Two Another - Back To Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Two Another - Back To Us




Back To Us
Вернемся друг к другу
Why should I give into you?
Зачем мне тебе уступать?
When the more we change the more we lose
Ведь чем больше мы меняемся, тем больше теряем.
Can't you read the signs? Let's turn this around
Разве ты не видишь знаков? Давай все исправим.
Yeah, yeah
Да, да.
For better or worse it's so different now, well
К лучшему или худшему, сейчас все по-другому, да.
I don't ever wanna give you up
Я никогда не хотела от тебя отказываться.
We just caught up on a different love
Мы просто увлеклись другой любовью.
Even on a good day we just can't get back to us
Даже в хороший день мы просто не можем вернуться друг к другу.
Used to laugh at every joke I make
Раньше ты смеялся над каждой моей шуткой,
And now you really feel a mile away
А теперь ты так далек от меня.
We got caught up on the little things
Мы зациклились на мелочах,
And we can't get back
И мы не можем вернуться.
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause you know I can't bear the way
Потому что, знаешь, я не могу вынести того,
You're looking at me like a stranger
Как ты смотришь на меня, как на незнакомку.
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause even one more step away
Ведь еще один неверный шаг
Could be so dangerous
Может быть так опасен.
Tell me why you keep slipping away (tell me why)
Скажи мне, почему ты продолжаешь ускользать? (Скажи мне, почему.)
You keep actin' the same expecting to change
Ты продолжаешь вести себя так же, ожидая перемен.
I don't really like it when it's up and down
Мне не нравится, когда все так непостоянно.
For better or worse, we're so different now
К лучшему или худшему, сейчас мы такие разные.
I guess we better go live and learn
Думаю, нам лучше пожить и поучиться,
'Cause you've been blocking me at every turn
Потому что ты блокируешь меня на каждом шагу.
Yeah, even on a good day we just sit back and watch it burn
Да, даже в хороший день мы просто сидим сложа руки и смотрим, как все горит.
Used to laugh until we couldn't breathe
Раньше мы смеялись до упаду,
And now you hardly ever calling me
А теперь ты почти не звонишь мне.
We got caught up on the little things
Мы зациклились на мелочах,
And we can't get back
И мы не можем вернуться.
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause you know I can't bear the way
Потому что, знаешь, я не могу вынести того,
You're looking at me like a stranger
Как ты смотришь на меня, как на незнакомку.
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause even one more step away
Ведь еще один неверный шаг
Could be so dangerous
Может быть так опасен.
Why can't I try and surrender? (So can we go back?)
Почему я не могу просто сдаться? (Можем ли мы вернуться?)
Why should I fight it again? (I wanna go back)
Зачем мне снова с этим бороться? хочу вернуться.)
Why don't we try and remember? (So can we go back?)
Почему бы нам не попробовать вспомнить? (Можем ли мы вернуться?)
What made it work to begin? (I wanna go back)
С чего все началось? хочу вернуться.)
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause you know I can't bear the way
Потому что, знаешь, я не могу вынести того,
You're looking at me like a stranger
Как ты смотришь на меня, как на незнакомку.
So can we get back to us?
Так можем ли мы вернуться друг к другу?
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуть нашу любовь?
'Cause even one more step away
Ведь еще один неверный шаг
Could be so dangerous
Может быть так опасен.
So tell why?
Так скажи, почему?
Can we get back to us, yeah, us yeah, us yeah?
Можем ли мы вернуться друг к другу, да, мы, да, мы?
So tell me why?
Так скажи мне, почему?
Can we get back to us, yeah, us, yeah, us, yeah?
Можем ли мы вернуться друг к другу, да, мы, да, мы?





Авторы: Daniel Radclyffe, Edward Saloman, Pauline Curtis Sophie, Eliot Porter, Angus Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.