Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
in
my
Ganz
allein
in
meiner
Little
world
and
I
Kleinen
Welt
und
ich
Love
being
different
than
everyone,
go
outside
Liebe
es,
anders
zu
sein
als
alle,
geh
raus
Just
take
a
look
and
you'll
realize
Wirf
nur
einen
Blick
und
du
wirst
verstehen
Hope
you
don't
think
that
I'm...
Hoffe,
du
denkst
nicht,
dass
ich...
Just
being
a
dick
or
a
douche
Nur
ein
Arsch
oder
Wichser
bin
I'm
only
here
to
bring
you
the
truth
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
die
Wahrheit
zu
bringen
Fuckin'
with
the
Diabolical
Duo
Leg
dich
an
mit
dem
Diabolischen
Duo
Make
you
hate
being
you
Lass
dich
hassen,
wer
du
bist
Keep
you
in
the
house
like
a
curfew
Halt
dich
im
Haus
wie
eine
Ausgangssperre
Understand
you
can
never
take
anything
we
have
Versteh,
du
kannst
nie
nehmen,
was
wir
haben
Cause
it's
not
ours
to
steal
Weil
es
nicht
unser
ist
zu
stehlen
Now
what's
keepin'
it
real?
Was
hält
es
jetzt
real?
Cause
real's
keepin'
it
kept
Weil
Realität
es
bewahrt
Willing
to
push
boundaries
Bereit,
Grenzen
zu
verschieben
No
matter
who
get
upset
Egal,
wer
sich
aufregt
True
love
or
music
Wahre
Liebe
oder
Musik
True
fakes
and
perpetrators
runnin'
the
same
course
Fake
und
Täter
laufen
den
gleichen
Kurs
All
beatin'
the
same
dead
horse
Alle
schlagen
das
gleiche
tote
Pferd
Like
a
drum
but
no
rhythm
Wie
eine
Trommel,
aber
ohne
Rhythmus
So
what
else
could
I
expect
Also,
was
kann
ich
erwarten
I
get
tired
of
repetition
and
I
often
disconnect
Ich
werd
müde
von
Wiederholung
und
trenn
oft
die
Verbindung
Look
at
me,
I'm
alive
Sieh
mich
an,
ich
bin
lebendig
You
can
see
my
breath
tonight
Du
kannst
meinen
Atem
heute
Nacht
sehen
All
of
the
stars
are
in
the
sky
Alle
Sterne
sind
am
Himmel
Under
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
Under
the
moon,
tonight
Unter
dem
Mond,
heute
Nacht
Never
got
a
chance
to
say
goodbye
Konnte
nie
Auf
Wiedersehen
sagen
I'm
always
wrong,
you're
always
right
Ich
liege
immer
falsch,
du
hast
immer
recht
Under
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
I
don't
mean
no
disrespect
Ich
mein
es
nicht
respektlos
So
don't
take
it
personal
Also
nimm
es
nicht
persönlich
Rule
5:
stick
in
booth,
keep
it
versatile
Regel
5:
Bleib
im
Booth,
halt
es
vielseitig
Rule
12:
In
this
underground
hell
manuel
I
quote
Regel
12:
In
diesem
Underground-Höllenhandbuch
zitiere
ich
Atlantis
never
cracked
so
the
bubble
is
still
afloat
Atlantis
ist
nie
geknackt,
also
treibt
die
Blase
noch
And
the
bigger
the
pop
piece
the
better
that
it
tastes
Und
je
größer
das
Popstück,
desto
besser
schmeckt’s
So
I
bother,
cuttin'
it
up,
smashin'
in
the
face
Also
stör
ich,
schneid
es
auf,
schlag
ins
Gesicht
With
a
full
tongue,
surrounded
by
glass
jaws
Mit
voller
Zunge,
umgeben
von
Glaskinnern
Who
with
one
hit
fall
straight
to
the
asphalt
Die
mit
einem
Treffer
auf
den
Asphalt
klatschen
Always
cloned,
never
replicated
Immer
geklont,
nie
repliziert
Made
it
point
to
get
the
world
aggravated
Machte
es
mir
zur
Aufgabe,
die
Welt
zu
provozieren
Outrageous,
don't
like
famous
Unverschämt,
mag
keine
Berühmtheiten
So
we
keep
the
contacts
and
face
stay
painted
Also
behalten
wir
die
Kontakte
und
Gesichter
bemalt
Y'all
shit's
tainted
and
we're
poisonous
Euer
Zeug
ist
verseucht
und
wir
sind
giftig
I'm
a
venomous
snakebite
and
you're
all
Ich
bin
ein
giftiger
Schlangenbiss
und
ihr
seid
alle
Dangerous
like
a
counter
with
a
rip
Gefährlich
wie
ein
Tresen
mit
einem
Riss
Still
chainsmokin',
so
keep
your
cigarettes
lit
Immer
noch
Kettenraucher,
also
haltet
eure
Kippen
bereit
Moved
down
to
the
'burbs
now
Zog
runter
in
die
Vorstadt
jetzt
I
can
still
spit
that
trap,
just
use
different
words;
how?
Kann
immer
noch
Trap
spucken,
nur
mit
anderen
Worten;
wie?
Well
never
call
weed
that
chicken
Nenn
Gras
niemals
Huhn
Cause
out
in
the
suburbs
the
police
listen
Denn
draußen
in
den
Vorstädten
hört
die
Polizei
zu
Windows
tinted,
they
stare
even
more
Scheiben
getönt,
sie
starren
noch
mehr
That's
just
enough
reason
for
them
to
come
up
to
your
door
Das
ist
Grund
genug
für
sie,
an
deine
Tür
zu
kommen
Nothin'
more,
nothin'
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
And
they
watch
me
out
here
like
a
dime
in
her
dress
Und
sie
beobachten
mich
hier
wie
'nen
Zehner
im
Kleid
Put
your
eyeballs
to
rest
and
quit
wastin'
my
time
Leg
deine
Augäpfel
zur
Ruhe
und
verschwend
nicht
meine
Zeit
Tearin'
up
the
inside
of
my
ride
Zerfetz
das
Innere
meines
Wagens
Hope
you
find
what
you're
lookin'
for
Hoffe,
du
findest,
was
du
suchst
You're
searchin'
real
hard
("found
the
marijuana")
Du
suchst
so
hart
("hab
das
Marihuana
gefunden")
Bitch,
I
got
a
weed
card
Bitch,
ich
hab
'nen
Weed-Ausweis
I
love
to
get
high
but
I
wanna
be
a
star
Ich
liebe
es,
high
zu
sein,
aber
ich
will
ein
Star
sein
And
I
ain't
tryin'
to
live
behind
bars
Und
ich
will
nicht
hinter
Gittern
leben
So
I
had
to
get
Also
musste
ich
mir
The
legal
weed
script
Das
legale
Gras-Rezept
holen
Now
when
they
catch
me
with
a
bag
they
can't
say
shit
Jetzt
können
sie
nichts
sagen,
wenn
sie
mich
mit
'nem
Beutel
erwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Methric, Jamie Spaniolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.