Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
to
see
Ich
will
nur
sehen
Everybody
bleed
Wie
alle
bluten
Can
you
envision
Kannst
du
dir
vorstellen
My
darkest
fantasy
Meine
dunkelste
Fantasie
Come
with
me
Komm
mit
mir
Won't
you
run
through
the
middle
of
my
mind
and
see
Wirst
du
durch
die
Mitte
meines
Geistes
rennen
und
sehen
How
fucked
up
it
can
be!
{x2}
Wie
kaputt
es
sein
kann!
{x2}
You
don't
poke
or
provoke
me
when
I'm
smoking
Du
stocherst
oder
provozierst
mich
nicht,
wenn
ich
rauche
Razor
blade
out
of
my
coat
and
slight
your
throught
clean
Rasiermesser
aus
meinem
Mantel
und
schlitze
deine
Kehle
auf
Drive
you
out
on
a
boat
and
now
you're
fish
feed
Fahre
dich
auf
einem
Boot
raus
und
jetzt
bist
du
Fischfutter
All
because
of
my
weird
addiction
to
make
a
bitch
bleed
Alles
wegen
meiner
seltsamen
Sucht,
eine
Schlampe
bluten
zu
lassen
(Gotta
die)
(Musst
sterben)
Since
a
kid
I
been
in
all
kinds
of
counsulin
Seit
ich
ein
Kind
war,
war
ich
in
allen
Arten
von
Beratungen
(Ya
gotta
die)
(Du
musst
sterben)
They
tell
my
momma
that
an
evil
is
inside
of
em
Sie
sagen
meiner
Mutter,
dass
ein
Böses
in
mir
steckt
I'm
dangerous
and
can
bust
at
any
second
Ich
bin
gefährlich
und
kann
jede
Sekunde
explodieren
My
wig
split
and
if
I
explode
clear
the
wreckage
Mein
Kopf
platzt
und
wenn
ich
explodiere,
räumt
die
Trümmer
weg
Car
crash
and
I
did
that
shit
on
purpose
Autounfall
und
ich
habe
das
mit
Absicht
gemacht
Had
a
hooker
with
me
and
she's
in
need
of
medical
service
Hatte
eine
Nutte
bei
mir
und
sie
braucht
medizinische
Hilfe
Coulda
took
her
with
me,
but
instead
I
left
her
for
dead
Hätte
sie
mitnehmen
können,
aber
ließ
sie
stattdessen
sterben
And
now
the
lookin
for
me
so
I
been
hidin
out
in
the
shed
Und
jetzt
suchen
sie
nach
mir,
also
verstecke
ich
mich
im
Schuppen
I
been
in
it
for
a
week
now
Ich
bin
seit
einer
Woche
hier
drin
And
I
been
fendin
just
ta
get
somebody
bleedin'
but
in
the
meanwhile
Und
ich
kämpfe
nur
darum,
jemanden
bluten
zu
lassen,
aber
in
der
Zwischenzeit
I
lay
low
unless
the
bleedin
won't
stop
Ich
halte
mich
zurück,
es
sei
denn,
das
Bluten
hört
nicht
auf
I
got
bored
and
cut
of
my
hand
with
one
chop
Langweilte
mich
und
hackte
meine
Hand
mit
einem
Schlag
ab
I
don't
think
I
like
it
anyway
Ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
sowieso
gefällt
But
you're
not
gonna
tell
me
what
to
play
Aber
du
wirst
mir
nicht
sagen,
was
ich
spielen
soll
Cause
I
got
a
flava
that's
so
addictive
I
know
you'll
dig
it
Weil
ich
einen
Geschmack
habe,
der
so
süchtig
macht,
ich
weiß,
du
wirst
es
mögen
O
Kaaaayyyyy
O
Kaaaaayyyyy
Come
on
now
we
can
play
a
game
Komm
schon,
wir
können
ein
Spiel
spielen
Grab
yourself
a
shovel,
dig
a
grave
Nimm
dir
eine
Schaufel,
grab
ein
Grab
Promise
not
to
die
Verspreche
nicht
zu
sterben
It's
so
addictive
I
know
you'll
dig
it
Es
ist
so
süchtig
machend,
ich
weiß,
du
wirst
es
mögen
Sometimes
brain
waves
get
scrambled
Manchmal
geraten
Gehirnwellen
durcheinander
I
go
blank
and
fly
off
the
handle
Ich
werde
leer
und
flippe
aus
More
hot
air
for
the
birthday
candle
Mehr
heiße
Luft
für
die
Geburtstagskerze
Celebrating
another
year
off
in
the
gamble
Feiere
ein
weiteres
Jahr
im
Glücksspiel
So
thankful,
so
appoligetic
So
dankbar,
so
entschuldigend
So
not
what
I
expected
So
nicht,
was
ich
erwartet
hatte
That
it's
border
line
pathetic
Dass
es
grenzwertig
erbärmlich
ist
But
who
am
I
to
judge
Aber
wer
bin
ich,
zu
urteilen
I
don't
hold
a
grudge
Ich
trage
keinen
Groll
Hold
the
gat
to
my
dome
and
pray
the
trigger
don't
budge
Halte
die
Waffe
an
meinen
Kopf
und
bete,
der
Abzug
gibt
nicht
nach
Love
in
the
chamber
and
I
aim
to
kill
Liebe
in
der
Kammer
und
ich
ziele
auf
den
Tod
The
man
in
the
mirror
for
a
change
of
feel
Der
Mann
im
Spiegel
für
einen
Gefühlswechsel
Switch
the
pace
up,
paint
his
face
up
with
bloodstains
Ändere
das
Tempo,
male
sein
Gesicht
mit
Blutspritzern
Then
redeacorate
the
bathroom
with
most
of
his
brains
Dann
dekoriere
das
Badezimmer
mit
dem
Großteil
seines
Gehirns
neu
So
addictive
I
know
you'll
dig
it
o
[x4]
kay
So
süchtig
machend,
ich
weiß,
du
wirst
es
mögen
o
[x4]
kay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.