Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roofio,
tutto
finto,
le
trombe
di
questo
pezzo?
Tutto
finto.
Roofio,
everything
is
fake,
the
trumpets
in
this
piece?
Are
all
fake.
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
The
only
real
thing
is
the
pretense
everything
else
is
fake
Lui
spinge
lei
spinge
Two
Fingerz,
sò
dove
ti
portano
un
paio
di
tette
finte
He
pushes
she
pushes
Two
Fingerz,
I
know
where
a
pair
of
fake
boobs
will
take
you
La
fortuna
ha
il
vento
in
poppa
Fortune
has
the
wind
in
its
sails
E
tutti
vorrebbero
toccarle
come
la
poppa
And
everybody
would
like
to
touch
them
like
the
poop
deck
Sò
cos'è
che
succede
dietro
le
quinte
I
know
what
happens
behind
the
scenes
Lei
non
va
in
bagno
a
ritoccarsi
il
rimmel
She
doesn't
go
to
the
bathroom
to
touch
up
her
mascara
Aspettami
bambina,
ti
farò
diventare
velina
Wait
for
me
babe,
I'll
make
a
showgirl
out
of
you
Tutto
filerà
liscio
come
con
l'arbitro
Collina
Everything
will
run
smoothly
like
with
referee
Collina
Le
chiamano
dinamiche
d'inserimento
in
un
contesto
sociale,
They
call
them
dynamics
of
insertion
into
a
social
context,
Ho
un
forte
bisogno
di
inserirmi,
baby
fammi
entrare.
I
have
a
strong
need
to
insert
myself,
baby
let
me
in.
Non
sono
più
un
bimbo
e
a
certe
dinamiche
non
mi
ci
abbasso
I'm
not
a
kid
anymore
and
I
won't
stoop
to
certain
dynamics
Non
sono
bravo
al
limbo
I'm
not
good
at
limbo
E
sono
sempre
meno
me
And
I'm
less
and
less
myself
Come
vuoi
tu
perché
ho
visto
che
gira
bene
da
quando
fingo
The
way
you
want
me
to
because
I've
seen
that
it
goes
well
since
I
started
pretending
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
(Nesli)
The
only
real
thing
is
the
pretense
everything
else
is
fake
(Nesli)
Vorrei
solo
verità
I
just
want
the
truth
Tu
sei
pronto
a
farlo
Are
you
ready
to
do
it
Lucido
abbastanza
mentre
ti
parlo
Clear-headed
enough
while
I
talk
to
you
Fuori
un
mondo
che
vorrei
cambiare
ma
non
posso
Outside
a
world
that
I
would
like
to
change
but
can't
Entro
sulla
base
sono
un
colosso
I
enter
the
base
I
am
a
colossus
Solo
finzione,
solo
sapessi
quanto
male
fa
non
lo
faresti
Just
pretense,
if
only
you
knew
how
much
it
hurts
you
wouldn't
do
it
Vivo
la
vita,
non
la
decido
a
tavolino
al
posto
mio
non
la
farò
vivere
a
un
manichino
finto
I
live
my
life,
I
don't
decide
it
at
a
table
instead
of
me
I
won't
make
a
fake
mannequin
live
it
Finto
punto
quelli
con
la
maschera
sempre
in
volto
Fake
I
point
out
those
with
the
mask
always
on
their
face
Non
chiedo
molto
I
don't
ask
for
much
Torto
tutto
il
meglio
cosa
rimane,
solo
rimare
Twisted
all
the
best
what
remains,
just
to
rhyme
La
verità,
profondità
del
mare
ora
che
non
vale
più
niente
The
truth,
the
depth
of
the
sea
now
that
it's
no
longer
worth
anything
Quanto
ti
costa
essere
veramente
con
un
perdente
How
much
does
it
cost
you
to
be
real
with
a
loser
Tutto
il
resto
è
finto
Everything
else
is
fake
L'unica
cosa
vera
è
la
finzione
tutto
il
resto
è
finto
Tutto
il
resto
è
finto
The
only
real
thing
is
pretense
everything
else
is
fake
Everything
else
is
fake
Mi
chiedono
di
scrivere
cose
divertenti
They
ask
me
to
write
funny
things
La
gente
vuole
ridere
People
want
to
laugh
Io
odio
chi
mi
dice
che
devo
scrivere
I
hate
those
who
tell
me
what
to
write
Anche
perché
la
faccia
la
metti
te
Also
because
you
put
your
face
on
it
Io
fingo
lei
finge
lui
finge
two
fingerz
(Nesli)
I
pretend
she
pretends
he
pretends
two
fingerz
(Nesli)
Tutto
il
resto
è
finto
e
io
non
l'ho
accettato
Everything
else
is
fake
and
I
didn't
accept
it
Non
l'ho
capito
I
didn't
get
it
Resto
vero,
resto
ispirato
I
remain
real,
I
remain
inspired
Nesli
nel
posto,
consumato
Nesli
in
the
place,
consumed
Questo
è
reale
This
is
real
Questo
rimane,
le
mie
parole,
le
nostre
parole.
This
remains,
my
words,
our
words.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.