Two Another - Shouldn't Have Done That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Two Another - Shouldn't Have Done That




Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать
I'm a slave through this mess I've made
Я раб этого хаоса, что сам навёл,
I was caught in the moment of your break
Пойман в момент твоей слабости, в плену твоих слёз.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
I've been working, I've been waiting for
Я работал, я ждал,
Never meant to cause you all that pain
Я не хотел причинять тебе боль,
Never pace you slower than you want to say
Не хотел тебя торопить, заставлять молчать.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
I've been working, I've been waiting for
Я работал, я ждал,
Somebody
Кого-то,
'Cause I don't get to remember
Ведь я не могу вспомнить,
And I've been walking forever
И я шёл вечно,
Just to find my way home
Чтобы найти дорогу домой.
No one damaged us, but they shipped me anyway
Никто нас не разрушил, но меня всё равно отправили прочь.
Yeah, I know you can behave me
Да, я знаю, ты можешь меня усмирить,
But you ought to make me stay
Но ты должна заставить меня остаться.
Wouldn't you like that? Couldn't have gone that way?
Разве тебе этого не хочется? Разве я мог пойти другим путём?
I've been working, I've been waiting for
Я работал, я ждал,
In my mind, it's not that hateful to be out of place
В моём разуме нет ничего ненавистного в том, чтобы быть не на своём месте.
You said always you won't see me
Ты говорила, что никогда меня не увидишь,
But now I'm on my way
Но теперь я в пути.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
I've been working, I've been waiting for
Я работал, я ждал,
Somebody
Кого-то,
'Cause I don't get to remember
Ведь я не могу вспомнить,
And I've been walking forever
И я шёл вечно,
Just to find my way home
Чтобы найти дорогу домой.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
Shouldn't have fought back
Не стоило сопротивляться,
Know I should've stayed
Знаю, надо было остаться.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
Shouldn't have fought back
Не стоило сопротивляться,
Know, I should've stayed
Знаю, надо было остаться.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
Shouldn't have fought back
Не стоило сопротивляться,
Know I should've stayed
Знаю, надо было остаться.
Shouldn't Have Done That
Не стоило этого делать,
Shouldn't have gone that way
Не стоило идти этим путём.
Shouldn't have fought back
Не стоило сопротивляться,
Know, I should've stayed
Знаю, надо было остаться.





Авторы: Eliot Porter, Angus William Thomas Campbell, Oswald Laurens Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.