Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno ascolta (Na nana nana)
Никто не слушает (На-на-на-на)
"Io
credo
che
ormai
"Я
думаю,
что
теперь
Nessuno
ascolti
più
le
parole
Никто
больше
не
слушает
слов
Quindi
mi
limito
solo
a
cantare...
Поэтому
я
просто
пою...
Oooh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oooh...
Na
nana
nana...
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у...
На-на-на-на...
Credo
che
ormai
Думаю,
что
теперь
Nessuno
ascolti
più
le
parole
Никто
больше
не
слушает
слов
Mi
li
mito
a
fare
il
minimo.
Ограничиваюсь
минимумом.
Mi
limito
a
fare
il
minimo
Ограничиваюсь
минимумом
Perché
sprecare
parole
per
Зачем
тратить
слова,
чтобы
Arrivare
alle
persone
se
Достучаться
до
людей,
если
Quello
che
rimane
è
solo
"Na
nana
nana"
Всё,
что
остаётся,
это
"На-на-на-на"
La
musica
c'è,
mancano
i
contenuti
Музыка
есть,
смысла
нет
Parlo
anche
di
me
Говорю
и
о
себе
Non
sono
mica
De
André,
non
sono
mica
Mogol,
non
sono
mica
Dalla
Я
ведь
не
Де
Андре,
не
Могол,
не
Далла
Scelgo
rime
a
testa
o
croce
come
per
la
palla
Подбираю
рифмы
наугад,
как
в
игре
с
мячом
Cerco
comunicazione
per
gli
occhi
Ищу
общения
глазами
Lo
sguardo
per
sedurre,
per
essere
sedotti
Взгляд,
чтобы
соблазнить,
чтобы
быть
соблазнённым
In
disco
musica
troppo
alta
per
parlare
В
клубе
музыка
слишком
громкая,
чтобы
говорить
In
disco
in
pochi
ci
vanno
per
ballare
В
клуб
мало
кто
ходит
танцевать
Un
disco
ormai
lo
fanno
tutti
Альбом
теперь
выпускают
все
Un
libro
ormai
lo
fanno
tutti
Книгу
теперь
пишут
все
Ma
in
quanti
ci
credono?
Но
сколько
в
это
верят?
Io
farò
un
CD
vergine,
un
libro
di
pagine
bianche
Я
выпущу
пустой
диск,
книгу
с
чистыми
страницами
Come
l'elenco
del
telefono
Как
телефонная
книга
Perché
i
ragazzi
sono
pigri,
compreso
me
Потому
что
молодёжь
ленива,
включая
меня
Una
volta
si
leggevano
le
favole
ai
bambini
Когда-то
детям
читали
сказки
Poi
le
favole
le
raccontava
il
mangianastri
Потом
сказки
рассказывал
магнитофон
Ora
sono
in
auto
ad
ascoltare
gli
audiolibri
Теперь
я
в
машине
слушаю
аудиокниги
Credo
che
ormai
Думаю,
что
теперь
Nessuno
ascolti
più
le
parole
Никто
больше
не
слушает
слов
Mi
li
mito
a
fare
il
minimo.
Ограничиваюсь
минимумом.
Mi
limito
a
fare
il
minimo
Ограничиваюсь
минимумом
Perché
sprecare
parole
per
Зачем
тратить
слова,
чтобы
Arrivare
alle
persone
se
Достучаться
до
людей,
если
Quello
che
rimane
è
solo
"Na
nana
nana"
Всё,
что
остаётся,
это
"На-на-на-на"
Dimmi
pure
se
ti
pare
che
scrivo
i
testi
male
Можешь
сказать,
что
я
плохо
пишу
тексты
Ma
io
non
te
lo
dico
se
ti
vesti
male
Но
я
же
тебе
не
говорю,
что
ты
плохо
одеваешься
O
ci
resteresti
male
e
con
me
non
ti
svestiresti
più
А
то
ты
бы
расстроилась
и
больше
не
раздевалась
бы
передо
мной
E
al
mare
non
ci
verresti
mai
И
на
море
со
мной
бы
не
поехала
Scrivo
leggero
ma
perlomeno
non
dico
parolacce
a
fin
di
bene
Я
пишу
легко,
но,
по
крайней
мере,
не
ругаюсь
матом
во
благо
Cerco
di
fare
chiarezza
come
il
sereno
Стараюсь
внести
ясность,
как
ясное
небо
Ma
le
parole
escono
tutte
assieme
Но
слова
выходят
все
вместе
Non
mi
spiego,
no,
non
c'è
bisogno
di
capire
tutto
Я
не
объясняюсь,
нет,
не
нужно
всё
понимать
Di
chiarire
i
sogni
Разъяснять
сны
Mi
piace
pensare
che
nell'Aldilà
ci
si
esprima
a
"Na
nana
nana"
Мне
нравится
думать,
что
на
том
свете
общаются
на
"На-на-на-на"
Tutto
gira
intorno
alle
canzoni
Всё
вращается
вокруг
песен
Anche
i
matrimoni
e
divorzi
dei
genitori
Даже
свадьбы
и
разводы
родителей
Io
scrivo
per
la
voglia
di
rivederti
male
Я
пишу
из-за
желания
увидеть
тебя
расстроенной
E
la
maledetta
voglia
di
rimanere
vivo
И
из-за
проклятого
желания
остаться
в
живых
E
ho
fatto
prove,
provini
e
provette
И
я
делал
пробы,
прослушивания
и
пробирки
Per
farle
perfette
le
ho
provate
tutte
Чтобы
сделать
их
идеальными,
я
перепробовал
всё
Come
una
valletta
che
manomette
le
tette
Как
ассистентка,
которая
подправляет
грудь
Perché
mi
intristisce
cenare
alle
sette
Потому
что
меня
печалит
ужинать
в
семь
Invece
vi
vedo
come
i
cantanti
la
sera
Вместо
этого
я
вижу
вас,
как
певцов
вечером
Non
sai
mai
quando
mangi
e
se
mangi,
scopi,
scrivi
o
piangi
Никогда
не
знаешь,
когда
поешь
и
если
поешь,
занимаешься
любовью,
пишешь
или
плачешь
E
fai
attenzione
a
non
sporcare
la
tastiera...
И
будь
осторожна,
не
запачкай
клавиатуру...
Credo
che
ormai
Думаю,
что
теперь
Nessuno
ascolti
più
le
parole
Никто
больше
не
слушает
слов
Mi
li
mito
a
fare
il
minimo...
Ограничиваюсь
минимумом...
Mi
limito
a
fare
il
minimo
Ограничиваюсь
минимумом
Perché
sprecare
parole
per
Зачем
тратить
слова,
чтобы
Arrivare
alle
persone
se
Достучаться
до
людей,
если
Quello
che
rimane
è
solo
"Na
nana
nana"
Всё,
что
остаётся,
это
"На-на-на-на"
"Non
vedo
niente
di
interessante
ma
"Я
не
вижу
ничего
интересного,
но
Vedo
che
ormai
Вижу,
что
теперь
Nessuno
ascolti
più
le
parole
Никто
больше
не
слушает
слов
Quindi
mi
limito
solo
a
cantare
"Na
nana
nana"..."
Поэтому
я
просто
пою
"На-на-на-на"..."
...Mi
limito
a
fare
il
minimo...
...Ограничиваюсь
минимумом...
Mi
limito
a
fare
il
minimo
Ограничиваюсь
минимумом
Perché
sprecare
parole
per
Зачем
тратить
слова,
чтобы
Arrivare
alle
persone
se
Достучаться
до
людей,
если
Quello
che
rimane
è
solo
"Na
nana
nana"
Всё,
что
остаётся,
это
"На-на-на-на"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.