Two Door Cinema Club - You’re Not Stubborn - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Two Door Cinema Club - You’re Not Stubborn - Live




You’re Not Stubborn - Live
Ты Не Упрям - Живое Выступление
I was wrong, I take it back
Я был неправ, я отнимаю свои слова обратно,
Now can we get along? Give up the slack
Теперь мы можем ладить? Отставить недомолвки,
You know it all could be much easier
Ведь все может быть намного проще,
But I'm still traveling, I'm still traveling
Но я все еще в пути, я все еще в пути.
And all the while, the people talk
И все это время люди говорят,
About the unsung shit that they then stop
О неоспеваемой ерунде, которую они затем прерывают,
And use to please the crowd, the swarming hordes of fun
И используют, чтобы угодить толпе, толпе веселья,
That was in in-turned glasses
Что было в перевернутых стаканах.
So if I'm wrong again, I apologize
Так что если я снова неправ, приношу извинения,
You can take your guest, I'll take out my eyes
Можешь забрать своего гостя, я выну свои глаза,
It's a common thing to be out of line
Это обычное дело выходить за рамки,
But it's getting old by the fifteenth time
Но к пятнадцатому разу это становится скучно.
Take your time, make up your mind
Тебе стоит взять время, прими решение,
Though it won't change the world, you'll be more inclined
Хоть это и не изменит мир, ты будешь более настроена,
To have a point of view that makes it through
Иметь точку зрения, которая проникает,
And keeps you traveling, keeps you traveling
И которая поддерживает тебя в пути, поддерживает тебя в пути.
So pick your friends, forget the rest
Так выбирай своих друзей, забудь об остальных,
You can't live life being second best
Ты не можешь жить, будучи на вторых ролях,
The critics talk of stubbornness
Критики говорят о упрямстве,
But you're just passionate, you're just passionate
Но ты просто страстна, ты просто страстна.
So if I'm wrong again, I apologize
Так что если я снова неправ, приношу извинения,
You can take your guest, I'll take out my eyes
Можешь забрать своего гостя, я выну свои глаза,
It's a common thing to be out of line
Это обычное дело выходить за рамки,
But it's getting old by the fifteenth time
Но к пятнадцатому разу это становится скучно.
So if I'm wrong again, I apologize
Так что если я снова неправ, приношу извинения,
You can take your guest, I'll take out my eyes
Можешь забрать своего гостя, я выну свои глаза,
It's a common thing to be out of line
Это обычное дело выходить за рамки,
But it's getting old by the fifteenth time
Но к пятнадцатому разу это становится скучно.
So if I'm wrong again, I apologize
Так что если я снова неправ, приношу извинения,
You can take your guest, I'll take out my eyes
Можешь забрать своего гостя, я выну свои глаза,
It's a common thing to be out of line
Это обычное дело выходить за рамки,
But it's getting old by the fifteenth time
Но к пятнадцатому разу это становится скучно.
So if I'm wrong again, I apologize
Так что если я снова неправ, приношу извинения,
You can take your guest, I'll take out my eyes
Можешь забрать своего гостя, я выну свои глаза,
It's a common thing to be out of line
Это обычное дело выходить за рамки,
But it's getting old by the fifteenth time
Но к пятнадцатому разу это становится скучно.





Авторы: SAMUEL MATTHEW HALLIDAY, ALEXANDER JAMES TRIMBLE, KEVIN STEPHEN BAIRD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.