Twiztid feat. Violent J - Marsh Lagoon - перевод текста песни на немецкий

Marsh Lagoon - Violent J , Twiztid перевод на немецкий




Marsh Lagoon
Sumpflagune
If everything is going my way
Wenn alles nach meinem Kopf geht
Then why does it suck so much to be eric ritter today?
Warum fühlt es sich dann so beschissen an, heute Eric Ritter zu sein?
I'm like the captain of the football team
Ich bin wie der Kapitän des Footballteams
And every girl who's someone in my school, they wanna suck my dick or sleep with me
Und jedes Mädchen, das in meiner Schule was bedeutet, will mir einen blasen oder mit mir schlafen
I get big props, and high fives
Ich kriege Respekt und Abklatscher
For them quarter back sneaks from the 30 yard line
Für meine Quarterback-Sneaks von der 30-Yard-Linie
I never fuck with drugs, i only drink for the buzz
Ich mische mich nicht mit Drogen ab, ich trinke nur für den Kick
I can handle my liquor, and my daddy is a judge
Ich vertrag' meinen Alkohol, und mein Vater ist Richter
And he looks out for me
Und er passt auf mich auf
But what about the prom queen?
Aber was ist mit der Ballkönigin?
It's been at least two weeks since she's been heard from or seen
Es ist schon mindestens zwei Wochen her, seit sie gesehen oder gehört wurde
Susan casada, her momma is a lawyer and her daddy is a doctor
Susan Casada, ihre Mutter ist Anwältin und ihr Vater ist Arzt
Her picture's in my locker
Ihr Bild hängt in meinem Spind
Her body's in the lagoon, underneath the lily pads
Ihr Körper ist in der Lagune, unter den Seerosen
Glow from the moon, dark watery tomb
Schimmernd im Mondlicht, dunkles, nasses Grab
Consumed the body, then pulled her below
Das Wasser verschlang den Körper und zog ihn hinab
I wrapped her in my letterman coat and slit her throat
Ich wickelte sie in meinen Letterman-Mantel und schnitt ihr die Kehle durch
Then i let go
Dann ließ ich los
Loudest splash i ever heard
Der lauteste Platscher, den ich je gehört hab
And from that day forward i haven't spoken a word
Und seit diesem Tag hab ich kein Wort mehr gesprochen
And from that day forward i haven't spoken a word... the marsh lagoon
Und seit diesem Tag hab ich kein Wort mehr gesprochen... die Sumpflagune
So many wanna dump their dead in here
So viele wollen ihre Toten hier entsorgen
Only the water
Nur das Wasser
Only the waters know what stories they bare
Nur das Wasser weiß, welche Geschichten es birgt
My name's not important
Mein Name ist unwichtig
You never thought you'd see the day when you would see me again
Du hättest nie gedacht, mich nochmal zu sehen
But now i caught you
Aber jetzt hab ich dich
I've been abused, confused but uplifted
Ich war missbraucht, verwirrt, aber auch erhoben
So i choose to keep this inside but that shifted to a hate that'd keep me alive
Also wählte ich, es in mir zu behalten, doch das wandelte sich in Hass, der mich am Leben hielt
Untill your heart stops
Bis dein Herz aufhört
Then padlock your time box and dropped it in a black marsh
Dann verschloss ich deine Zeit und warf sie in einen schwarzen Sumpf
To hell and back is where my mind has been
Mein Verstand war in der Hölle und zurück
And once upon a time i had a friend i thought i really could confide in
Und einmal hatte ich einen Freund, dem ich wirklich vertraute
Flashbacks of the touching
Flashbacks der Berührungen
Uncomfortable feeling
Dieses unbehagliche Gefühl
Can't sleep much at night
Kann nachts kaum schlafen
I'm crawling the ceiling
Ich kletter' an der Decke
Got me feeling like i'm sick and depressed
Fühle mich krank und deprimiert
Cause everybody that i told, they just layed it to rest
Denn alle, denen ich's erzählte, taten es ab
But now i'm 25
Aber jetzt bin ich 25
And i'm sick of all the talking
Und hab die Schnauze voll vom Reden
Now i'm stalking you, waiting by the door that you'll be walking through
Jetzt stalke ich dich, warte an der Tür, durch die du gleich gehst
No disguise so you can recognize my face
Keine Maske, damit du mein Gesicht erkennst
And all the shame and disgrace will be the reason i dismantle you
Und all die Schande und Schande wird der Grund sein, warich ich dich zerlege
I handle you like a candle
Ich handhabe dich wie eine Kerze
Break you in half and then i laugh at you
Breche dich in zwei und lache dich aus
Soak you in gas and make you flammable
Tränke dich in Benzin und mache dich brennbar
I burned the body and i gathered the ash
Ich verbrannte den Körper und sammelte die Asche
And then i sprinkle the lagoon every time i get the chance
Und streute sie über die Lagune, wann immer sich die Chance bot
The marsh lagoon
Die Sumpflagune
So many wanna dump their dead in here
So viele wollen ihre Toten hier entsorgen
Only the water
Nur das Wasser
Only the waters know what stories they bare
Nur das Wasser weiß, welche Geschichten es birgt
I got dark secrets
Ich habe dunkle Geheimnisse
Eventually i told everybody
Irgendwann erzählte ich sie allen
One day i'ma snap and leave a crime scene bloody
Eines Tages werde ich durchdrehen und eine blutige Szene hinterlassen
But they only think i'm playing
Aber sie denken nur, ich mache Spaß
I'm just a dave from donut hut
Ich bin nur der Dave vom Donut-Laden
They always like "what up dave nut?" when i show up
Sie immer so "Was geht, Dave Nut?", wenn ich auftauche
But that doesn't really bother me i suppose
Aber das stört mich eigentlich nicht
Yet there's a darkness inside of me
Doch da ist eine Dunkelheit in mir
Which eagerly grows
Die begierig wächst
When i was younger i murdered off some neighborhood squirrels
Als ich jünger war, tötete ich ein paar Nachbarschafts-Eichhörnchen
And this abandoned garage was like my own private world
Und diese verlassene Garage war meine eigene kleine Welt
Now it's "honey, i had a bad dream again"
Jetzt heißt es "Schatz, ich hatte wieder einen Albtraum"
I'm tripping
Ich flippe aus
Demons eating me alive and burning within
Dämonen fressen mich lebendig und brennen in mir
I gotta feed it
Ich muss sie füttern
I roll down another dark street
Ich fahre wieder eine dunkle Straße entlang
I'm trying to find something alive so i can smother out it's heartbeat
Ich suche was Lebendiges, damit ich seinen Herzschlag ersticken kann
I'm thinking a hooker
Ich denk' an eine Nutte
You think i'm bullshitting?
Glaubst du, ich laber nur?
I reach for my leathers, but i only find my wife's mittens in the glove box
Ich greife nach meinem Leder, finde aber nur die Handschuhe meiner Frau im Handschuhfach
Circle some blocks
Kreise ein paar Blocks ein
I pick the chick up, i let her suck the dick up, before i cut her neck up
Ich nehme die Schlampe mit, lass sie mir einen blasen, bevor ich ihr die Kehle aufschlitze
She kicked for a minute, not putting much in it
Sie zuckte ne Minute, ohne viel Mühe zu geben
I never thought i'd get this mad
Ich hätte nie gedacht, dass ich so wütend werden würde
I'm glad i did it, i admit it
Ich bin froh, dass ich's tat, ich geb's zu
Feel so much better, a neck wetter, a throat shredder
Fühl mich viel besser, ein Kehlen-Älter, ein Hals-Zerschredder
I got blood on my sweater and i better not get a head, of myself
Ich hab Blut auf meinem Pulli und sollte nicht übermütig werden
The first matter is disposal of the body
Zuerst muss die Leiche entsorgt werden
I found the perfect spot out past my uncle marty's
Ich hab den perfekten Platz gefunden, hinter Onkel Martys Haus
It's some hidden lagoon where it be dark all the time
Es ist eine versteckte Lagune, wo es immer dunkel ist
I dumped her there and got on with mine
Ich warf sie dort hinein und machte mit meinem Leben weiter
The marsh lagoon
Die Sumpflagune
So many wanna dump their dead in here
So viele wollen ihre Toten hier entsorgen
Only the water
Nur das Wasser
Only the waters know what stories they bare
Nur das Wasser weiß, welche Geschichten es birgt
Only the trees
Nur die Bäume
Only the fish
Nur die Fische
Only the bugs
Nur die Käfer
And only the water
Und nur das Wasser
Truly really know
Weiß wirklich
What happened that night
Was in dieser Nacht geschah
When right went wrong
Als Recht zu Unrecht wurde
That's how they got there
So kamen sie dorthin





Авторы: Jamie Madrox, Jamie Spaniolo, Legs Diamond, Paul Metheric, The Monoxides, Violent J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.