Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If They Don't Come for Me
Wenn Sie nicht nach mir kommen
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
I'm
not
content
with
it
I
won't
pretend
to
be
Ich
bin
nicht
zufrieden
damit,
ich
werde
nicht
so
tun
There's
not
a
passive
bone
in
my
person
it
just
don't
exist
Es
gibt
keinen
passiven
Knochen
in
meinem
Körper,
das
existiert
einfach
nicht
Like
a
catacombs
in
my
verses
always
got
a
twist
Wie
Katakomben
in
meinen
Versen,
immer
mit
einer
Wendung
Like
the
canker
of
corruption
in
the
mouth
of
innocence
Wie
der
Krebs
der
Korruption
im
Mund
der
Unschuld
Ever
since
I
was
senseless
Schon
seit
ich
sinnlos
war
Never
paid
attention
to
the
thoughts
of
rejection
Habe
nie
auf
Gedanken
der
Ablehnung
geachtet
And
feeling
of
resentment
Oder
das
Gefühl
der
Verbitterung
Bet
ya
got
an
itch
in
your
tongue
Wette,
du
hast
ein
Jucken
auf
der
Zunge
Calling
a
part
of
your
mind
now
Ein
Teil
deines
Geistes
ruft
jetzt
Either
you
live
or
die
and
I
decide
how
Entweder
du
lebst
oder
stirbst,
und
ich
entscheide
wie
Not
barbaric
but
call
it
eclectic
Nicht
barbarisch,
aber
nenn
es
eklektisch
An
acquired
taste
it
takes
a
moment
to
digest
it
Ein
erworbener
Geschmack,
braucht
einen
Moment
zur
Verdauung
Sick
thoughts
run
wild
like
a
chainsaw
Kranke
Gedanken
rasen
wild
wie
eine
Kettensäge
Cutting
through
the
flesh
of
the
moment
until
it
fall
off
Schneiden
durch
das
Fleisch
des
Moments,
bis
es
abfällt
Now
I'm
stressin'
Jetzt
bin
ich
gestresst
Better
get
a
tourniquet
and
the
rope
off
the
evil
before
somebody
get
hurt
again
Hol
lieber
ein
Tourniquet
und
das
Seil
vom
Bösen,
bevor
wieder
jemand
verletzt
wird
I'm
not
the
person
that
I
once
used
to
be
Ich
bin
nicht
die
Person,
die
ich
einmal
war
So
if
I'm
looking
for
you
better
hope
they
comin'
for
me
Also
wenn
ich
nach
dir
suche,
hoffe
besser,
sie
kommen
nach
mir
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
I
keep
my
friends
close
Ich
halte
meine
Freunde
nah
And
all
my
enemies
get
buried
inside
of
their
lost
hopes
Und
alle
meine
Feinde
werden
in
ihren
verlorenen
Hoffnungen
begraben
Baby
I'm
legendary
Baby,
ich
bin
legendär
Maybe
I
shouldn't
carry
all
the
weed
and
I
don't
Vielleicht
sollte
ich
nicht
das
ganze
Weed
tragen
und
das
tue
ich
nicht
Me
and
Madrox
been
repping
the
Dark
Carnival
Madrox
und
ich
repräsentieren
den
Dark
Carnival
Since
the
boats
started
a'floatin'
the
waters
of
red
rum
Seit
die
Boote
anfingen,
auf
den
Gewässern
des
Red
Rum
zu
treiben
And
you've
been
with
us
every
step
of
the
way
since
day
one
(Juggalos)
Und
du
bist
seit
Tag
eins
bei
uns
gewesen
(Juggalos)
Now
with
somebodies
who
come
inside
to
take
a
look
into
the
way
that
I'm
riding
with
a
problem
about
to
dodge
you
Jetzt
kommen
einige
herein,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen,
wie
ich
mit
einem
Problem
unterwegs
bin,
das
dich
gleich
ausweichen
lässt
To
find
another
bunch
of
killers
with
the
quickness
before
those
bunch
of
killers
get
suspicious
and
find
you
Um
eine
andere
Gruppe
von
Killern
zu
finden,
bevor
diese
Gruppe
von
Killern
misstrauisch
wird
und
dich
findet
Right
behind
you
quick
strike
like
cobras
and
juggalas
Direkt
hinter
dir,
schnell
wie
Kobras
und
Juggalas
Sick
mind
I
told
ya
Kranker
Verstand,
hab's
dir
gesagt
Damage
to
my
brain
still
they
show
love
Schaden
in
meinem
Gehirn,
trotzdem
zeigen
sie
Liebe
To
my
insane
rambles
to
me
that's
enough
Zu
meinen
verrückten
Geschwafel,
für
mich
ist
das
genug
Consequences
to
all
those
against
Konsequenzen
für
alle,
die
dagegen
sind
Lined
up
on
a
fence
Aufgereiht
an
einem
Zaun
Let
disorder
commence
Lasst
das
Chaos
beginnen
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
Die
die
flame
kill
murder
death
Sterben
sterben
Flamme
töten
Mord
Tod
Everything
that
we
suggest
eventually
will
infest
Alles,
was
wir
vorschlagen,
wird
irgendwann
eindringen
In
the
center
of
your
inner-being
In
die
Mitte
deines
inneren
Wesens
I
know
your
conscience
but
you
can't
comprehend
the
things
you're
hearing
and
seeing
Ich
kenne
dein
Gewissen,
aber
du
kannst
die
Dinge
nicht
begreifen,
die
du
hörst
und
siehst
My
only
definition
is
Twiztid
Meine
einzige
Definition
ist
Twiztid
To
take
the
negative
and
then
praise
it
like
we
were
gifted
Das
Negative
nehmen
und
es
preisen,
als
wären
wir
begabt
I
sit
alone
and
conversate
with
the
souls
Ich
sitze
allein
und
unterhalte
mich
mit
den
Seelen
And
the
part
of
pain
of
indication
my
blood
runs
cold
Und
dem
Teil
des
Schmerzes
der
Indikation,
mein
Blut
gefriert
G-g-g-get
away
G-g-g-geh
weg
I'm
on
the
edge
again
Ich
bin
wieder
am
Abgrund
Another
fifteen
years
another
so-called
friends
Weitere
fünfzehn
Jahre,
weitere
sogenannte
Freunde
Giving
up
life
lines
and
secrets
to
blue
prints
Gebe
Lebenslinien
und
Geheimnisse
von
Blaupausen
auf
And
all
you
came
with
is
lies
and
keeping
it
truthless
Und
alles,
was
du
gebracht
hast,
sind
Lügen
und
bleibt
wahrheitslos
Bitch
I'm
ruthless
Schlampe,
ich
bin
rücksichtslos
Enough
to
have
your
girl
handcuffed
Genug,
um
dein
Mädchen
gefesselt
zu
haben
Stuffed
inside
a
van
and
then
I
blow
that
bitch
up
In
einen
Van
gestopft
und
dann
lasse
ich
die
Schlampe
hochgehen
Let
the
particles
and
pieces
land
all
over
your
truck
Lasst
die
Partikel
und
Stücke
über
deinen
Truck
regnen
Just
a
small
example
of
when
you
against
us
Nur
ein
kleines
Beispiel,
wenn
du
gegen
uns
bist
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
If
they
don't
come
for
me
(It's
all
over)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Es
ist
vorbei)
If
they
don't
come
for
me
(We're
gonna
die)
Wenn
sie
nicht
nach
mir
kommen
(Wir
werden
sterben)
If
they
don't
stop
the
sickness
inside
me
at
least
I've
got
you
by
my
side
Wenn
sie
die
Krankheit
in
mir
nicht
aufhalten,
habe
ich
wenigstens
dich
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.