Текст и перевод песни Two Fingerz - Automatico - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatico - Original
Automatico - Original
Ho
trovato
un'assicurazione
più
conveniente,
I
found
cheaper
insurance,
quindi
ho
chiamato
il
mio
assicuratore
di
sempre
so
I
called
my
longtime
insurer
e
ho
chiesto
di
chiudere
la
mia
pratica,
and
asked
to
close
my
policy,
ma
in
pratica
mi
ha
detto:
but
basically
he
told
me:
"O
hai
un
motivo
valido
o
il
rinnovo
è
automatico".
"Either
you
have
a
valid
reason
or
the
renewal
is
automatic".
Mi
chiedo
il
motivo
valido,
quale
(sia?),
I
wonder
what
the
valid
reason
is,
sinceramente
ho
pochi
soldi
(via),
honestly,
I'm
short
on
cash
(gone),
lui
dice
che
comprende
(maa)
he
says
he
understands
(but)
ma
un
motivo
valido
gli
serve,
but
he
needs
a
valid
reason,
lui
dice
valido,
he
says
valid,
equivale
ad
auto
rubata
o
incendiata
e
quindi
vado
a
equivalent
to
a
stolen
or
burned
car
so
I
go
to
prelevare
all'automatico.
withdraw
from
the
ATM.
Prelevo
e
penso
che
se
I
withdraw
and
think
that
if
dò
fuoco
all'auto
mi
tolgo
I
set
fire
to
the
car
I
get
rid
of
dal
cazzo
l'assicurazione,
i
soldi
non
li
dò,
li
prendo
e
li
tengo
per
me.
the
damn
insurance,
I
don't
give
the
money,
I
take
it
and
keep
it
for
myself.
quì
io
ci
capito,
I
get
it
here,
penso
questo
mentre
riempio
la
tanica
all'automatico.
I
think
this
while
filling
the
gas
can
at
the
gas
station.
Ormai
non
penso
più
mi
viene
tutto
automatico,
Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
automatic
to
me,
se
hai
i
soldi,
la
donna
la
trovi
SI,
in
automatico,
if
you
have
money,
you
find
a
woman
YES,
automatically,
ho
sempre
il
centro
intero
se
mi
fermo
automatico
I
always
have
the
whole
center
if
I
stop
automatically
non
ho
il
piede
sulla
frizione
ho
il
cambio
automatico
I
don't
have
my
foot
on
the
clutch,
I
have
an
automatic
transmission
(Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
automatico
oh
oh
(Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
automatic
to
me
oh
oh
Ormai
non
penso
più
mi
viene
tutto
automatico,
Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
automatic
to
me,
se
hai
i
soldi,
la
donna
la
trovi
SI,
in
automatico,
if
you
have
money,
you
find
a
woman
YES,
automatically,
ho
sempre
il
centro
intero
se
mi
fermo
automatico
I
always
have
the
whole
center
if
I
stop
automatically
, non
ho
il
piede
sulla
frizione
ho
il
cambio
automatico
, I
don't
have
my
foot
on
the
clutch,
I
have
an
automatic
transmission
(Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
automatico
oh
oh
(Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
automatic
to
me
oh
oh
Mi
collego
in
rete
e
m'informo
e
ci
perdo
quasi
tutto
il
giorno,
I
connect
online
and
get
informed
and
I
lose
almost
the
whole
day,
come
un
ragazzino
di
fronte
a
myspace,
a
le
chats
e
siti
porno,
like
a
kid
in
front
of
Myspace,
chats
and
porn
sites,
poco
in
giro
come
in
agosto
nel
paese
dove
abito
hardly
out
and
about
like
in
August
in
the
town
where
I
live
e
sono
già
le
2.50
come
resto
massimo
all'AUTOMATICO,
and
it's
already
2:50
am
like
I
mostly
stay
at
the
ATM,
la
verità
e
che
sono
verità
scomode,
the
truth
is
that
they
are
inconvenient
truths,
clausole,
piccole,
small
clauses,
da
leggere
con
calma
quando
sei
sul
divano
con
le
pantofole,
to
be
read
calmly
when
you're
on
the
sofa
in
your
slippers,
leggo
meno
libri
ma
più
contratti,
I
read
fewer
books
but
more
contracts,
con
la
scusa
dell'automatico
tutti
vogliono
farti
with
the
excuse
of
automatic
everyone
wants
to
throw
you
la
festa
ma
non
parlo
di
party,
a
party
but
I'm
not
talking
about
a
party,
tutti
vogliono
farti
la
festa
e
non
parlo
di
pary
everyone
wants
to
screw
you
over
and
I'm
not
talking
about
a
party,
, tutti
vogliono
farti
la
festa
e
non
parlo
di
pary,
everyone
wants
to
screw
you
over
and
I'm
not
talking
about
a
party,
tutti
vogliono
farti
la
festa
e
non
parlo
di
pary,
everyone
wants
to
screw
you
over
and
I'm
not
talking
about
a
party,
farti
party,
farti
party,
farti
ahahoh.
throw
you
a
party,
throw
you
a
party,
throw
you
ahahoh.
Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
AUTOMATICO
oh
oh,
Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
AUTOMATIC
to
me
oh
oh,
Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
AUTOMATICO
oh
oh,
Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
AUTOMATIC
to
me
oh
oh,
Ormai
non
penso
più
mi
viene
tutto
AUTOMATICO,
Now
I
don't
think
anymore,
everything
comes
AUTOMATIC
to
me,
se
hai
i
soldi,
la
donna
la
trovi
su,
in
automatico,
if
you
have
the
money,
you'll
find
the
woman,
automatically,
ho
sempre
il
centro
intero
se
mi
fermo
automatico
I
always
have
the
whole
center
if
I
stop
automatically
non
ho
il
piede
sulla
frizione
ho
il
cambio
automatico
I
don't
have
my
foot
on
the
clutch,
I
have
an
automatic
transmission
Fino
a
ieri
mi
rispondevi
ch'eri
mia,
Until
yesterday
you
answered
me
that
you
were
mine,
oggi
risponde
la
segreteria
in
automatico,
today
the
answering
machine
answers
automatically,
Se
mi
lasci
io
non
mangio,
If
you
leave
me
I
don't
eat,
non
amo
più
non
vivo
I
don't
love
anymore,
I
don't
live
per
fortuna
che
il
respiro
va
in
automatico,
luckily
breathing
is
automatic,
Fino
a
ieri
mi
rispondevi
ch'eri
mia,
Until
yesterday
you
answered
me
that
you
were
mine,
oggi
risponde
la
segreteria
in
automatico,
today
the
answering
machine
answers
automatically,
Se
mi
lasci
io
non
mangio,
If
you
leave
me
I
don't
eat,
non
amo
più
non
vivo,
I
don't
love
anymore,
I
don't
live,
per
fortuna
che
il
respiro
va
in
automatico.
luckily
breathing
is
automatic.
Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
automatico
oh
oh,
Now
I
don't
think
anymore
everything
comes
automatic
to
me
oh
oh,
Ormai
non
penso
più
tutto
mi
viene
automatico
Now
I
don't
think
anymore
everything
comes
automatic
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.