Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Inside
Das Monster in dir
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control
makes
me
feel
alive
Dreht
mich,
verdreht
mich,
außer
Kontrolle,
lässt
mich
lebendig
fühlen
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Stech
es,
schieß
darauf,
stirbt
nie,
Rasiermesser,
Messer,
glaub
mir,
ich
versuch's
People
need
to
feel
they're
in
control
of
their
own
situation
at
the
end
of
their
rope
Menschen
müssen
das
Gefühl
haben,
am
Ende
ihres
Seils
die
Kontrolle
zu
haben
A
new
noose
and
too
many
new
improved
excuses
Ein
neuer
Strick
und
zu
viele
neue,
verbesserte
Ausreden
Wounds
cover
the
body
and
screws
become
loose
and
gruesome
Wunden
bedecken
den
Körper,
Schrauben
lösen
sich,
grausam
Better
red
than
dead
Besser
rot
als
tot
Flowin'
again
like
the
blood
leaking
out
of
each
other's
head
Fließend
wieder
wie
das
Blut,
das
aus
unseren
Köpfen
rinnt
There's
a
killer
alive
inside
of
my
mind
Da
ist
ein
Mörder,
lebendig
in
meinem
Verstand
That
wants
to
pull
out
a
butcher
knife
and
stab
you
three
hundred
times
Der
ein
Fleischermesser
ziehen
und
dich
dreihundertmal
erstechen
will
In
the
face,
it
seems
that
I've
acquired
a
new
taste
Ins
Gesicht,
scheint,
als
hätt'
ich
einen
neuen
Geschmack
For
wiggin'
the
fuck
out,
no
matter
the
place
Für
völliges
Ausrasten,
egal
wo
It's
a
sick
new
addiction,
the
horror
pulp
fiction
Es
ist
eine
kranke
neue
Sucht,
Horror-Pulp-Fiction
Assuming
I'm
the
killer
and
not
just
another
victim
Annahme,
ich
sei
der
Mörder
und
nicht
nur
ein
weiteres
Opfer
Empty
garbage
bags
in
the
back
Leere
Müllsäcke
hinten
I'mma
eat
a
little
now,
save
the
rest
for
a
snack
Ich
ess'
ein
bisschen
jetzt,
den
Rest
hebe
ich
mir
für
später
auf
She
said
that
I
was
a
monster
and
a
hideous
disgrace
Sie
sagte,
ich
sei
ein
Monster
und
eine
abscheuliche
Schande
So
I
carved
her
eyes
out
and
called
it
a
blind
date
Also
schnitt
ich
ihre
Augen
raus
und
nannte
es
Blind
Date
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control,
makes
me
feel
alive
Dreht
mich,
verdreht
mich,
außer
Kontrolle,
lässt
mich
lebendig
fühlen
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Stech
es,
schieß
darauf,
stirbt
nie,
Rasiermesser,
Messer,
glaub
mir,
ich
versuch's
Damn,
I
swear
there's
gotta
be
something
lurking
inside
of
me
Verdammt,
ich
schwöre,
da
muss
etwas
in
mir
lauern
With
the
certain
purpose
of
hurtin'
deceitful
people
for
notoriety
Mit
der
klaren
Absicht,
betrügerische
Menschen
für
Ruhm
zu
verletzen
(Vigilante,
archangel
blood
spiller
archnemesis,
illuminatii
zodiac
prozilla)
(Vigilant,
Erzengel-Blutschänder
Erzfeind,
Illuminatii
Zodiac
Prozilla)
Murderous
rampage,
always
searchin'
for
fanbase
Mörderischer
Amoklauf,
immer
auf
der
Suche
nach
Fans
Divine
natural
talent,
attacking
you
from
backstage
Göttliches
Naturtalent,
greif
dich
von
der
Bühne
aus
an
Me
and
Twiztid
we
keep
it
wicked
like
Wes
Crave
Ich
und
Twiztid,
wir
halten
es
böse
wie
Wes
Craven
We
on
the
mission,
the
definition
of
insane
Wir
sind
auf
Mission,
die
Definition
von
wahnsinnig
Don't
try
to
stop
us
for
rocka
monsters,
just
make
way
Versuch
nicht,
uns
aufzuhalten,
Monster
des
Rocks,
macht
einfach
Platz
We
are
the
masters
of
our
craft,
Jack
of
all
trades
Wir
sind
die
Meister
unseres
Handwerks,
Alleskönner
Three
Frankensteins
created
inside
of
the
rap
game
Drei
Frankensteins
erschaffen
im
Rap-Game
We're
programmed
to
eliminate
the
mainstream
Programmiert,
um
den
Mainstream
auszulöschen
Most
of
em
products,
just
gimmicks,
homie
they
man
made
Die
meisten
davon
nur
Produkte,
Gimmicks,
Mann,
die
sind
künstlich
Synthetic
rappers,
the
demographic
to
get
paid
Künstliche
Rapper,
die
Demografie,
um
Kohle
zu
machen
This
is
by
meanest,
sadistic,
the
lack
of
prolific
substance
Das
hier
ist
das
gemeinste,
sadistische,
der
Mangel
an
profunder
Substanz
And
not
for
nothing,
still
nothing,
we
takin'
it
to
the
limits
Und
nicht
umsonst,
immer
noch
nichts,
wir
gehen
an
die
Grenzen
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Turning,
twisting
me
inside,
outta
control,
makes
me
feel
alive
Dreht
mich,
verdreht
mich,
außer
Kontrolle,
lässt
mich
lebendig
fühlen
A
strange
monster
in
you
Ein
seltsames
Monster
in
dir
Stab
it,
shoot
it,
never
die,
razors,
knives
believe
me
I
try
Stech
es,
schieß
darauf,
stirbt
nie,
Rasiermesser,
Messer,
glaub
mir,
ich
versuch's
Cigarette
breath,
give
me
a
mic
check
I'm
the
white
that
will
rock
shit
like
Pyrex
Zigarettenatem,
gib
mir
den
Mic-Check,
ich
bin
der
Weiße,
der
shit
rockt
wie
Pyrex
I'm
the
reason
the
Devil
was
in
a
red
dress
repossess
the
address
Ich
bin
der
Grund,
warum
der
Teufel
ein
rotes
Kleid
trug,
beschlagnahm
die
Adresse
And
left
the
bitch
cut
up
to
bits
and
headless
Und
ließ
die
Bitch
zerstückelt
und
kopflos
zurück
This
shit
is
iller
than
all
of
the
killers
on
Craigslist
Das
hier
ist
krasser
als
alle
Killer
auf
Craigslist
We
ain't
nothin'
to
mess
with
but
still
they
give
us
the
best
bitch
Wir
sind
nichts,
womit
man
spaßen
sollte,
aber
trotzdem
geben
sie
uns
die
Beste
We
hit
it
out
in
the
parking
lot
I'm
in
the
dark
with
Wir
treffen
uns
auf
dem
Parkplatz,
ich
bin
im
Dunkeln
My
witchcraft
and
death
wish
with
a
voodoo
doll
Mit
meiner
Hexerei
und
Todeswunsch,
einer
Voodoo-Puppe
Made
out
of
corn
stalks
and
dead
fish,
you's
a
dead
bitch
Aus
Maisstängeln
und
totem
Fisch,
du
bist
eine
tote
Bitch
You
from
the
midden,
couldn't
catch
what
I
spit
Du
aus
dem
Müll,
könntest
nicht
fangen,
was
ich
spucke
I
take
shits
on
MC's
like
toilets
Ich
scheiß'
auf
MCs
wie
auf
Toiletten
Boy,
it's
a
lot
of
y'all
or
maybe
it's
the
alcohol
Junge,
sind's
viele
von
euch
oder
vielleicht
der
Alkohol
Tell
em
all
that
I'm
back
like
spinal
cords
Sag
ihnen
allen,
ich
bin
zurück
wie
Rückenmarks
Keep
your
wack
award,
I
wanna
crack
then
ripper
war
Behalt
deinen
wack
Award,
ich
will
krachen,
dann
Rippenkrieg
Give
you
more
of
that
wicked
shit
that
you've
been
axin'
for(A
strange
monster
in
you,
in
you)
Gib
dir
mehr
von
dem
bösen
Scheiß,
nach
dem
du
fragst
(Ein
seltsames
Monster
in
dir,
in
dir)
A
strange
monster
in
you,(in
you)
Ein
seltsames
Monster
in
dir
(in
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Methric, Jamie Spaniolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.