Текст и перевод песни Two Fingerz feat. Ilaria - Crash Test
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbatterò
la
testa
mille
volte
Я
буду
биться
головой
тысячу
раз,
Sbatterò
la
testa
contro
il
muro
Я
буду
биться
головой
о
стену,
Ma
non
ti
dimenticherò,
giuro
Но
я
не
забуду
тебя,
клянусь,
Perché
tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Потому
что
ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Al
di
là
delle
montagne
a
nord-est
За
горами,
на
северо-востоке,
Ce
lo
raccontavano
sempre
da
bambini
Нам
в
детстве
всегда
рассказывали,
C'è
la
città
dei
crash
test
dove
gli
abitanti
sono
tutti
quanti
manichini
Что
есть
город
краш-тестов,
где
жители
— все
манекены.
Il
futuro
di
un
manichino
è
schiantarsi
contro
il
muro
Судьба
манекена
— врезаться
в
стену,
E
all'impatto
tutti
i
manichini
si
rompono
И
при
ударе
все
манекены
ломаются,
Tranne
uno
che
non
parla
mai
con
nessuno
Кроме
одного,
который
никогда
ни
с
кем
не
разговаривает.
Resta
zitto
in
disparte
Он
молча
стоит
в
стороне,
Tutti
gli
altri
muoiono
lui
invece
sopravvive
ai
lander
Все
остальные
умирают,
а
он
выживает
в
авариях.
Un
eterno
déjà
vu,
ripetuto
in
loop
Вечное
дежавю,
повторяющееся
по
кругу.
La
vita
degli
altri
dura
duecento
metri
Жизнь
других
длится
двести
метров,
E
boom
non
ci
sono
più
И
бум,
их
больше
нет.
E
si
accende
il
motore
lui
guarda
il
muro
davanti
a
sé
И
заводится
мотор,
он
смотрит
на
стену
перед
собой
E
intanto
pensa:
tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
И
думает:
ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
E
come
ogni
sera
si
trova
da
solo
dentro
quella
stanza
И
как
каждый
вечер,
он
один
в
этой
комнате.
Chissà
che
cosa
lo
tiene
in
vita
forse
la
speranza
Кто
знает,
что
держит
его
в
живых,
возможно,
надежда.
Innamorato
di
quella
ragazza
Влюблённый
в
ту
девушку,
Ironia
della
sorte,
quella
che
schiaccia
il
pulsante
del
crash
test
Ирония
судьбы,
ту,
что
нажимает
кнопку
краш-теста,
La
stessa
che
ogni
giorno
lo
ammazza
Ту
самую,
что
каждый
день
его
убивает.
In
mezzo
a
bottoni
di
mille
colori
Среди
кнопок
тысячи
цветов
Lui
la
vede,
lei
sembra
non
vederlo
Он
видит
её,
она
словно
не
видит
его,
Come
nella
stanza
degli
interrogatori
Как
в
комнате
для
допросов.
Lui
sogna
di
abbracciarla
Он
мечтает
обнять
её,
Ma
poi
come
tutte
le
volte
Но
потом,
как
и
всегда,
Si
ritrova
abbracciato
al
muro
come
un
poster
Он
оказывается
прижатым
к
стене,
как
постер.
E
la
ragazza
schiaccia
il
pulsante
ma
non
succede
niente
И
девушка
нажимает
кнопку,
но
ничего
не
происходит.
Sale
in
auto
per
capire
che
cosa
non
va
e
l'auto
si
accende
Она
садится
в
машину,
чтобы
понять,
что
не
так,
и
машина
заводится.
Lui
schiaccia
l'accelleratore
scansa
il
muro
davanti
a
sé
Он
жмёт
на
газ,
объезжает
стену
перед
собой,
Poi
la
guarda
e
dice:
Потом
смотрит
на
неё
и
говорит:
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
vide
più
tornare
quella
macchina
Никто
больше
не
видел
возвращения
той
машины
Con
la
ragazza
e
il
manichino
С
девушкой
и
манекеном.
E
non
ho
mai
capito
questa
favola
И
я
так
и
не
понял
эту
сказку,
Che
mi
raccontavan
da
bambino
Которую
мне
рассказывали
в
детстве.
E
ogni
volta
che
ci
penso
vedo
noi
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
я
вижу
нас,
E
vedo
noi
perché
И
я
вижу
нас,
потому
что
Tu
sei
il
muro
su
cui
sbatto
tutti
i
giorni
Ты
— та
стена,
о
которую
я
бьюсь
каждый
день,
E
non
mi
rompo
mai
di
te
И
я
никогда
не
устану
от
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
E
lo
faccio
solo
per
te
И
я
делаю
это
только
для
тебя.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Ogni
giorno
solo
per
te
Каждый
день
только
для
тебя.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Baby
sono
pronto
e
rimango
sempre
qua
anche
se
mi
rompo
Детка,
я
готов
и
всегда
останусь
здесь,
даже
если
сломаюсь.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Perché
dopo
un
po'
mi
rompo
di
tutto
ma
mai
di
te
che
Потому
что
через
какое-то
время
мне
всё
надоедает,
но
только
не
ты,
которая
Sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
testSbatterò
la
testa
mille
volte
Удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Я
буду
биться
головой
тысячу
раз,
Sbatterò
la
testa
contro
il
muro
Я
буду
биться
головой
о
стену,
Ma
non
ti
dimenticherò,
giuro
Но
я
не
забуду
тебя,
клянусь,
Perché
tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Потому
что
ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Al
di
là
delle
montagne
a
nord-est
За
горами,
на
северо-востоке,
Ce
lo
raccontavano
sempre
da
bambini
Нам
в
детстве
всегда
рассказывали,
C'è
la
città
dei
crash
test
dove
gli
abitanti
sono
tutti
quanti
manichini
Что
есть
город
краш-тестов,
где
жители
— все
манекены.
Il
futuro
di
un
manichino
è
schiantarsi
contro
il
muro
Судьба
манекена
— врезаться
в
стену,
E
all'impatto
tutti
i
manichini
si
rompono
И
при
ударе
все
манекены
ломаются,
Tranne
uno
che
non
parla
mai
con
nessuno
Кроме
одного,
который
никогда
ни
с
кем
не
разговаривает.
Resta
zitto
in
disparte
Он
молча
стоит
в
стороне,
Tutti
gli
altri
muoiono
lui
invece
sopravvive
ai
lander
Все
остальные
умирают,
а
он
выживает
в
авариях.
Un
eterno
déjà
vu,
ripetuto
in
loop
Вечное
дежавю,
повторяющееся
по
кругу.
La
vita
degli
altri
dura
duecento
metri
Жизнь
других
длится
двести
метров,
E
boom
non
ci
sono
più
И
бум,
их
больше
нет.
E
si
accende
il
motore
lui
guarda
il
muro
davanti
a
sé
И
заводится
мотор,
он
смотрит
на
стену
перед
собой
E
intanto
pensa:
tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
И
думает:
ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
E
come
ogni
sera
si
trova
da
solo
dentro
quella
stanza
И
как
каждый
вечер,
он
один
в
этой
комнате.
Chissà
che
cosa
lo
tiene
in
vita
forse
la
speranza
Кто
знает,
что
держит
его
в
живых,
возможно,
надежда.
Innamorato
di
quella
ragazza
Влюблённый
в
ту
девушку,
Ironia
della
sorte,
quella
che
schiaccia
il
pulsante
del
crash
test
Ирония
судьбы,
ту,
что
нажимает
кнопку
краш-теста,
La
stessa
che
ogni
giorno
lo
ammazza
Ту
самую,
что
каждый
день
его
убивает.
In
mezzo
a
bottoni
di
mille
colori
Среди
кнопок
тысячи
цветов
Lui
la
vede,
lei
sembra
non
vederlo
Он
видит
её,
она
словно
не
видит
его,
Come
nella
stanza
degli
interrogatori
Как
в
комнате
для
допросов.
Lui
sogna
di
abbracciarla
Он
мечтает
обнять
её,
Ma
poi
come
tutte
le
volte
Но
потом,
как
и
всегда,
Si
ritrova
abbracciato
al
muro
come
un
poster
Он
оказывается
прижатым
к
стене,
как
постер.
E
la
ragazza
schiaccia
il
pulsante
ma
non
succede
niente
И
девушка
нажимает
кнопку,
но
ничего
не
происходит.
Sale
in
auto
per
capire
che
cosa
non
va
e
l'auto
si
accende
Она
садится
в
машину,
чтобы
понять,
что
не
так,
и
машина
заводится.
Lui
schiaccia
l'accelleratore
scansa
il
muro
davanti
a
sé
Он
жмёт
на
газ,
объезжает
стену
перед
собой,
Poi
la
guarda
e
dice:
Потом
смотрит
на
неё
и
говорит:
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Nessuno
vide
più
tornare
quella
macchina
Никто
больше
не
видел
возвращения
той
машины
Con
la
ragazza
e
il
manichino
С
девушкой
и
манекеном.
E
non
ho
mai
capito
questa
favola
И
я
так
и
не
понял
эту
сказку,
Che
mi
raccontavan
da
bambino
Которую
мне
рассказывали
в
детстве.
E
ogni
volta
che
ci
penso
vedo
noi
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
я
вижу
нас,
E
vedo
noi
perché
И
я
вижу
нас,
потому
что
Tu
sei
il
muro
su
cui
sbatto
tutti
i
giorni
Ты
— та
стена,
о
которую
я
бьюсь
каждый
день,
E
non
mi
rompo
mai
di
te
И
я
никогда
не
устану
от
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
ma
io
ti
difenderò
Никто
в
мире
не
сможет,
но
я
защищу
тебя.
Nessuno
al
mondo
può
insegnarci
a
sorridere
Никто
в
мире
не
может
научить
нас
улыбаться.
E
tutto
il
tempo
che
ho
non
è
importante
per
me
И
всё
время,
что
у
меня
есть,
не
важно
для
меня,
Se
sono
vivo
è
perché
Если
я
жив,
то
это
потому
что
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
E
lo
faccio
solo
per
te
И
я
делаю
это
только
для
тебя.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Ogni
giorno
solo
per
te
Каждый
день
только
для
тебя.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Baby
sono
pronto
e
rimango
sempre
qua
anche
se
mi
rompo
Детка,
я
готов
и
всегда
останусь
здесь,
даже
если
сломаюсь.
Tu
sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Ты
— удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Perché
dopo
un
po'
mi
rompo
di
tutto
ma
mai
di
te
che
Потому
что
через
какое-то
время
мне
всё
надоедает,
но
только
не
ты,
которая
Sei
un
impatto
più
forte
di
un
crash
test
Удар
сильнее,
чем
краш-тест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Lazzarin, R. Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.