Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mulher,
tu
sabes
que
eu
só
sei
te
amar
Meine
Frau,
du
weißt,
dass
ich
nur
dich
lieben
kann
E
é
você
que
eu
quero
comigo
no
altar
Und
du
bist
die,
die
ich
mit
mir
am
Altar
haben
will
Minha
rainha,
tu
és
a
minha
vida,
minha
salvação
Meine
Königin,
du
bist
mein
Leben,
meine
Rettung
Ai,
como
eu
te
amo
(te
amo,
te
amo)
Ach,
wie
ich
dich
liebe
(dich
liebe,
dich
liebe)
Meu
anjo,
meu
anjo
és
tu
Mein
Engel,
mein
Engel
bist
du
E
o
teu
colo
é
o
meu
conforto
Und
dein
Schoß
ist
mein
Trost
Eu
sou
teu
panco
até
não
der
mais
Ich
bin
dein
Fels,
bis
es
nicht
mehr
geht
És
a
melhor
coisa
que
me
aconteceu
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Amor,
sem
ti
nada
aqui
mais
faz
sentido
Liebling,
ohne
dich
macht
hier
nichts
mehr
Sinn
Quando
não
estás
parece
que
tou
de
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
bestraft
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Te
amo
bué
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
so
sehr
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Amor
sem
ti
nada
aqui
mais
faz
sentido
Liebling,
ohne
dich
macht
hier
nichts
mehr
Sinn
Quando
não
estás
parece
que
tou
de
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
bestraft
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Te
amo
bué
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
so
sehr
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
E
sabe
aquelas
coisas
que
ouviste
sobre
mim?
Und
weißt
du,
diese
Dinge,
die
du
über
mich
gehört
hast?
Tu
sabes
que
é
mentira,
eles
querem
o
nosso
fim
Du
weißt,
dass
es
Lügen
sind,
sie
wollen
unser
Ende
Mas
não
te
preocupes
que
eu
tarei
pra
sempre
aqui
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Ai,
como
eu
te
amo
Ach,
wie
ich
dich
liebe
Ai,
como
eu
te
amo
(te
amo,
te
amo)
Ach,
wie
ich
dich
liebe
(dich
liebe,
dich
liebe)
Meu
anjo,
meu
anjo
és
tu
Mein
Engel,
mein
Engel
bist
du
E
o
teu
colo
é
o
meu
conforto
Und
dein
Schoß
ist
mein
Trost
Eu
sou
teu
panco
(eu
sou)
até
não
der
mais
Ich
bin
dein
Fels
(ich
bin's),
bis
es
nicht
mehr
geht
És
a
melhor
coisa
que
aconteceu
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Amor,
sem
ti
nada
aqui
mais
faz
sentido
Liebling,
ohne
dich
macht
hier
nichts
mehr
Sinn
Quando
não
estás
parece
que
tou
de
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
bestraft
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Te
amo
bué
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
so
sehr
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Amor,
sem
ti
nada
aqui
mais
faz
sentido
Liebling,
ohne
dich
macht
hier
nichts
mehr
Sinn
Quando
não
estás
parece
que
tou
de
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
bestraft
Te
amo
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Te
amo
bué
(te
amo),
te
amo
(te
amo)
Ich
liebe
dich
so
sehr
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Aparecido Pinto
Альбом
Te Amo
дата релиза
14-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.