Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
world
of
faceless
people
you′re
all
that
I
see
In
einer
Welt
gesichtsloser
Menschen
bist
du
alles,
was
ich
sehe
Through
trouble
and
darkness,
my
majesty
Durch
Schwierigkeiten
und
Dunkelheit,
meine
Majestät
Your
skin
always
shining
so
perfectly
Deine
Haut
strahlt
immer
so
perfekt
Even
in
the
shadows
bright
as
can
be
Sogar
im
Schatten
so
hell
wie
nur
möglich
No
matter
where
you
are
Egal,
wo
du
bist
I'll
travel
just
as
far
′cause
Ich
werde
genauso
weit
reisen,
denn
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Verliebt
in
jeden
Zentimeter
und
jeden
Teil
von
dir
(Von
dir)
I'm
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Ich
bin
nichts,
Mädchen,
ohne
dich,
nur
ein
Teil
von
zweien
(Von
zweien)
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
(Oh)
Ja,
du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
(Oh)
Never
know
what's
creeping
′round
the
door
at
night
Man
weiß
nie,
was
nachts
um
die
Tür
schleicht
Hear
the
whispers
calling
only
seeking
fright
Höre
das
Flüstern
rufen,
das
nur
Angst
sucht
Huddled
in
the
corner
′round
the
candlelight
Zusammengekauert
in
der
Ecke
beim
Kerzenlicht
I
know
that
you'll
do
anything
to
make
it
right
Ich
weiß,
dass
du
alles
tun
wirst,
um
es
wieder
gutzumachen
And
no
matter
where
you
are
(You
are)
Und
egal,
wo
du
bist
(Du
bist)
I′ll
travel
just
as
far
'cause
Ich
werde
genauso
weit
reisen,
denn
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Verliebt
in
jeden
Zentimeter
und
jeden
Teil
von
dir
(Von
dir)
I′m
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Ich
bin
nichts,
Mädchen,
ohne
dich,
nur
ein
Teil
von
zweien
(Von
zweien)
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
(Oh)
Ja,
du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
(Oh)
I
never
knew
(Oh)
Ich
wusste
nie
(Oh)
Every
part
of
you
(Yeah)
Jeden
Teil
von
dir
(Ja)
I
know
we'll
make
it
through
Ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen
I
never
knew
Ich
wusste
nie
You
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
In
love
with
every
inch
and
every
part
of
you
(Of
you)
Verliebt
in
jeden
Zentimeter
und
jeden
Teil
von
dir
(Von
dir)
I′m
nothing,
girl
without
you,
just
a
piece
of
two
(Of
two)
Ich
bin
nichts,
Mädchen,
ohne
dich,
nur
ein
Teil
von
zweien
(Von
zweien)
Yeah,
you
remind
me
of
the
things
I
never
knew
Ja,
du
erinnerst
mich
an
die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
The
things
I
never
knew
Die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
Every
part
of
you
Jeden
Teil
von
dir
Just
a
piece
of
two
Nur
ein
Teil
von
zweien
The
things
I
never
knew
Die
Dinge,
die
ich
nie
wusste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Phelon, Jody Mcbrayer, Todd V. Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.