You're where you want to be and you're doing what you want to do in your mind. (sample) (repeats multiple times throughout song)
Du bist, wo du sein willst, und du tust, was du tun willst, in deinem Kopf. (Sample) (wiederholt sich mehrmals im Lied)
Pop that shit out, bitch.
Bring den Scheiß raus, Schlampe.
Speculation has it that I'm the feakiest one,
Spekulationen besagen, dass ich der Verrückteste bin,
I like to rip out my tongue and spit the black magic
Ich reiße mir gerne die Zunge raus und spucke die schwarze Magie
And I'm supppsed to be f**kin' some crack addict without a rubber?
Und ich soll angeblich irgendeine Crack-Süchtige ohne Gummi ficken?
And I already got a babby by your mother?
Und ich habe schon ein Baby von deiner Mutter?
They say I'm signed by a wizard of sorts
Man sagt, ich stehe bei einer Art Zauberer unter Vertrag
And my mama, she was a banshee that was drowned by the courts
Und meine Mama, sie war eine Banshee, die von den Gerichten ertränkt wurde
Say my little brother Jamie is dead and in the grave
Sagen, mein kleiner Bruder Jamie ist tot und im Grab
And that I'm all alone and afriad
Und dass ich ganz allein bin und Angst habe
And everthing I gave has been so underestimated
Und alles, was ich gab, wurde so unterschätzt
I've been hated by generations for having conversations with people who didn't make it
Ich wurde von Generationen gehasst, weil ich Gespräche mit Leuten führte, die es nicht geschafft haben
How could I fake it?
Wie könnte ich es vortäuschen?
I'm a monster, remember me the weirdo with the axe from another galaxy?
Ich bin ein Monster, erinnert ihr euch an mich, den Spinner mit der Axt aus einer anderen Galaxie?
I keep a blender in my kitchen filled to the rim with the blood and spit suspisions of me drinkin' it up,
Ich habe einen Mixer in meiner Küche, randvoll mit Blut und Spucke, Verdächtigungen, dass ich es austrinke,
Slow the f**k scatterzones get out my kool-aid
Verpisst euch verdammt nochmal aus meinem Kool-Aid
I'm blastin' away from all you hatters, hit me on my two way
Ich sprenge mich weg von all euch Hassern, erreicht mich auf meinem Two-Way
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Abgesehen von dem Bullshit, der runterkommt, geht's mir gut. (x4)
Speculation has it that I'm a drunk and a drug addict
Spekulationen besagen, dass ich ein Säufer und ein Drogenabhängiger bin
A shit talker always tryin' to start static
Ein Scheißlaberer, der immer versucht, Stress anzufangen
A boarderline faggot with long fingernails
Ein grenzwertiger Schwuler mit langen Fingernägeln
Either that or he's a coke head, but I don't think he cares
Entweder das oder er ist ein Kokser, aber ich glaube nicht, dass es ihn kümmert
Speculation has it that I've already engaged in sexual fatasies with me and Gwen Stefani
Spekulationen besagen, dass ich bereits sexuelle Fantasien mit mir und Gwen Stefani hatte
I'm video tappin' in the nettin' down down lows
Ich nehme Videos auf im Verborgenen, ganz geheim
Speculation is called is the one who gets boned
Spekulation heißt, wer derjenige ist, der gefickt wird
I can't escape it, mistake it or fake it out
Ich kann ihm nicht entkommen, es nicht fehlinterpretieren oder vortäuschen
Look you in the face as if I don't know what you talkin' 'bout
Dir ins Gesicht schauen, als ob ich nicht wüsste, wovon du redest
The speculation you haerd that I don't spit on nobodys shit but no dough hattin'
Die Spekulation, die du gehört hast, dass ich niemanden disse, aber nicht auf Kohle hasse
And many mouths to feed and many personalities in me lookin' to get P-A-I-D
Und viele Mäuler zu stopfen und viele Persönlichkeiten in mir, die B-E-Z-A-H-L-T werden wollen
Is it lie or is it truth? You can put that on our skills,
Ist es Lüge oder ist es Wahrheit? Das kannst du auf unsere Fähigkeiten schieben,
They stay snug like my Batman suit.
Sie sitzen eng an wie mein Batman-Anzug.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Abgesehen von dem Bullshit, der runterkommt, geht's mir gut. (x4)
We smash the plastic if I have to blast to pack it
Wir hauen die Kohle raus, wenn ich ballern muss, um es einzupacken
Get 'em up, hit 'em up
Hände hoch, erledigt sie
Speculation's hateration, me an' Twiztid don't give a fiznuck
Spekulationen, Hasserei, ich und Twiztid geben keinen Fick darauf
Cause we gonna' stake an' take it up a state an' smash it indipendantly
Denn wir werden es abstecken und einen Staat weiter bringen und es unabhängig rocken
With a dedicated ass fan base that'll do a motherf**ker in for me
Mit einer engagierten Fanbase, die für mich einen Motherfucker erledigen würde
Speculations
Spekulationen
But see they just don't know. I be rappin' too fast, they just be listenin' too slow.
Aber sieh mal, sie wissen es einfach nicht. Ich rappe zu schnell, sie hören einfach zu langsam zu.
I'll be spittin' sluggish, E-40, who oughtta' be spittin' thugish
Ich werde langsam spitten, E-40, der eigentlich knallhart spitten sollte
E-40 be representin' the bottle up in a cop and got through poppin'
E-40 repräsentiert das Saufen und Feiern
There ain't no stoppin' a pimp, walk with a limp, elbows on bid, puffin' on hits, sittin' on sits, sippin' on sips, dippin' the skate and bouncin the shit.
Man kann einen Pimp nicht stoppen, geht mit 'nem Hinken, Ellenbogen weit, paffend an Joints, sitzend auf Felgen, nippend an Drinks, fährt lässig im Schlitten und bounct den Scheiß.
Me an' Twiztid be twisted, me an' Twiztid be down, me an' Twiztid be blissed, me an' Twiztid be stoned.
Ich und Twiztid sind verdreht, ich und Twiztid sind dabei, ich und Twiztid sind glückselig, ich und Twiztid sind stoned.
Gone out our head, dead, dead wrong, smokin' turtle, beattin' on our chest like King Kong.
Nicht ganz bei Trost, tot, total daneben, rauchen 'Turtle', schlagen uns auf die Brust wie King Kong.
Conversatin', packin' an' pokin', I thought I was slangin' but dang!
Unterhalten, einpacken und stechen, ich dachte, ich würde dealen, aber verdammt!
Tryin', persuadein' this liquor into givin' me brains.
Versuche, diesen Schnaps zu überreden, mir einen Blowjob zu geben.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Abgesehen von dem Bullshit, der runterkommt, geht's mir gut. (x4)
Who cares what the thinlk about you.
Wen kümmert's, was sie über dich denken.
Besides some bullshit fallin' down, I'm ok. (x4)
Abgesehen von dem Bullshit, der runterkommt, geht's mir gut. (x4)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.