Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Some Help
Brauche etwas Hilfe
{Intro:
Kaliko}
{Intro:
Kaliko}
Look
over
us
Beschütze
uns
Let
it
be
a
peaceful
journey
and
not
danger
Lass
es
eine
friedliche
Reise
sein
und
keine
Gefahr
In
any
way
Auf
irgendeine
Weise
Because
I
don't
like
these
mother
fuckers
Denn
ich
mag
diese
Motherfucker
nicht
This
whole
world
is
fucked
up
Diese
ganze
Welt
ist
kaputt
And
I'm
a
product
of
this
fucked
up
world
Und
ich
bin
ein
Produkt
dieser
kaputten
Welt
I
need
help!
Ich
brauche
Hilfe!
Let
me
start
this
rhyme
out
with
some
truth
Lass
mich
diesen
Rhyme
mit
der
Wahrheit
beginnen
I
was
shaking
and
sweating
Ich
zitterte
und
schwitzte
Like
Colin
Farrel
in
the
phone
booth
Wie
Colin
Farrel
in
der
Telefonzelle
Visions
inhale
like
off
my
brains
like
flames
Visionen
inhalieren
mein
Gehirn
wie
Flammen
That
constricts
like
chains
Die
sich
wie
Ketten
zusammenziehen
All
comes
together
like
cross
the
veins
Alles
verbindet
sich
wie
durch
die
Adern
So
tell
me
what
the
fuck
is
wrong
with
me
Also
sag
mir,
was
zum
Teufel
mit
mir
nicht
stimmt
Even
groupie
bitches
never
get
involved
with
me
Sogar
Groupie-Weiber
mischen
sich
nicht
mit
mir
ein
Cause
I
(why?)
Weil
ich
(warum?)
I
make
murderous
choices
Ich
treffe
mörderische
Entscheidungen
Stare
at
their
crotches
Starre
auf
ihre
Schritte
While
I
mumble
strange
noises
Während
ich
seltsame
Geräusche
mache
I
guess
it
really
doesn't
matter
Ich
denke,
es
spielt
wirklich
keine
Rolle
Not
here
to
impress
Bin
nicht
hier,
um
zu
beeindrucken
I'm
just
infecting
to
make
they
brains
splatter
Ich
infiziere
nur,
um
Gehirne
zu
zersprengen
I
shovel
two
garbage
bags
in
a
shallow
grave
Ich
vergrabe
zwei
Müllsäcke
in
einem
flachen
Grab
I
speak
in
tongues
Ich
rede
in
Zungen
Then
cut
my
face
every
time
I
shave
Und
schneide
mein
Gesicht
jedes
Mal
beim
Rasieren
A
ritual
habitual
so
peep
the
principles
Ein
ritualisiertes
Verhalten,
also
versteh
die
Prinzipien
Deadly
syllables
put
in
three
second
intervals
Tödliche
Silben
gesetzt
in
Drei-Sekunden-Intervallen
A
mind
that's
fucked
up
Ein
verschissenes
Hirn
Put
you
in
the
ground
with
the
phosphates
and
minerals
Leg
dich
in
den
Boden
mit
Phosphaten
und
Mineralien
{Chorus:
Kaliko}
{Chorus:
Kaliko}
These
boys
really
need
some
help
(This
is
true...)
Diese
Jungs
brauchen
wirklich
Hilfe
(Das
ist
wahr...)
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(Or
you
too...)
Denn
sie
wollen
sich
selbst
verletzen
(Oder
dich
auch...)
Scatter
brained
they
may
seem
(Somebody...)
Zerstreut
mögen
sie
scheinen
(Irgendwer...)
Come
wake
them
from
this
dream
(They
need
some
help...)
Weck
sie
aus
diesem
Traum
(Sie
brauchen
Hilfe...)
[Jamie
Madrox]
[Jamie
Madrox]
I'm
the
pinnacle
of
strangeness
Ich
bin
der
Gipfel
der
Seltsamkeit
I
peel
away
the
paint
an
flesh
Ich
schäle
Farbe
und
Fleisch
ab
Till
I'm
faceless
Bis
ich
gesichtslos
bin
Unnecessary
anguish
Unnötige
Qual
Nothing
but
a
voice
now
Nur
noch
eine
Stimme
jetzt
Bleedin'
on
the
track
Blutend
auf
dem
Track
With
the
beleif
Mit
dem
Glauben
That
if
it's
dead
Dass,
wenn
es
tot
ist
It
can
come
back
Es
zurückkommen
kann
I
ate
my
soul
Ich
aß
meine
Seele
I
swallowed
it
whole
Verschlang
sie
ganz
And
stitched
up
my
torso
Und
nähte
meinen
Torso
With
a
handful
of
staples
Mit
einer
Hand
voll
Klammern
The
walking
dead
Die
wandelnden
Toten
Deaf
- Dumb
- and
Blind
Taub
- stumm
- und
blind
Stab
both
of
my
eyes
Stech
mir
beide
Augen
aus
But
I
can
see
you
in
my
mind
Doch
ich
sehe
dich
in
meinem
Kopf
[Monoxide
Child]
[Monoxide
Child]
I
tried
pills
Ich
probierte
Pillen
Jumping
off
of
window
sills
Springen
von
Fensterbänken
But
nothing
could
fulfill
my
thrill
Doch
nichts
erfüllte
meinen
Kick
To
just
kill
myself
Mich
selbst
zu
töten
I
won't
lie
Ich
lüge
nicht
I
really
need
a
lot
of
help
Ich
brauche
wirklich
viel
Hilfe
I
won't
die
Ich
sterbe
nicht
But
I
really
like
to
try
like
hell
Doch
ich
versuche
es
verdammt
gern
But
now
I
found
a
group
of
people
just
like
me
Doch
jetzt
fand
ich
Leute
genau
wie
mich
Tech
N9ne,
Prozak,
Kaliko
Tech
N9ne,
Prozak,
Kaliko
All
strange
Alle
abnormal
See,
no
secret
that
I
do
weird
shit
Siehst
du,
kein
Geheimnis,
dass
ich
komisches
Zeug
mache
I
take
a
hooker
and
I
make
her
my
bitch
Ich
nehm
eine
Nutte
und
mache
sie
zu
meiner
Bitch
And
mouth-kiss
her
in
the
mosh
pit
Und
küsse
sie
mitten
im
Moshpit
{Chorus:
Kaliko}
{Chorus:
Kaliko}
These
boys
really
need
some
help
(This
is
true...)
Diese
Jungs
brauchen
wirklich
Hilfe
(Das
ist
wahr...)
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(Or
you
too...)
Denn
sie
wollen
sich
selbst
verletzen
(Oder
dich
auch...)
Scatter
brained
they
may
seem
(Somebody...)
Zerstreut
mögen
sie
scheinen
(Irgendwer...)
(Tech
N9ne!)
(Tech
N9ne!)
Come
wake
them
from
this
dream
(They
need
some
help...)
Weck
sie
aus
diesem
Traum
(Sie
brauchen
Hilfe...)
Look
at
me
close
Schau
mich
genau
an
Homie
my
arms
Alter,
meine
Arme
They
liberate
me
Sie
befreien
mich
Crazy
baby
Verrücktes
Baby
Yo,
why
did
thou
create
me?
Yo,
warum
hast
du
mich
erschaffen?
I'm
a
(What?)
little
to
the
left
Ich
bin
ein
(Was?)
wenig
nach
links
I
am
the
incredible
hetero
devil
Ich
bin
der
unglaubliche
hetero
Teufel
Your
mother
and
your
chick
lookin'
edible
Deine
Mutter
und
deine
Alte
sehen
essbar
aus
That
is
always
on
my
mind
Das
ist
immer
in
meinem
Kopf
(What
- fuck
- yeah
yeah
- fuck)
(Was
- fuck
- yeah
yeah
- fuck)
If
you
in
my
way
you
gettin'
bucked
Wenn
du
mir
im
Weg
bist,
wirst
du
umgelegt
(Yeah
yeah
- bucked)
(Yeah
yeah
- umgelegt)
And
I
don't
mean
bucked
from
a
horse
Und
ich
meine
nicht
vom
Pferd
geworfen
Seven
Twenty-Nine
Seven
Twenty-Nine
Lifting
nigga's
up
but
of
course
Heb
Niggas
hoch,
aber
klar
Sick
in
the
cerebellum
Krank
im
Kleinhirn
Nigga
yo
chick
gimme
cerebellum
Nigga,
deine
Alte
gibt
mir
Kleinhirn
He
trip
then
you
better
tell
him
Er
stolpert,
dann
solltest
du's
ihm
sagen
Blasted
at
last
Zerfetzt
zuletzt
He
gon'
get
his
ass
kicked
Er
kriegt
seinen
Arsch
versohlt
Really
fast
quick
Wirklich
blitzschnell
Get
his
ass
kick
Kriegt
seinen
Arsch
versohlt
I'm
on
a
dead
man
project
with
prozak
Ich
bin
auf
einem
Totenmann-Projekt
mit
Prozak
At
yo
doormat
An
deiner
Türschwelle
Don't
treat
a
killa
like
cojack
(bitch)
Behandle
keinen
Killer
wie
Cojack
(bitch)
Some
time
I
feel
the
need
to
bleed
myself
Manchmal
fühle
ich
das
Bedürfnis,
mich
zu
bluten
Liberate
me
lord
because
I
need
help
Befreie
mich,
Herr,
denn
ich
brauche
Hilfe
{Chorus:
Kaliko}
{Chorus:
Kaliko}
These
boys
really
need
some
help
(This
is
true...)
Diese
Jungs
brauchen
wirklich
Hilfe
(Das
ist
wahr...)
Cause
they
want
to
hurt
themselves
(Or
you
too...)
Denn
sie
wollen
sich
selbst
verletzen
(Oder
dich
auch...)
Scatter
brained
they
may
seem
(Somebody...)
Zerstreut
mögen
sie
scheinen
(Irgendwer...)
Come
wake
them
from
this
dream
(They
need
some
help...)
x2
Weck
sie
aus
diesem
Traum
(Sie
brauchen
Hilfe...)
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike E Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.