Two Fingerz feat. Dargen D'Amico & Sewit Villa - Cose che non puoi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Two Fingerz feat. Dargen D'Amico & Sewit Villa - Cose che non puoi




Cose che non puoi
Things You Can't Do
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
E ora che puoi tenere in mano il mondo, organizzargli una festa
And now that you can hold the world in your hand, throw it a party
Lo dimentichi a terra e qualcuno lo calpesta
You leave it on the ground and someone steps on it
E l'unica persona che resta sei tu stesso
And the only person left is yourself
E per andarsene a lei basta solo un pretesto
And for her to leave, all she needs is an excuse
Ti dirà che sei cambiato ma non è vero niente
She'll tell you you've changed but it's not true
L'unica cosa cambiata è il tuo contocorrente
The only thing that's changed is your bank account
E ciò che prima era auto e abiti, ora è solamente limiti e debiti
And what was once cars and clothes, now is just limits and debts
E cerchi alibi per giustificare un errore, un investimento sbagliato
And you look for alibis to justify a mistake, a bad investment
Ma l'amore può essere l'investimento peggiore
But love can be the worst investment
Perché te ne accorgi solo quando muore
Because you only realize it when it dies
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
Non puoi comprare il tempo, puoi comprare un orologio
You can't buy time, you can buy a watch
Puoi comprare un letto, ma non puoi comprare il riposo
You can buy a bed, but you can't buy sleep
Puoi comprare la verità e vivere mentendo
You can buy the truth and live lying
Ma tornerà a galla e non puoi comprare il silenzio
But it will come back to the surface and you can't buy silence
O meglio, puoi comprare quello fuori ma non quello dentro
Or rather, you can buy the one outside but not the one inside
L'incenso, non la tranquillità
The incense, not the tranquility
Puoi comprare le lacrime, ma non il pentimento
You can buy the tears, but not the repentance
Puoi comprare un uomo, ma non l'amore che ti
You can buy a man, but not the love he gives you
E tutto il resto è superficie ed è che ti fermi
And everything else is surface and that's where you stop
Ma gli organi vitali sono quelli interni
But the vital organs are the internal ones
E l'oro non brilla quanto l'orgoglio negli occhi
And gold doesn't shine as much as pride in the eyes
Il valore reale non lo tocchi
The real value you don't touch
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
Puoi mentire, ma non puoi truffare le parole
You can lie, but you can't cheat words
Se la verità è così chiara da far luce al sole
If the truth is so clear that it sheds light on the sun
Io e te, nella stessa direzione dieci mesi
You and me, in the same direction for ten months
Organi vitali in comune come siamesi
Vital organs in common like Siamese twins
Io e te, complementari come i colori
You and me, complementary like colors
Perché ho sudato ori, nei weekend due lavori
Because I sweated gold, two jobs on weekends
Fino al giorno in cui ho capito che tu non amavi me
Until the day I realized you didn't love me
Amavi avere un marito
You loved having a husband
D'ora in poi amerò solo attrici meretrici
From now on I will only love actresses who are also prostitutes
Patti sono che le attrici ai casting non facciano le meretrici
The deal is that actresses don't act like prostitutes at castings
Che le meretrici con me non facciano le attrici, sappi
That prostitutes with me don't act like actresses, you know
Niente di più
Nothing more
E solo quando il mondo crolla
And only when the world collapses
Vedi realmente chi
You really see who
Rimane al tuo fianco
Remains by your side
Solo tu, solo tu
Only you, only you
Niente di più
Nothing more
E solo quando il mondo crolla
And only when the world collapses
Vedi realmente chi
You really see who
Rimane al tuo fianco
Remains by your side
Solo tu, solo tu
Only you, only you
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
E ora che non ho più dolci per te
And now that I have no more sweets for you
Che il mio lavoro non paga più i tuoi vizi
That my work no longer pays for your vices
Ci sono cose che non puoi
There are things you can't do
Tu mandi tutto all'aria
You throw everything away
E ora che puoi
And now that you can
Puoi, puoi, puoi...
You can, you can, you can...





Авторы: ENRICO CARUSO, MASSIMILIANO DAGANI, JACOPO D'AMICO, LUCA PORZIO, DANIELE LAZZARIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.