Twiztid - Murder, Murder, Murder - перевод текста песни на немецкий

Murder, Murder, Murder - Twiztidперевод на немецкий




Murder, Murder, Murder
Mord, Mord, Mord
** You wouldn't like Earth anyway,**
** Dir würde die Erde sowieso nicht gefallen,**
** There's way too much murder...**
** Hier gibt's viel zu viel Mord...**
First I plan my escape,
Zuerst plane ich meine Flucht,
Nothin on tape to leave the scene without a trace
Nichts auf Band, um spurlos vom Ort zu verschwinden
I'm lookin her dead in the face,
Ich schau ihr ins leblose Gesicht,
But she dont see me, I'm a Lotus,
Doch sie sieht mich nicht, ich bin ein Lotus,
I head straight to her bedroom window for better focus,
Ich gehe direkt zu ihrem Schlafzimmerfenster für besseren Fokus,
Hokus Pokus,
Hokus Pokus,
I see the door's unlocked, I let myself in,
Die Tür ist unverschlossen, ich geh einfach rein,
Head for her room with plans of murder, and mayhem,
Direkt in ihr Zimmer mit Plänen für Mord und Chaos,
There she go, there that bitch lay
Da liegt sie, diese Schlampe
Livin on this Earth to my dismay
Lebt auf dieser Erde zu meinem Ärger
(Time to pay)
(Zeit zu zahlen)
Palms are sweaty, I'm 'bout to vomit,
Hände schwitzen, ich muss kotzen,
I grab the knife outta my belt
Ich greif das Messer an meinem Gürtel
And jab it in her stomach,
Und stoß es in ihren Bauch,
Again and again
Wieder und wieder
And now she's screamin like I care
Jetzt schreit sie, als ob's mich juckt
But I could give a fuck less,
Aber mir ist scheißegal,
Before she dies I grab her by her blood soaked hair,
Bevor sie stirbt, pack ich sie an ihren blutgetränkten Haaren,
And tell her shit's gonna be all right on my end,
Sag ihr, dass bei mir alles gut läuft,
I'm glad it happened this way,
Ich bin froh, dass es so kam,
Back in my daughters life again,
Wieder in meiner Tochter Leben,
Ain't it a shame,
Ist das nicht schade,
That it came to this?
Dass es so enden musste?
Life goes on exept for one less bitch,
Das Leben geht weiter, nur eine Schlampe weniger,
Ain't it a trip...?
Ist das nicht verrückt...?
Murder, murder, murder, murder,
Mord, Mord, Mord, Mord,
You never heard of redrum in reverse,
Du kennst Redrum nicht rückwärts,
Bodies in the hearse,
Leichen im Leichenwagen,
Now your life's gone cause we wanted you to die,
Dein Leben ist vorbei, weil wir dich sterben sehen wollten,
Time to kiss your ass goodbye,
Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen,
Dont ask why
Frag nicht warum
Murder, murder, murder, murder,
Mord, Mord, Mord, Mord,
You never heard of redrum in reverse,
Du kennst Redrum nicht rückwärts,
Bodies in the hearse,
Leichen im Leichenwagen,
Now your life's gone cause we wanted you to die,
Dein Leben ist vorbei, weil wir dich sterben sehen wollten,
Time to kiss your ass goodbye,
Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen,
Dont ask why
Frag nicht warum
It was Tuesday, December 24th '97,
Es war Dienstag, der 24. Dezember '97,
Time on the clock, one eleven,
Uhrzeit eins elf,
Thinkin' 'bout sendin somebody to Heaven,
Denk drüber nach, jemanden in den Himmel zu schicken,
On the crossroads,
An der Kreuzung,
The fate of a soul lies in my hands, I suppose.
Das Schicksal einer Seele liegt in meinen Händen, scheint's.
Now im wearin dark clothes,
Jetzt trag ich dunkle Kleidung,
Parked on the side street,
Parke auf der Seitenstraße,
Peepin out the scenery
Check die Umgebung ab
Make sure nobody's seein me,
Ob mich niemand sieht,
As I move, to the trunk of the stolen car,
Während ich zum Kofferraum des geklauten Autos gehe,
Up to the back door, with the crowbar,
Zur Hintertür mit dem Brecheisen,
So far the plan's fool-proof,
Bisher ist der Plan narrensicher,
Called from the phone booth
Gerufen von der Telefonzelle
Got the message machine,
Hab die Mailbox erreicht,
Nobody's on the scene
Niemand ist vor Ort
Kicked in the back door, one thirty four,
Tret die Hintertür ein, ein Uhr vierunddreißig,
Lookin for the family dog Thor,
Such den Familienhund Thor,
Kicked him in the jaw with the work boots,
Tret ihm mit den Arbeitsstiefeln ins Maul,
Knocked a couple teeth loose,
Schlag ein paar Zähne raus,
Smacked him the mouth with my empty duece-duece,
Schlag ihm mit meiner leeren Duece-Duece ins Gesicht,
Then I smile,
Dann lächel ich,
Break his neck and watch him piss on kitchen tile,
Brch sein Genick und seh, wie er auf die Fliesen pisst,
Never liked him since the day he tried to play me wild,
Mocte ihn nie, seit er versuchte, mich zu beißen,
Tried to bite me,
Wollte mich packen,
Stabbed a steak knife in his head,
Ramme ein Steakmesser in seinen Kopf,
So much for that mans best friend,
So viel zu "des Menschen bester Freund",
Now im all up in the place and in the bedroom, masturbating
Jetzt bin ich überall im Haus und im Schlafzimmer, masturbierend
Cummin on the sheets and pillow cases,
Komm auf die Laken und Kissenbezüge,
Fuck that bitch,
Fick die Schlampe,
She's just a cunt, and her mother's nothin but a slut,
Sie ist nur eine Fotze, ihre Mutter nichts als eine Nutte,
Can't wait to seal her mouth shut,
Kann's kaum erwarten, ihren Mund zu verschließen,
Two thirty, she returns home from work,
Zwei Uhr dreißig, sie kommt von der Arbeit,
Nice blouse, tight shirt, business atire,
Schöne Bluse, enges Shirt, Business-Outfit,
For this hooker for hire,
Für diese Nutte für Geld,
Threw the keys on the table, said "Baby are you home?"
Wirft Schlüssel auf den Tisch, sagt "Bist du da, Schatz?"
Didn't expect to see bones, we're alone
Erwartete keine Knochen, wir sind allein
Now she's reachin for the telephone, to call the police,
Jetzt greift sie nach dem Telefon, um die Polizei zu rufen,
Strangle with the cord, now deceased,
Erdrossel sie mit dem Kabel, jetzt tot,
In the process of suffication,
Während sie erstickt,
Finger fucked her for demonstration
Fingerfick sie zur Demonstration
Let her know I know her many faces
Lass sie wissen, dass ich ihre vielen Gesichter kenne
Now she's dead in the closet, hangin out with all the women clothes,
Jetzt liegt sie tot im Schrank, zwischen Frauenkleidern,
In the struggle suffered a bloody nose, but im straight tho
Im Kampf hat sie ne blutige Nase, aber mir geht's gut
As I move to the bathroom to wash my hands,
Während ich ins Bad geh, um meine Hände zu waschen,
Its all part of the plan,
Es ist alles Teil des Plans,
Dont think you understand.
Du verstehst es nicht.
See...
Siehst du...
Murder, murder, murder, murder,
Mord, Mord, Mord, Mord,
You never heard of redrum in reverse, bodies in the hearse,
Du kennst Redrum nicht rückwärts, Leichen im Leichenwagen,
Now your life's gone cause we wanted you to die,
Dein Leben ist vorbei, weil wir dich sterben sehen wollten,
Time to kiss your ass goodbye,
Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen,
Dont ask why...
Frag nicht warum...





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Metheric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.