Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely On Christmas
Einsam an Weihnachten
Yo,
finna
take
yall
on
the
sad
side,
of
the
sleigh
Yo,
ich
nehm'
euch
mit
auf
die
traurige
Seite
des
Schlittens
Love
this
holiday
Liebe
diesen
Feiertag
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
fade
away
Lass
mich
verschwinden
I'm
finding
it
hard
to
try
to
love
this
time
of
year
Es
fällt
mir
schwer
zu
versuchen,
diese
Zeit
des
Jahres
zu
lieben
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
hide
beside
my
fears
Lass
mich
hinter
meinen
Ängsten
verstecken
December
25th
1994
25.
Dezember
1994
3 car
pile
up
on
the
2-way
road
Massenkarambolage
mit
3 Autos
auf
der
zweispurigen
Straße
Only
one
survived
and
you
already
know
Nur
einer
überlebte,
und
du
weißt
es
schon
That
it
was
me
but
the
driver
from
the
end
of
his
road
Dass
ich
es
war,
aber
für
den
Fahrer
war
es
das
Ende
seines
Weges
Now
I'm
making
phone
calls
to
everyone
he
knows
Jetzt
rufe
ich
jeden
an,
den
er
kennt
Ruinin
everybody's
holiday
spirit
but
I
suppose
Ich
ruiniere
jedermanns
Weihnachtsstimmung,
aber
ich
nehme
an
They
hear
it
from
the
poet
who
made
it
Sie
hören
es
vom
Dichter,
der
es
geschafft
hat
Even
worse
than
yall
know
Noch
schlimmer,
als
ihr
wisst
I
ain't
do
it
to
hurt,
I'm
already
feeling
lower
than
dirt
Ich
tat
es
nicht,
um
zu
verletzen,
ich
fühle
mich
schon
tiefer
als
Dreck
Like
I'm
leaving
the
earth
Als
würde
ich
die
Erde
verlassen
Just
to
be
alone
separated
from
life's
birth
Nur
um
allein
zu
sein,
getrennt
von
der
Geburt
des
Lebens
The
world
segregates
and
leave
me
to
be
on
this
Christmas
Die
Welt
grenzt
mich
aus
und
überlässt
mich
mir
selbst
an
diesem
Weihnachten
Cause
it's
still
a
little
bit
too
much
to
deal
with
Denn
es
ist
immer
noch
ein
bisschen
zu
viel,
um
damit
umzugehen
Alone
I
sit
tryna
keep
it
together
Allein
sitze
ich
da
und
versuche,
mich
zusammenzureißen
But
the
more
drunk
I
get
the
more
I
remember
Aber
je
betrunkener
ich
werde,
desto
mehr
erinnere
ich
mich
That
fateful
night
when
you
lost
your
life
An
diese
schicksalhafte
Nacht,
als
du
dein
Leben
verloren
hast
And
ever
since
then
in
my
heart
Christmas
don't
feel
right
Und
seitdem
fühlt
sich
Weihnachten
in
meinem
Herzen
nicht
richtig
an
Love
this
holiday
Liebe
diesen
Feiertag
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
fade
away
Lass
mich
verschwinden
I'm
finding
it
hard
to
try
to
love
this
time
of
year
Es
fällt
mir
schwer
zu
versuchen,
diese
Zeit
des
Jahres
zu
lieben
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
hide
beside
my
fears
Lass
mich
hinter
meinen
Ängsten
verstecken
No
more
songs
being
sung
in
harmony
Keine
Lieder
mehr,
die
in
Harmonie
gesungen
werden
No
more
door
to
door
carolers
come
to
bother
me
Keine
Weihnachtssänger
mehr
von
Tür
zu
Tür,
die
kommen,
um
mich
zu
stören
Leave
me
alone
rather
be
buried
in
snow
Lass
mich
allein,
lieber
im
Schnee
begraben
sein
Than
to
let
this
feeling
that
I'm
feeling
have
the
chance
to
carry
on
Als
diesem
Gefühl,
das
ich
fühle,
die
Chance
zu
geben,
weiterzugehen
I'm
like
Ebeneezer
but
I'm
down
in
the
dumps
Ich
bin
wie
Ebenezer,
aber
ich
bin
am
Boden
zerstört
Hope
the
ghost
of
Christmas
future
had
the
feel
to
lift
me
up
Hoffe,
der
Geist
der
zukünftigen
Weihnacht
kann
mich
aufrichten
Put
me
back
amongst
the
rest
with
the
smiles
of
joy
Mich
zurückbringen
unter
die
anderen
mit
dem
Lächeln
der
Freude
The
way
you
used
to
captivate
me
when
I
was
a
little
boy
So
wie
du
mich
früher
gefesselt
hast,
als
ich
ein
kleiner
Junge
war
Its
been
a
long
time
since
and
each
and
every
Christmas
Es
ist
lange
her
seitdem,
und
jedes
einzelne
Weihnachten
Grow
a
little
bit
colder
and
further
from
happiness
Werde
ich
ein
bisschen
kälter
und
entferne
mich
weiter
vom
Glück
Now
I
would
never
ever
want
to
ruin
your
time
of
cheer
Nun,
ich
würde
niemals
deine
Zeit
der
Freude
ruinieren
wollen
So
I
will
keep
my
distance
and
sit
right
here
Also
werde
ich
Abstand
halten
und
genau
hier
sitzen
All
alone
and
by
myself
not
even
a
Christmas
tree
Ganz
allein
und
für
mich,
nicht
mal
ein
Weihnachtsbaum
I'm
embarrassed
at
the
thoughts
you're
probably
thinking
of
me
Ich
schäme
mich
für
die
Gedanken,
die
du
wahrscheinlich
über
mich
hast
So
I
won't
think
about
it
Also
werde
ich
nicht
darüber
nachdenken
I
just
close
my
eyes
in
a
cold
dark
room
as
I
refuse
to
try
to
Ich
schließe
einfach
meine
Augen
in
einem
kalten,
dunklen
Raum,
während
ich
mich
weigere
zu
versuchen
zu
Love
this
holiday
Liebe
diesen
Feiertag
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
fade
away
Lass
mich
verschwinden
I'm
finding
it
hard
to
try
to
love
this
time
of
year
Es
fällt
mir
schwer
zu
versuchen,
diese
Zeit
des
Jahres
zu
lieben
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
hide
beside
my
fears
Lass
mich
hinter
meinen
Ängsten
verstecken
They
say
that
time
passes
on
and
it
heals
all
wounds
Man
sagt,
die
Zeit
vergeht
und
heilt
alle
Wunden
But
this
one
cut
a
little
too
deep
and
I
assume
Aber
diese
hier
schnitt
ein
wenig
zu
tief,
und
ich
nehme
an,
Which
is
fine
on
my
feet
I
can
walk
out
of
the
gloom
es
wird
gut,
wenn
ich
wieder
auf
meinen
Füßen
stehe,
ich
kann
aus
der
Dunkelheit
treten,
That
consumes
me
like
the
walls
on
the
room
Die
mich
verzehrt
wie
die
Wände
im
Raum
Been
lying
for
when
its
finally
through
Warte
darauf,
wann
es
endlich
vorbei
ist
When
I
could
move
on
Wann
ich
weitermachen
kann
But
for
now,
Christmas
is
just
too
wrong
Aber
im
Moment
ist
Weihnachten
einfach
zu
falsch
Wish
I
could
sing
a
new
song
Wünschte,
ich
könnte
ein
neues
Lied
singen
Instead
I'm
chucking
deuces
like
a
two
prong
Stattdessen
hau
ich
ab,
zeig'
die
zwei
Finger
Love
this
holiday
Liebe
diesen
Feiertag
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
fade
away
Lass
mich
verschwinden
I'm
finding
it
hard
to
try
to
love
this
time
of
year
Es
fällt
mir
schwer
zu
versuchen,
diese
Zeit
des
Jahres
zu
lieben
Just
leave
me
lonely
Lass
mich
einfach
allein
Let
me
hide
beside
my
fears
Lass
mich
hinter
meinen
Ängsten
verstecken
Yo
minding
your
own
Yo,
kümmere
dich
um
deinen
Kram
Digging
alone
Bleib
für
mich
allein
Giving
me
the
gift
Gib
mir
das
Geschenk
You
better
get
gone
Du
solltest
besser
verschwinden
You
look
in
the
mail
Du
schaust
in
die
Post
Don't
answer
the
phone
Geh
nicht
ans
Telefon
Then
fuck
off
in
the
car
Dann
verpiss
dich
im
Auto
And
get
in
your
zone
Und
komm
in
deine
Zone
Yo
minding
your
own
Yo,
kümmere
dich
um
deinen
Kram
Digging
alone
Bleib
für
mich
allein
Giving
me
the
gift
Gib
mir
das
Geschenk
You
better
get
gone
Du
solltest
besser
verschwinden
You
look
in
the
mail
Du
schaust
in
die
Post
Don't
answer
the
phone
Geh
nicht
ans
Telefon
Then
fuck
off
in
the
car
Dann
verpiss
dich
im
Auto
And
get
in
your
zone
Und
komm
in
deine
Zone
Yo
minding
your
own
Yo,
kümmere
dich
um
deinen
Kram
Digging
alone
Bleib
für
mich
allein
Giving
me
the
gift
Gib
mir
das
Geschenk
You
better
get
gone
Du
solltest
besser
verschwinden
You
look
in
the
mail
Du
schaust
in
die
Post
Don't
answer
the
phone
Geh
nicht
ans
Telefon
Then
fuck
off
in
the
car
Dann
verpiss
dich
im
Auto
And
get
in
your
zone
Und
komm
in
deine
Zone
Yo
minding
your
own
Yo,
kümmere
dich
um
deinen
Kram
Digging
alone
Bleib
für
mich
allein
Giving
me
the
gift
Gib
mir
das
Geschenk
You
better
get
gone
Du
solltest
besser
verschwinden
You
look
in
the
mail
Du
schaust
in
die
Post
Don't
answer
the
phone
Geh
nicht
ans
Telefon
Then
fuck
off
in
the
car
Dann
verpiss
dich
im
Auto
And
get
in
your
zone
Und
komm
in
deine
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.