Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
tutto
un
cinema
It's
all
a
show,
baby
Loro
fanno
il
cinema
They
put
on
a
show
Bella
Totò
Beautiful
Totò
Paese
in
bianco
e
nero
Country
in
black
and
white
Mentalità
da
vecchio
Old-fashioned
mentality
No
ai
matrimoni
gay,
non
è
un
paese
per
Cecchi
No
to
gay
marriage,
it's
not
a
country
for
Cecchis
Cinesi
dicono
che
riescono
a
copiarci
il
sound
Chinese
say
they
can
copy
our
sound
Grosso
abbaia
a
China
Town
Big
dog
barks
in
Chinatown
Gli
autisti
delle
auto
blu
si
chiamano
driver
The
drivers
of
the
blue
cars
are
called
drivers
I
politi
hanno
tutti
almeno
un
driver
Politicians
all
have
at
least
one
driver
Se
devi
saldare
il
debito
pubblico
non
tassi
gli
italiani
If
you
have
to
pay
off
the
public
debt,
you
don't
tax
the
Italians
Tassi
driver
You
tax
drivers
Vivo
in
50
metri,
quadrati
scarsi
I
live
in
50
meters,
barely
squared
Su
due
piani:
su
dormi,
giù
mangi
On
two
floors:
upstairs
you
sleep,
downstairs
you
eat
Mi
tratta
come
un
principe
mia
moglie
My
wife
treats
me
like
a
prince
Ma
nasconde
la
maria,
il
principe
cerca
foglie
But
hides
the
Mary
Jane,
the
prince
looks
for
leaves
Alla
mattina
in
treno
con
i
pendolari
In
the
morning
on
the
train
with
the
commuters
Odore
di
minestrone,
guerre
ascellari
Smell
of
minestrone,
armpit
wars
Tu
col
10
e
lode
io
come
i
bravi
bambini
You
with
honors,
me
like
the
good
kids
Mi
accontento
anche
di
un
8 e
mezzo:
Fellini
I'm
happy
even
with
an
8 and
a
half:
Fellini
È
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
It's
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Sempre
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
Always
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Aumentano
le
tasse,
ci
svuotano
le
casse
Taxes
increase,
they
empty
our
pockets
Si
riempiono
le
tasche
They
fill
their
pockets
E
noi
ce
la
ridiamo,
bella
Totò
And
we
laugh
about
it,
beautiful
Totò
Ma
quale
tempo
delle
mele,
è
il
tempo
delle
pere
What
time
of
apples,
it's
the
time
of
pears
Le
bambine
sognano
di
lavorare
in
tele
Little
girls
dream
of
working
on
TV
Di
fare
le
soubrette,
rifanno
i
seni
perché
non
lavori
in
tele
se
hai
00tette
Of
being
starlets,
they
redo
their
breasts
'cause
you
don't
work
on
TV
if
you
have
double
zeros
Quando
lavoravo
mi
sentivo
un
toro
incatenato
perché
non
trovavo
spazio
When
I
worked
I
felt
like
a
chained
bull
because
I
couldn't
find
space
Ora
mi
hanno
licenziato
e
sono
disoccupato
e
mi
lamento
del
contrario:
odissea
nello
strazio
Now
I'm
fired
and
unemployed
and
I
complain
about
the
opposite:
odyssey
in
torment
Angurie
senza
semi,
arance
senza
semi
Seedless
watermelons,
seedless
oranges
Diventi
ciò
che
assumi,
uomini
senza
seni
You
become
what
you
consume,
men
without
breasts
Se
son
cattivo
in
pratica
è
perché
non
fumo
roba
naturale,
fumo
la
ganja
meccanica
If
I'm
bad
it's
practically
because
I
don't
smoke
natural
stuff,
I
smoke
mechanical
ganja
Rispetto
alla
chiesa
il
sesso
ha
un
alto
gradimento
Compared
to
church,
sex
has
a
high
approval
rating
Dico
si
alle
case
chiuse,
via
il
convento
I
say
yes
to
brothels,
away
with
the
convent
Don
Matteo
e
i
Cesaromi,
tutti
buoni
in
fiction
Don
Matteo
and
the
Cesarinis,
everyone's
good
in
fiction
Io
li
guardo
e
dico:
che
due
Pulp
Fiction
I
watch
them
and
say:
what
a
Pulp
Fiction
È
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
It's
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Sempre
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
Always
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Aumentano
le
tasse,
ci
svuotano
le
casse
Taxes
increase,
they
empty
our
pockets
Si
riempiono
le
tasche
They
fill
their
pockets
E
noi
ce
la
ridiamo,
bella
Totò
And
we
laugh
about
it,
beautiful
Totò
È
tutto
un
cinema
It's
all
a
show
Loro
fanno
il
cinema
They
put
on
a
show
Bella
Totò
Beautiful
Totò
È
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
It's
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Sempre
il
solito
cinema
italiano,
cinema
italiano
Always
the
usual
Italian
cinema,
Italian
cinema
Aumentano
le
tasse,
ci
svuotano
le
casse
Taxes
increase,
they
empty
our
pockets
Si
riempiono
le
tasche
They
fill
their
pockets
E
noi
ce
la
ridiamo,
bella
Totò
And
we
laugh
about
it,
beautiful
Totò
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.