägt mich nieder,
Like a drop kick and I feel like I'm not shit
Wie ein Dropkick, und ich fühl mich wie nichts
I don't wanna feel like this anymore
Ich will mich nicht mehr so fühlen
Feel outta place like a blunt?
Fühl mich fehl am Platz wie ein stumpfer?
But if that ain't the case than why the strange look on ya face
Doch wenn es nicht so ist, warum der seltsame Blick?
Being a Juggalo's the way that cha?
Ein Juggalo zu sein, ist dein?
I keep it in the?
Ich halt es im?
Like Olijawan the Great
Wie Olijawan der Große
Tried to medicate, but they were just too late
Versucht, Medizin zu nehmen, doch sie kamen zu spät
So everyday I'm lookin to find another way
Also such ich täglich nach einem Ausweg
Outta the gray shades of my brain
Aus den grauen Schatten meines Verstands
So I say
Also sag ich
[Chorus]
[Refrain]
I wanna get up
Ich will aufstehen
But it won't let me
Doch es lässt mich nicht
So I feel like I am stuck
Also fühl ich mich gefangen
Hopin that one day
Hoffe, eines Tages
I'll get set free
Werd ich frei sein
Cause I'm so ready
Denn ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
(Someone help me, someone help me, someone help me)
(Jemand hilf mir, jemand hilf mir, jemand hilf mir)
I'm so ready
Ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
[Madrox]
[Madrox]
How come everytime I try to do a little righty
Wieso macht’s jedes Mal, wenn ich’s richtig versuch,
Take a left turn on me like I knew it just might
Einen Linksdrall, als wüsste ich’s schon?
Be the reason that I'm sleeping with an axe at arms reach
Deshalb schlaf ich mit einer Axt in Reichweite
And at the same time in the conversation like peace
Und gleichzeitig in Friedensgesprächen
When die mutha fucka die is a slogan
Wenn „Stirb, Motherfucker, stirb“ ein Motto ist
And ain't to hard to see the direction it's going
Und die Richtung ist leicht zu erkennen
Fuck, it ain't our fault we can't fix it
Scheiße, wir können’s nicht ändern
Truly is what they're thinkin and say we got it Twiztid!
Das denken sie wirklich und sagen, wir sind Twiztid!
[Monoxide]
[Monoxide]
Give me one more chance to fly where the clouds all collide
Gib mir noch ‘ne Chance zu fliegen, wo Wolken kollidieren
And I ride away from the strong hold tonight
Und ich reite heute Nacht aus der Festung
All I hear is the bad news from youtube to tv
Ich hör nur schlechte Nachrichten, von YouTube bis TV
God, I'm supposed to be happy
Gott, ich sollte glücklich sein
But I wake up every morning and I'm feelin so crappy
Doch ich wache auf und fühl mich elend
That Jamie just wants to slap me
Dass Jamie mich einfach ohrfeigen will
You can? that I'm? but it was long gone, you know?
Du kannst?, dass ich?, doch es war lange weg, weißt du?
You can put that on the?? like child support
Leg das auf den?? wie Unterhaltszahlungen
[Chorus]
[Refrain]
I wanna get up
Ich will aufstehen
But it won't let me
Doch es lässt mich nicht
So I feel like I am stuck
Also fühl ich mich gefangen
Hopin that one day
Hoffe, eines Tages
I'll get set free
Werd ich frei sein
Cause I'm so ready
Denn ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
(Someone help me, someone help me, someone help me)
(Jemand hilf mir, jemand hilf mir, jemand hilf mir)
I'm so ready
Ich bin bereit
Can someone help me?
Kann mir jemand helfen?
[X2]
[X2]





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.