Twiztid - Never Be Nothing - перевод текста песни на немецкий

Never Be Nothing - Twiztidперевод на немецкий




Never Be Nothing
Niemals Nichts sein
Can you look into a mirror
Kannst du in einen Spiegel schauen
Get a clear
Ein klares Bild bekommen
Picture of what
Von dem, was sicher verschwindet
Surely disappears
Keine Wenns und Abers
No If an's or but's
All diese Leute in meinem Ohr
All these people in my ear
Sagen mir, ich soll unten bleiben
Tellin me to stay down
Nicht aufstehen
Don't get up
Einfach liegen bleiben, aber wofür?
Just lay down oh for what
Ihr dachtet nicht, wir schaffen es
You didn't think we could make the cut
Wusstet nicht, dass ich so viel aushalte
Didn't know that I could take this much
Kannst du mir meine Feindseligkeit verübeln
Can you blame for my hatefulness
Du wurdest bezweifelt, genauso wie wir
You been doubted by the same as us
Fehl am Platz in einem beschissenen Rennen
Misplaced in a race that sucks
Wie du, hat man uns im Stich gelassen
Like you they abandoned us
Keine Spur, was für eine Schande
No trace what a disgrace
Fehlgeleitet, suche einen Ort
Mislead lookin' for a place to lay my head and feel safe
Um meinen Kopf hinzulegen und mich sicher zu fühlen
Change of pace when I'm dead don't waste a single tear do not shed
Tempowechsel, wenn ich tot bin, verschwendet keine Träne
Just know I'm leavin here as man who wasn't suppose to be in here
Weiß nur, ich gehe als Mann, der hier nicht sein sollte
An I'm glad I finally got to beat the fear that I had
Und ich bin froh, dass ich endlich die Angst besiegt habe
I don't wanna be here sometimes
Ich will manchmal nicht hier sein
Feel like I'm stuck in the wrong line
Fühle mich, als wäre ich in der falschen Reihe
Long time it's been feelin lost why
Lange Zeit fühlte ich mich verloren
Even try to abide to the false lies
Warum versuchen, mich an Lügen zu halten
It was never my intention
Es war nie meine Absicht
To be misunderstood
Missverstanden zu werden
But if I don't stand for nothing
Aber wenn ich für nichts stehe
That must mean that I'm no good
Bedeutet das, ich bin nichts wert
I must have given off the wrong meaning
Ich muss die falsche Botschaft gesendet haben
I'm so confused
Ich bin so verwirrt
But you never know what it's like to win
Aber du weißt nie, wie es ist zu gewinnen
Until you lose
Bis du verlierst
It was never a game to us
Es war nie ein Spiel für uns
Wasn't nobody playing at all
Keiner hat überhaupt mitgespielt
Time is all that seemed to change
Zeit ist das Einzige, was sich zu ändern schien
And we're still standing tall
Und wir stehen immer noch aufrecht
I remember when they told me
Ich erinnere mich, als sie mir sagten
We would never be nothing (we would never be nothing)
Wir würden niemals etwas sein (wir würden niemals etwas sein)
Who am I?
Wer bin ich?
Not sure of responses
Nicht sicher über die Antworten
To formulate answers
Um Antworten zu formulieren
To questions asked
Auf die gestellten Fragen
What is a man
Was ist ein Mann
Is he a hope of a fruitful future
Ist er die Hoffnung auf eine fruchtbare Zukunft
Or the sum of a barren past
Oder die Summe einer öden Vergangenheit
Through the looking glass
Durch den Spiegel
The perceptions off
Die Wahrnehmung ist falsch
But the image you behold
Aber das Bild, das du siehst
Of a broken sort
Ist von einer kaputten Art
Of a puzzle man
Eines Puzzles Mann
Piece himself together so many times
Setzte sich so oft zusammen
Over time he become a few pieces short
Mit der Zeit fehlen ihm ein paar Teile
Now he resort to drinking and drugs to vent
Jetzt greift er zu Alkohol und Drogen
Slowly he descending from hundred percent
Langsam sinkt er von hundert Prozent
He becoming more in tune
Er versteht immer besser
With the things he against
Die Dinge, gegen die er ist
While he's steady laying bricks
Während er stetig Steine legt
In the walls of resent
In die Mauern des Grolls
Now with all due respect
Nun, bei allem Respekt
How can I unplug or disconnect
Wie kann ich mich abkoppeln oder trennen
I don't wanna hurt no feelings
Ich will keine Gefühle verletzen
Or stop checks
Oder Gehälter stoppen
I don't wanna give what's mine
Ich will nicht geben, was meins ist
To who's next
Dem Nächsten
'Cause I worked to fucking hard for this
Weil ich mich verdammt hart dafür abgerackert habe
And I can't go back
Und ich kann nicht zurück
Just forward from here
Nur vorwärts von hier
Can't take it all away
Kann nicht alles wegnehmen
Or make it all disappear
Oder alles verschwinden lassen
Gonna wear my flaws
Wer meine Fehler tragen
Like my has-been fears
Wie meine vergangenen Ängste
To a throwback time
Zu einer zurückliegenden Zeit
That's far from clear
Die weit von klar ist
And the second time around
Und beim zweiten Mal
You better get the shit right
Solltest du es besser richtig machen
By the third time around
Beim dritten Mal
It could be quicker than a glance
Könnte es schneller sein als ein Blick
Fuck around and might not
Versuch's und du könntest
Get another chance
Keine weitere Chance bekommen
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
It was never my intention
Es war nie meine Absicht
To be misunderstood
Missverstanden zu werden
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
But if I don't stand for nothing
Aber wenn ich für nichts stehe
That must mean that I'm no good
Bedeutet das, ich bin nichts wert
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
I must have given off the wrong meaning
Ich muss die falsche Botschaft gesendet haben
I'm so confused
Ich bin so verwirrt
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
But you never know what it's like to win
Aber du weißt nie, wie es ist zu gewinnen
Until you lose
Bis du verlierst
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
It was never a game to us
Es war nie ein Spiel für uns
Wasn't nobody playing at all
Keiner hat überhaupt mitgespielt
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
Time is all that seemed to change
Zeit ist das Einzige, was sich zu ändern schien
And we're still standing tall
Und wir stehen immer noch aufrecht
(I'm no good)
(Ich bin nichts wert)
I remember when they told me
Ich erinnere mich, als sie mir sagten
We would never be nothing
Wir würden niemals etwas sein
We would never be nothing
Wir würden niemals etwas sein





Авторы: Jamie Spaniolo, Paul Methric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.