Текст и перевод песни Two Fingerz feat. Caparezza - Capra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
pronto,
chi
rompe
i
coglioni
a
quest'ora?
Да,
алло,
кто
тут
яйца
мне
выносит
в
такую
рань?
Eh,
sì,
pronto,
buongiorno,
maestro
Э-э,
да,
алло,
доброе
утро,
маэстро.
Sono
Roofio,
dei
Two
Fingerz,
la
disturbo?
Это
Руфио
из
Two
Fingerz,
не
беспокою?
Eh,
che
cazzo
volete
da
me?
А,
что
вам,
чёрт
возьми,
от
меня
нужно?
Eh,
no,
mi
scusi,
niente
Э-э,
нет,
простите,
ничего.
Volevo
sapere
il
suo
parere
riguardo
al
disco
che
le
ho
mandato
Хотел
узнать
ваше
мнение
о
диске,
который
я
вам
отправил
Qualche
giorno
fa
Несколько
дней
назад.
Ah,
sì,
sì,
mi
ricordo,
l'ho
ascoltato
con
molta
attenzione
А,
да,
да,
помню,
я
послушал
его
очень
внимательно.
E
devo
dire
che,
nonostante
il
genere
musicale
И
должен
сказать,
что,
несмотря
на
то,
что
этот
музыкальный
жанр
Sia
di
gran
moda,
è
un
disco
di
merda
Сейчас
очень
модный,
это
дерьмовый
диск.
Come
un
disco
di
merda?
Mi
scusi
Как
дерьмовый
диск?
Простите.
Ma
mi
scusi
un
cazzo!
Cosa
parli?
Да
пошёл
ты!
О
чём
ты
говоришь?
Cosa
parli
a
fare?
Non
farmi
perdere
tempo
Чего
ты
разглагольствуешь?
Не
заставляй
меня
тратить
время.
E
di'
al
tuo
amico
coi
capelli
colorati
И
передай
своему
другу
с
крашеными
волосами,
Che
vi
considero
due
capre,
due
capre
ignoranti,
è
chiaro?
Что
я
считаю
вас
двумя
козлами,
двумя
невежественными
козлами,
ясно?
È
chiaro,
maestro
Ясно,
маэстро.
Ecco,
e
pensate
a
scopare
Вот,
и
думайте
о
том,
чтобы
трахаться
Nella
vecchia
fattoria,
ia-ia-ia-oh
На
старой
ферме,
иа-иа-иа-ох.
Ho
bussato
a
mille
porte,
spero
che
qualcuno
apra
Я
стучал
в
тысячу
дверей,
надеюсь,
кто-нибудь
откроет.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Ti
giuro
che
ho
studiato,
la
lezione
l'ho
imparata
Клянусь,
я
учился,
урок
я
усвоил.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Non
penso
di
essere
meglio
di
te
(Capra)
Не
думаю,
что
я
лучше
тебя.
(Коза)
Tu
credi
di
essere
meglio
di
me?
(Capra)
Ты
считаешь
себя
лучше
меня?
(Коза)
Ma
se
ti
chiedo
la
tua
vita
com'è
Но
если
я
спрошу
тебя,
какова
твоя
жизнь,
Cosa
rispondi?
(Beeh)
Что
ты
ответишь?
(Ме-е)
Sono
una
capra
con
i
Ray-Ban
Я
козёл
в
Ray-Ban.
Non
sono
il
King
del
Rap,
ma
mi
piacereb'
Я
не
король
рэпа,
но
мне
бы
хотелось.
Sono
una
sorpresa,
l'ovetto
Kinde-rap
Я
сюрприз,
яйцо
Киндер-рэп.
Sono
un
re
senza
Corona
come
il
porno
di
Belen
Я
король
без
короны,
как
порно
с
Белен.
Danti
fa
musica
per
ignoranti
Данти
делает
музыку
для
невеж.
L'ho
scritto
sul
mio
blog
perché
mi
sentivo
giù
Я
написал
это
в
своем
блоге,
потому
что
мне
было
грустно.
Uno
mi
ha
risposto,
"Danti
sei
un
grande,
te
lo
scrivo
col
quore"
Один
мне
ответил:
"Данти,
ты
крутой,
пишу
тебе
от
всего
сердца".
Ma
cuore
l'ha
scritto
con
la
"q"
Но
"сердца"
он
написал
через
"с".
Alle
elementari
andavo
male,
la
mia
pagella
faceva
ridere
В
начальной
школе
я
учился
плохо,
моя
табель
успеваемости
вызывала
смех.
Anche
quella
del
mio
amico
era
da
ridere
Табель
моего
друга
тоже
вызывала
смех.
Nel
senso
che
se
leggevi
la
sua
erano
tutte
(A-A-A-A)
В
том
смысле,
что
если
ты
читал
его
табель,
там
были
одни
(П-П-П-П).
Se
dico
che
ho
la
terza
media
vengo
giudicato
Если
я
скажу,
что
у
меня
девять
классов
образования,
меня
осудят.
Per
questo
dico
che
sono
laureato
Поэтому
я
говорю,
что
у
меня
высшее
образование.
Ma
in
realtà
sono
andato
oltre
la
terza
media
Но
на
самом
деле
я
пошел
дальше
девятого
класса
Solo
al
bar,
"Un'altra
media
capo"
Только
в
баре:
"Ещё
одну
кружку,
шеф".
Ho
bussato
a
mille
porte,
spero
che
qualcuno
apra
Я
стучал
в
тысячу
дверей,
надеюсь,
кто-нибудь
откроет.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Ti
giuro
che
ho
studiato,
la
lezione
l'ho
imparata
Клянусь,
я
учился,
урок
я
усвоил.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Non
penso
di
essere
meglio
di
te
(Capra)
Не
думаю,
что
я
лучше
тебя.
(Коза)
Tu
credi
di
essere
meglio
di
me?
(Capra)
Ты
считаешь
себя
лучше
меня?
(Коза)
Ma
se
ti
chiedo
la
tua
vita
com'è
Но
если
я
спрошу
тебя,
какова
твоя
жизнь,
Cosa
rispondi?
(Beeh)
Что
ты
ответишь?
(Ме-е)
La
gente
fuori
grida
(Capa,
capa!)
Люди
снаружи
кричат
(Капа,
капа!)
Tu
non
ci
stai
dentro
e
gridi
(Capra,
capra!)
Ты
не
понимаешь
и
кричишь
(Коза,
коза!)
Io
do
il
massimo
che
posso,
ma
il
rapper
ortodosso
Я
выкладываюсь
по
полной,
но
рэпер-ортодокс
Mi
vede
un
po'
come
Gabri
Gabra
Видит
меня
немного
как
Габри
Габра.
Cucucucucu,
abracadabra
Кукукукуку,
абракадабра.
Mi
vuoi
rovinato
e
con
la
capa
glabra
Ты
хочешь
видеть
меня
разоренным
и
лысым.
Non
son
capace
a
fare
la
Gioconda
Я
не
умею
рисовать
Мону
Лизу.
Son
capace
a
fare
il
madonnaro
sull'autostrada
Я
умею
рисовать
Мадонну
на
асфальте.
Nella
scuola
sempre
all'ultimo
banco
В
школе
всегда
на
последней
парте.
Il
mio
prof
di
Black
Music
è
l'ultimo
bianco
Мой
учитель
черной
музыки
— последний
белый.
Mi
dice
(Capra)
Он
говорит
мне
(Козёл).
Poi
bussa
alla
mia
porta
pensando,
speriamo
(C'apra)
Потом
стучит
в
мою
дверь,
думая,
надеюсь
(с'апра).
C
apostrofo
apra
С
апостроф
апра
(откроет
- итал.).
Cerco
l'ora
d'aria,
trovo
l'oratorio
Ищу
глоток
свежего
воздуха,
нахожу
часовню.
Dietro
la
lavagna
senza
contraddittorio
За
доской
без
возражений.
Due
dita
su
nel
segno
di
vittoria
Два
пальца
вверх
в
знак
победы.
Ma
tu
nel
segno
di
Vittorio
Но
ты
в
знаке
Виттория
(Виктор
Эммануил
II
- первый
король
объединённой
Италии).
Ho
bussato
a
mille
porte,
spero
che
qualcuno
apra
Я
стучал
в
тысячу
дверей,
надеюсь,
кто-нибудь
откроет.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Ti
giuro
che
ho
studiato,
la
lezione
l'ho
imparata
Клянусь,
я
учился,
урок
я
усвоил.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Non
penso
di
essere
meglio
di
te
(Capra)
Не
думаю,
что
я
лучше
тебя.
(Коза)
Tu
credi
di
essere
meglio
di
me?
(Capra)
Ты
считаешь
себя
лучше
меня?
(Коза)
Ma
se
ti
chiedo
la
tua
vita
com'è
Но
если
я
спрошу
тебя,
какова
твоя
жизнь,
Cosa
rispondi?
(Beeh)
Что
ты
ответишь?
(Ме-е)
Nella
vecchia
fattoria
На
старой
ферме.
Quante
vacche
ha
zio
Tobia
Сколько
коров
у
дяди
Тоби.
Io
lo
so
quante
vacche
ha
zio
Tobia
Я
знаю,
сколько
коров
у
дяди
Тоби.
E
quando
l'ha
saputo
la
zia
se
ne
è
andata
via
И
когда
тетя
узнала,
она
ушла.
E
ha
portato
via
mezzo
capitale
a
zio
Tobia
И
забрала
половину
капитала
дяди
Тоби.
Ho
bussato
a
mille
porte,
spero
che
qualcuno
apra
Я
стучал
в
тысячу
дверей,
надеюсь,
кто-нибудь
откроет.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Ti
giuro
che
ho
studiato,
la
lezione
l'ho
imparata
Клянусь,
я
учился,
урок
я
усвоил.
(Capra,
capra,
capra,
capra)
(Коза,
коза,
коза,
коза)
Non
penso
di
essere
meglio
di
te
(Capra)
Не
думаю,
что
я
лучше
тебя.
(Коза)
Tu
credi
di
essere
meglio
di
me?
(Capra)
Ты
считаешь
себя
лучше
меня?
(Коза)
Ma
se
ti
chiedo
la
tua
vita
com'è
Но
если
я
спрошу
тебя,
какова
твоя
жизнь,
Cosa
rispondi?
(Beeh)
Что
ты
ответишь?
(Ме-е)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini, Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.