Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amami
come
non
lo
merito
perché
Love
me
even
when
I
don't
deserve
it
because
Quello
sarà
il
momento
in
cui
avrò
più
bisogno
di
te
That
will
be
the
moment
I
need
you
most
Ho
bisogno
di
te,
no
non
è
vero,
neanche
tu
di
me
I
need
you,
no
that's
not
true,
you
don't
need
me
either
E
ti
dico
mi
manchi,
no,
non
è
vero,
è
abitudine
And
I
tell
you
I
miss
you,
no,
that's
not
true,
it's
habit
E
guardo
le
giovani
coppie,
ti
ricordi?
Eravamo
come
loro
And
I
look
at
young
couples,
remember?
We
were
like
them
E
guardavamo
quelli
come
noi
dicendo:
" Non
diventeremo
come
loro
"
And
we
looked
at
people
like
us
saying:
"We
won't
become
like
them"
E
invece,
eccoci
qua,
distratti
dagli
"oooh"
And
yet,
here
we
are,
distracted
by
the
"ooohs"
Dai
"psss",
dalla
gente
che
ci
chiama,
come
i
taxi
By
the
"psss",
by
people
calling
us,
like
taxis
E
potremmo
darci
un
appuntamento
dentro
un
taxi
And
we
could
meet
in
a
taxi
Fare
finta
di
non
conoscerci,
rinnamorarci
e
dire
Pretend
we
don't
know
each
other,
fall
in
love
again
and
say
"Ehi,
non
sapevo
ci
fosse
sul
taxi
anche
lei
"Hey,
I
didn't
know
you
were
in
this
taxi
too
Che
si
fa?
Dividiamo
la
corsa,
ok?"
What
do
we
do?
Share
the
ride,
ok?"
Meno
male
che
si
è
fermata
se
no
It's
a
good
thing
it
stopped
otherwise
Mi
sarei
perso
sicuro
in
mezzo
a
tutti
questi
"oooh"
I
would
have
surely
gotten
lost
in
all
these
"ooohs"
In
mezzo
a
questi
"oooh"
In
all
these
"ooohs"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
In
mezzo
a
questi
"oooh"
In
all
these
"ooohs"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Dimmi
cosa
devo
fare?
Tell
me
what
should
I
do?
Non
lo
so,
dimmelo
tu
(Dimmelo,
dimmelo)
I
don't
know,
you
tell
me
(Tell
me,
tell
me)
Io
piuttosto
faccio
male
I'd
rather
do
wrong
Sempre
meglio
che
non
fare
più
(Che
non
fare
più)
Always
better
than
not
doing
anything
anymore
(Than
not
doing
anything
anymore)
Ora
me
ne
posso
andare
Now
I
can
leave
Te
la
cavi
anche
senza
di
me
You
can
manage
without
me
Tanto
non
ci
sei
mai
You're
never
there
anyway
Quando
ho
bisogno
io
di
te
When
I
need
you
Quando
ho
bisogno
io
di
te
When
I
need
you
Quando
ho
bisogno
io
When
I
need
you
Sbagliare
taxi
è
facile
quando
sei
sovrappensiero
Getting
in
the
wrong
taxi
is
easy
when
you're
lost
in
thought
E
ti
svegli
dove
non
volevi
come
quando
ti
addormenti
sul
treno
And
you
wake
up
where
you
didn't
want
to,
like
when
you
fall
asleep
on
the
train
Che
cos'è
l'amore?
Chi
può
raccontarlo?
What
is
love?
Who
can
tell?
Forse
è
sognare
di
scappare
tutti
i
giorni
e
non
farlo
Maybe
it's
dreaming
of
running
away
every
day
and
not
doing
it
Come
le
carte,
siamo
tutti
come
le
carte
Like
cards,
we
are
all
like
cards
Tutti
uguali
da
una
facciata
All
the
same
on
one
side
E
tutti
diversi
dall'altra
parte
And
all
different
on
the
other
E
se
non
sono
trasparente
come
l'acqua
And
if
I'm
not
transparent
like
water
È
per
non
farti
pesare
la
distanza
da
là
a
qua
It's
so
you
don't
feel
the
weight
of
the
distance
from
there
to
here
Tu,
tu
mi
vorresti
un
po'
più
a
casa
con
te
You,
you'd
like
me
home
with
you
a
little
more
Io
invece
sono
via
quasi
tutti
i
week-end
Instead,
I'm
away
almost
every
weekend
E
ormai
mi
sento
a
casa
anche
quando
sto
in
hotel
And
now
I
feel
at
home
even
when
I'm
in
a
hotel
Ma
ho
capito
però
che
in
mezzo
a
tutti
questi
"oooh"
But
I've
realized
though
that
in
all
these
"ooohs"
In
mezzo
a
questi
"oooh"
In
all
these
"ooohs"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
In
mezzo
a
questi
"oooh"
In
all
these
"ooohs"
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Dimmi
cosa
devo
fare?
Tell
me
what
should
I
do?
Non
lo
so,
dimmelo
tu
(Dimmelo,
dimmelo)
I
don't
know,
you
tell
me
(Tell
me,
tell
me)
Io
piuttosto
faccio
male
I'd
rather
do
wrong
Sempre
meglio
che
non
fare
più
(Che
non
fare
più)
Always
better
than
not
doing
anything
anymore
(Than
not
doing
anything
anymore)
Ora
me
ne
posso
andare
Now
I
can
leave
Te
la
cavi
anche
senza
di
me
You
can
manage
without
me
Tanto
non
ci
sei
mai
You're
never
there
anyway
Quando
ho
bisogno
io
di
te
When
I
need
you
Quando
ho
bisogno
io
di
te
When
I
need
you
Quando
ho
bisogno
io
When
I
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.