Two Fingerz - Automatico - Original - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Two Fingerz - Automatico - Original




Automatico - Original
Automatico - Original
Ho trovato un'assicurazione più conveniente,
I found cheaper insurance,
quindi ho chiamato il mio assicuratore di sempre
so I called my longtime insurer
e ho chiesto di chiudere la mia pratica,
and asked to close my policy,
ma in pratica mi ha detto:
but basically he told me:
"O hai un motivo valido o il rinnovo è automatico".
"Either you have a valid reason or the renewal is automatic".
Mi chiedo il motivo valido, quale (sia?),
I wonder what the valid reason is,
sinceramente ho pochi soldi (via),
honestly, I'm short on cash (gone),
lui dice che comprende (maa)
he says he understands (but)
ma un motivo valido gli serve,
but he needs a valid reason,
lui dice valido,
he says valid,
equivale ad auto rubata o incendiata e quindi vado a
equivalent to a stolen or burned car so I go to
prelevare all'automatico.
withdraw from the ATM.
Prelevo e penso che se
I withdraw and think that if
fuoco all'auto mi tolgo
I set fire to the car I get rid of
dal cazzo l'assicurazione, i soldi non li dò, li prendo e li tengo per me.
the damn insurance, I don't give the money, I take it and keep it for myself.
quì io ci capito,
I get it here,
penso questo mentre riempio la tanica all'automatico.
I think this while filling the gas can at the gas station.
Ormai non penso più mi viene tutto automatico,
Now I don't think anymore, everything comes automatic to me,
se hai i soldi, la donna la trovi SI, in automatico,
if you have money, you find a woman YES, automatically,
ho sempre il centro intero se mi fermo automatico
I always have the whole center if I stop automatically
non ho il piede sulla frizione ho il cambio automatico
I don't have my foot on the clutch, I have an automatic transmission
(Ormai non penso più tutto mi viene automatico oh oh
(Now I don't think anymore, everything comes automatic to me oh oh
Ormai non penso più mi viene tutto automatico,
Now I don't think anymore, everything comes automatic to me,
se hai i soldi, la donna la trovi SI, in automatico,
if you have money, you find a woman YES, automatically,
ho sempre il centro intero se mi fermo automatico
I always have the whole center if I stop automatically
, non ho il piede sulla frizione ho il cambio automatico
, I don't have my foot on the clutch, I have an automatic transmission
(Ormai non penso più tutto mi viene automatico oh oh
(Now I don't think anymore, everything comes automatic to me oh oh
Mi collego in rete e m'informo e ci perdo quasi tutto il giorno,
I connect online and get informed and I lose almost the whole day,
come un ragazzino di fronte a myspace, a le chats e siti porno,
like a kid in front of Myspace, chats and porn sites,
poco in giro come in agosto nel paese dove abito
hardly out and about like in August in the town where I live
e sono già le 2.50 come resto massimo all'AUTOMATICO,
and it's already 2:50 am like I mostly stay at the ATM,
la verità e che sono verità scomode,
the truth is that they are inconvenient truths,
clausole, piccole,
small clauses,
da leggere con calma quando sei sul divano con le pantofole,
to be read calmly when you're on the sofa in your slippers,
leggo meno libri ma più contratti,
I read fewer books but more contracts,
con la scusa dell'automatico tutti vogliono farti
with the excuse of automatic everyone wants to throw you
la festa ma non parlo di party,
a party but I'm not talking about a party,
tutti vogliono farti la festa e non parlo di pary
everyone wants to screw you over and I'm not talking about a party,
, tutti vogliono farti la festa e non parlo di pary,
everyone wants to screw you over and I'm not talking about a party,
tutti vogliono farti la festa e non parlo di pary,
everyone wants to screw you over and I'm not talking about a party,
farti party, farti party, farti ahahoh.
throw you a party, throw you a party, throw you ahahoh.
Ormai non penso più tutto mi viene AUTOMATICO oh oh,
Now I don't think anymore, everything comes AUTOMATIC to me oh oh,
Ormai non penso più tutto mi viene AUTOMATICO oh oh,
Now I don't think anymore, everything comes AUTOMATIC to me oh oh,
Ormai non penso più mi viene tutto AUTOMATICO,
Now I don't think anymore, everything comes AUTOMATIC to me,
se hai i soldi, la donna la trovi su, in automatico,
if you have the money, you'll find the woman, automatically,
ho sempre il centro intero se mi fermo automatico
I always have the whole center if I stop automatically
non ho il piede sulla frizione ho il cambio automatico
I don't have my foot on the clutch, I have an automatic transmission
Fino a ieri mi rispondevi ch'eri mia,
Until yesterday you answered me that you were mine,
oggi risponde la segreteria in automatico,
today the answering machine answers automatically,
Se mi lasci io non mangio,
If you leave me I don't eat,
non amo più non vivo
I don't love anymore, I don't live
per fortuna che il respiro va in automatico,
luckily breathing is automatic,
Fino a ieri mi rispondevi ch'eri mia,
Until yesterday you answered me that you were mine,
oggi risponde la segreteria in automatico,
today the answering machine answers automatically,
Se mi lasci io non mangio,
If you leave me I don't eat,
non amo più non vivo,
I don't love anymore, I don't live,
per fortuna che il respiro va in automatico.
luckily breathing is automatic.
Ormai non penso più tutto mi viene automatico oh oh,
Now I don't think anymore everything comes automatic to me oh oh,
Ormai non penso più tutto mi viene automatico
Now I don't think anymore everything comes automatic to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.