Текст и перевод песни Two Fingerz feat. Lorenzo Fragola - Matriosca
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
A
casa
tutto
bene
Дома
все
хорошо
Al
lavoro
tutto
bene
На
работе
все
хорошо
Prima
facevo
avanti
e
indietro
come
le
altalene
Раньше
я
ходил
взад
и
вперед,
как
качели
Avevo
lo
zaino
pesante
e
il
cuore
più
leggero
У
меня
был
тяжелый
рюкзак
и
сердце
легче
10
anni
fa
facevo
il
doppio
e
mi
pesava
meno
10
лет
назад
я
делал
в
два
раза
больше
и
весил
меньше
Il
cuore
tutto
bene
Сердце
все
хорошо
La
salute
tutto
bene
Здоровье
все
хорошо
A
parte
che
c'ho
un
buco
in
testa
Кроме
того,
что
у
меня
есть
дырка
в
голове
Come
le
balene
e,
io
che
perdo
i
pensieri
Как
киты
и,
я
теряю
мысли
E
tu
ti
arrabbi
sempre
con
me
И
ты
всегда
на
меня
злишься.
Perdo
aerei,
perdo
treni
Я
теряю
самолеты,
я
теряю
поезда
E
tu
hai
paura
che
perda
anche
te
И
ты
боишься,
что
он
тоже
потеряет
тебя
Io
ti
tengo
ben
nascosta
Я
держу
тебя
в
тайне.
Una
piccola
te
dentro
di
me
Маленькая
ты
внутри
меня
Come
una
matriosca
Как
матрешка
Come
una
matriosca
Как
матрешка
Come
da
bambini
quando
fai
la
capanna
Как
в
детстве,
когда
вы
делаете
хижину
E
sotto
la
capanna
ci
porto
te
А
под
избу
тебя
отведу
Come
casa
nostra
Как
наш
дом
Chiudi
la
finestra
che
Закройте
окно,
которое
Che
non
ci
troverà
nessuno
Что
нас
никто
не
найдет
Che
non
ci
troverà
nessuno
Что
нас
никто
не
найдет
Lasciamo
tutto
il
mondo
fuori
Мы
оставляем
весь
мир
вне
Lasciamo
tutto
il
mondo
fuori
Мы
оставляем
весь
мир
вне
Stiamo
meglio
da
soli
Нам
лучше
самим
Tu
ti
ricordi
l'infanzia
io
solo
cose
belle
Ты
помнишь
детство
я
просто
красивые
вещи
Io
chiuso
in
una
capanna
Я
заперся
в
хижине
Coi
Lego
e
le
caramelle
Лего
и
конфеты
La
psicologa
dice
scava
Dani
Психолог
говорит:
Dobbiamo
vederci
di
più!
Мы
должны
больше
видеть
друг
друга!
Non
so
se
tiene
a
me
o
tiene
alle
rate
del
suo
BMW
Я
не
знаю,
заботится
ли
он
обо
мне
или
заботится
о
рассрочках
своего
BMW
Ci
sono
cose
che
non
riesci
a
dire
alle
persone
che
conosci
Есть
вещи,
которые
вы
не
можете
сказать
людям,
которых
вы
знаете
Mi
confido
con
le
commesse
quando
compro
nei
negozi
Я
доверяю
продавщицам,
когда
покупаю
в
магазинах
Compro
cose
inutili
e
arrivo
a
casa
coi
sacchetti
bianchi
Я
покупаю
ненужные
вещи
и
прихожу
домой
с
белыми
мешками
E
la
tua
che
ti
riempie
di
regali
И
твоя,
которая
наполняет
тебя
подарками
Ma
dentro
mille
problemi
Но
внутри
тысячи
проблем
Ho
un'idea,
buttiamo
via
tutti
i
regali-problemi
У
меня
есть
идея,
выбросим
все
подарки-проблемы
La
capanna
da
fuori
sembra
una
lampada
Хижина
снаружи
выглядит
как
лампа
Nascondiamoci
dentro
come
i
geni
Прячемся
внутри,
как
гены
Ho
un'immagine
in
testa
e
quando
chiudo
gli
occhi
la
vedo
У
меня
есть
изображение
в
голове,
и
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
его
Una
bambina
in
una
capanna
che
cucina
Маленькая
девочка
в
хижине,
которая
готовит
Cubetti
di
Lego
Кубики
Lego
Io
ti
tengo
ben
nascosta
Я
держу
тебя
в
тайне.
Una
piccola
te
dentro
di
me
Маленькая
ты
внутри
меня
Come
una
matriosca
Как
матрешка
Come
una
matriosca
Как
матрешка
Come
da
bambini
quando
fai
la
capanna
Как
в
детстве,
когда
вы
делаете
хижину
E
sotto
la
capanna
ci
porto
te
А
под
избу
тебя
отведу
Come
casa
nostra
Как
наш
дом
Chiudi
la
finestra
che
Закройте
окно,
которое
Che
non
ci
troverà
nessuno
Что
нас
никто
не
найдет
Che
non
ci
troverà
nessuno
Что
нас
никто
не
найдет
Lasciamo
tutto
il
mondo
fuori
Мы
оставляем
весь
мир
вне
Lasciamo
tutto
il
mondo
fuori
Мы
оставляем
весь
мир
вне
Stiamo
meglio
da
soli
Нам
лучше
самим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonomo, Garifo, Lazzarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.