Two Fingerz - Ciao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Two Fingerz - Ciao




Ciao
Ciao
Non è male, nemmeno un ciao
It's not bad, not even a goodbye
Oh, nemmeno un ciao
Oh, not even a goodbye
Ho capito che eri di corsa
I understand you were in a rush
Immagino che avrai da fare mille cose ma
I imagine you had a thousand things to do but
Almeno ciao potevi dirmelo no? Ciao (almeno un ciao)
At least you could have said goodbye, right? Goodbye (at least a goodbye)
Hai girato gli occhi subito dall'altra parte io non ho potuto dirti
You turned your eyes away immediately, I couldn't even tell you
Nemmeno ciao, nemmeno ciao (che roba, eh dai)
Not even goodbye, not even goodbye (that's rough, come on)
Non mi aspettavo che mi facessi le feste mi aspettavo solamente
I didn't expect you to throw me a party, I just expected
Almeno ciao, almeno ciao (in fondo sono io, no?)
At least a goodbye, at least a goodbye (it's still me, right?)
In fondo sono sempre quello con cui hai passato tutte le estati
After all, I'm still the one you spent every summer with
In questo ciao (ed era difficile), ciao
In this goodbye (and it was difficult), goodbye
Mi scusi ma
Excuse me, but
Signorina dove va?
Miss, where are you going?
Signorina cosa fa?
Miss, what are you doing?
Signorina con chi sta?
Miss, who are you with?
Signorina la la la
Miss, la la la
Signorina se ne va
Miss, you're leaving
Signorina, andiamo via di qua come due estranei
Miss, let's get out of here like two strangers
È come i compagni delle elementari che li vedo in giro e li saluto e loro
It's like my elementary school classmates, I see them around and I say hi and they
Nemmeno un ciao, nemmeno un ciao (e io ci rimango male)
Not even a goodbye, not even a goodbye (and it hurts me)
E rimango da solo con il braccio alzato come un babbo
And I'm left there alone with my arm raised like a dad
Che faccio ciao (ciao ciao), faccio ciao (non è bello) chi saluti?
Saying goodbye (goodbye, goodbye), saying goodbye (it's not nice) who are you waving to?
E mi hai lasciato nel reparto convenienza con la gente che mi guarda e pensa
And you left me in the bargain aisle with people looking at me thinking
Quello a chi dice ciao? (quello è matto, tutti mi guardano male)
Who is he saying goodbye to? (he's crazy, everyone's looking at me)
Anche io ci sono stato male ma in fondo sei stata tu a dirmi
I felt bad too, but in the end you were the one who told me
Quella è la porta, ciao (io me le ricordo)
There's the door, goodbye (I remember them)
Mi scusi ma
Excuse me, but
Signorina dove va?
Miss, where are you going?
Signorina cosa fa?
Miss, what are you doing?
Signorina con chi sta?
Miss, who are you with?
Signorina la la la
Miss, la la la
Signorina se ne va?
Miss, are you leaving?
Signorina andiamo via di qua come due estranei
Miss, let's get out of here like two strangers
Non capisco perché è così difficile dirsi ciao (ciao)
I don't understand why it's so hard to say goodbye (goodbye)
Dirsi ciao
To say goodbye
A volte è così difficile
Sometimes it's so hard
Dire ciao, dire ciao
To say goodbye, to say goodbye
Mi scusi ma
Excuse me, but
Signorina dove va?
Miss, where are you going?
Signorina cosa fa?
Miss, what are you doing?
Signorina con chi sta?
Miss, who are you with?
Signorina la la la
Miss, la la la
Signorina se ne va?
Miss, are you leaving?
Signorina andiamo via di qua come due estranei
Miss, let's get out of here like two strangers
Così difficile
So difficult
Così difficile
So difficult
Così difficile dire ciao
So difficult to say goodbye
Dire ciao
To say goodbye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.